Читать интересную книгу Глядящие из темноты - Максим Голицын

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 84

Берг снова вздохнул.

— Это, — сказал он, — для меня большая честь.

* * *

— Порох? — удивился Леон.

— Почему нет? — Берг ходил по палатке взад-вперед. Это порядком действовало на нервы, но Леон ничего не сказал. — Все они рано или поздно изобретают порох.

— Не вовремя, — Леон прикусил губу, — ох, как не вовремя…

— Да, — Берг был мрачен, — теперь, разумеется, никаких переговоров не будет. Ничего не будет. Только-только, казалось, удалось уладить дело миром, и на тебе — приходит какой-то тип и заявляет, что он может в один миг открыть брешь в городской стене.

— Он что, алхимик?

— Любитель… так, костоправ. Какое-то нехитрое оборудование он, без сомнения, протащил с медицинским обозом, но ведь особой хитрости тут не требуется.

Он хмыкнул.

— Знаешь, что самое забавное? Он утверждает, что рецепт пороха ему приснился. Менделеев чертов.

— Или Кекуле.

— Да… — согласился Берг, — или Кекуле…

А вот Солер теперь падет. Нет нужды ни в каких переговорах, Эрмольд положит графство к ногам юному Автемару… И не только Солер. Против пороха местные твердыни не выстоят. — Забавно, — сказал Леон, — верно? Помнишь, ты говорил, что мы попали в Срединные графства как раз а тот момент, когда центробежные силы начали преобладать над центростремительными. И что мы стоим а пороге новой империи. Только ты тогда думал, что организующим элементом будет не Эрмольд, а Ансард. Солер, а не Ретра.

— Ошибочка вышла, — согласился Берг. — У Ансарда хватало амбиций, но он все-таки слишком воин… тут видишь, как совпало — Ретра совершила технологический рывок, ну, ей и карты в руки… Рыцарский дух уступает место прогрессу.

Он вздохнул, сгорбился над жаровней.

— Все так, все так, — проворчал он, не глядя на Леона, — солерцев вот жалко. Сдайся Ансард на почетных условиях, он сохранил бы город. И жителей — тех, кто еще уцелел, конечно. А при удачном штурме кто их убудет щадить? Никто их щадить не будет…

— Да, — согласился Леон, — никто не будет…

— Старики, дети…

— Нет в Солере стариков и детей. Уже нет.

— Тебе их не жаль, Леон?

Леон ощутил странную тоску — словно стены палатки обступают его так, что уже никогда не выбраться… на миг сделалось трудно дышать. Что с ним сделалось, с его напарником? Они словно и впрямь поменялись ролями, подумал Леон. Прежний Берг никогда бы не стал принимать так близко к сердцу беды аборигенов. Чертов мир…

— Жаль, — согласился он, — конечно. И не только их. Эрмольд пройдет по всем Срединным графствам. Правда, думаю, чтобы подчинить себе остальные, будет достаточно одного-двух наглядных примеров.

— Не будь этого изобретателя…

— Ты уже говорил.

— Ансард сам открыл бы ворота, Ретра ограничилась бы аннексией Солера, жертв было бы несравнимо меньше, в Срединных графствах бы воцарился относительный мир, и равновесие сил продержалось бы до прибытия Второй Комплексной.

— Что за дело Второй Комплексной до… погоди, к чему ты клонишь?

— Я предлагаю устранить этого изобретателя, — сухо сказал Берг.

— Устранить? — Леон недоуменно вытаращился на него.

— Ну да. Что ты так смотришь? Это бы заставило Эрмольда возобновить переговоры. Ведь он же не знает никаких тонкостей… э… порохового дела. Так, в общих чертах.

— Берг, — терпеливо сказал Леон, — сам знаешь, как это бывает — если они что-то изобрели, они изобретут еще раз…

— Но не сейчас. Позже. Так что?

— Берг, — Леон говорил теперь совсем тихо, — это приказ или…

Берг поднял глаза и поглядел на Леона. Глаза его в полумраке палатки казались совсем светлыми.

— Это не приказ, — сказал он наконец, — я не имею права отдавать подобного приказа. Это так… рекомендация.

— Ты что? — медленно сказал Леон. — Это же… Если об этом узнают в Корпусе, нас же дисквалифицируют. Без права восстановления на полевой работе. Карьера рухнет, все рухнет!

— Зато Солер уцелеет. Столько народу, Леон…

— Когда это ты о них пекся? Сам же говорил — объективные исторические процессы, все такое… С каких это пор… Погоди! — Его вдруг осенило. — Это ты из-за нее? Из-за Сорейль?

Берг молчал.

Теперь он не глядел на Леона. Стоял, разглядывая свои пальцы, точно впервые их увидел.

— Точно! — угрюмо проговорил Леон. — Дело вовсе не в бедных беззащитных горожанах! Это ты из-за нее, из-за этой… все позабыл, любимые свои инструкции позабыл, готов пойти на должностное преступление! А я уж надеялся, ты выбросил ее из головы. Послушай, Берг, она совсем не то, что ты… Ведь это она предала нас тогда.

