Читать интересную книгу Приказ для дамы - Н. Аббре

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

По ТВ показали новый высотный дом высотой в полтора раза выше телевизионной вышки. Да, она узнала шаха Майкла, построившего небоскреб. Как человек вырос! А она, Марианна изображает нищету. Да она могла бы накрыть царский стол и жить в доме без лифта, но чувство самосохранения заставляет быть ее осторожней. А все почему? Потому что, она родилась со страхом. Она подула на обожженный палец и посмотрела на выставку алмазов на коралле.

Белый куст коралла был украшен различными изделиями из алмазов. Несметные сокровища висели у всех на виду, освещенные ярким светом модных мини ламп. Здесь были: диадема из бриллиантов, обруч на голову с листиками из бриллиантов, несколько крупных кулонов из крупных алмазов с минимальными обработками природных камней, два обруча на руки с маленькими бриллиантами, на веточке Марка висело бриллиантовое колье. Под кораллом стояли маленькие фигурки, внутри которых были необработанные алмазы. В шкатулке из соломки лежали сережки и кольцо с бриллиантами размером с вишневую косточку.

Марианна оглядела небольшую комнату со скромным интерьером и подумала, что никому из тех, кто к ним приходил, не пришла в голову мысль, что ее личный алмазный фонд располагается на открытой полке. Она не верила сейфам, но свято верила, что очевидное — невероятное. Как-то она положила маленькие золотые сережки — звездочки на полку, так они быстро ушли. Люди умеют легко определять золото по клейму, но россыпь бриллиантов на коралле их не волнует. Им казалось, что Марианна просто складывает на коралл старую бижутерию.

На такую коллекцию ее натолкнул рассказ ее матери, который был более чем нереальный. Тогда Марианна была несколько моложе и думала о всяких глупостях. Она давно поняла, что люди намного ее богаче, что у них есть то, чего она себе не могла позволить из-за скромного длительного периода жизни. Она не обижалась ни на кого и ничего особо не хотела и меньше всего она вспоминала сказку матери о Великой княжне.

Майкл тихо сидел дома и вспоминал все события, связанные с Марианной. Она ему нравилась всегда. Он давно разгадал все ее алмазные загадки и повадки. Иногда он называл ее хитрой лисой, но