— Нет, — упрямо сказал Берг, — нет. Я не верю.

— Уже успел убедить себя?

— Это случайность, какое-то недоразумение. Если она и сделала это, то по принуждению или по недомыслию, но она не могла…

— Предать тебя сознательно? Такая нежная, такая любящая…

— И вовсе незачем иронизировать. У нее могли быть свои мотивы, в конце концов. Они же совсем другие, Леон. Нам не всегда дано понять, что ими движет.

— Вот именно, — сухо подтвердил Леон.

— Так ты отказываешься? — упавшим голосом спросил Берг. — Не хочешь мне помочь? Леон, послушай…

Вид у него был самый жалкий — всегда спокойный, бесстрастный и беспристрастный, он не привык ни мучиться, ни просить.

«Бедный Берг, — подумал Леон, — вот влип, бедолага…» А вслух произнес:

— Я помогу тебе. Разумеется, помогу. Мы должны держаться друг друга — больше у нас ничего не осталось.

* * *

Айльф сидел у входа в палатку, выстругивая ножиком свистульку. Лицо у него при этом было сосредоточенное, словно он занимался бог весть каким важным делом, но, завидев Леона, он шустро вскочил, возбужденно блестя глазами.

— Ну и дела творятся, сударь! Этот чудной тип напялил на себя черный балахон, соорудил за лагерем пирамидку из камней, высыпал туда свой черный порошок, а потом протянул пеньковую веревку, поджег ее, напыжился весь, воздел кверху руки и говорит: «Во славу Ретры!» Огонек побежал по фитилю, зажег порошок, и он как бахнет! Пирамидка разлетелась, один камень отлетел аж на двадцать шагов. Капитаны начали ворчать, они считают, что это, ну, как нечестный способ воевать и положит конец воинской доблести, а регент Эрмольд был очень доволен. Если возьмем Солер, сказал он, этот алхимик получит столько золота, сколько сможет унести на себе. Он говорит, чем убойней, тем лучше, и нечего заниматься всякими глупостями.

— Да знаю я, — досадливо поморщился Леон. — Ты-то откуда знаешь? Испытания были закрытыми

— Чего?

— Не положено было, говорю, смотреть таким, как ты…

— Я и не смотрел, — тут же возразил Айльф. Солнце, клонясь к закату, все еще заливало лучами заброшенные поля, на которых вновь засверкала буйная зелень, в зените, трепеща крохотными крыльями, заливался жаворонок. Леон взглянул вдаль, туда, где сквозь туманную дымку просвечивала серая громада Солера. Отсюда она казалась вымершей — на городских стенах никого не было видно.

— И что это амбассадор Берг сам не свой? Ходит, бормочет что-то себе под нос, ночью ворочается… — поинтересовался Айльф. И сам себе ответил: — Небось по девице той вашей скучает… Вот она, рукой подать, за стенами, а не ухватишь… Приворожила она его, намертво присушила… Ох и ушлая же девица, скажу я.

— Это да, — неохотно отозвался Леон, — это верно.

— Не нравится она тебе, а?

— С виду-то она хороша, — великодушно признал Айльф, — и держать себя умеет — тиха да кротка, голубка да и только. А только в городе ходили слухи, что это она приложила руку к смерти прежнего маркграфа. Не помри он тогда, все пошло бы по-другому. Он-то в эту крысоловку лезть не собирался! Все тянул до последнего, людей жалел… А госпожа Герсенда положила глаз на лорда Ансарда, вот девушка и решила услужить ей… А теперь что с ней будет, бедняжкой!

— С Сорейль? — удивился Леон.

— Да нет же, с госпожой Герсендой. Говорят, уж так она на милорда Ансарда надышаться не может. Думаю, он потому и пошел на попятную — чтобы ее, дуреху, спасти. А если стены Солера и впрямь падут, я за ее жизнь и гроша ломаного не дам.

Он покачал головой.

— Между нами говоря, сударь, этот порошок не такая уж новинка, как думает регент Эрмольд. Гунтр умел делать такой. Когда подмыло скалу и она перекрыла ,реку у Черного леса, жители деревни, где мы тогда останавливались, попросили его помолиться за них… и! У них там на реке мельница стояла и сукновальня… Он сказал, что от молитв толку мало, а взял древесный уголь и серу и…

— Ага, — сказал Леон.

— …и смешал их — столько-то частей одного, а столько-то другого, а потом велел выдолбить в основании скалы дырку, здоровенную такую дырищу, заложил порошок туда и поджег. Скала разлетелась на куски — с кусками-то жители деревни этой быстро справились.

— Почему же ты не предложил свои услуги регенту Эрмольду, интересно? Получил бы столько золота, сколько смог унести…

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Глядящие из темноты - Максим Голицын.
Книги, аналогичгные Глядящие из темноты - Максим Голицын

Оставить комментарий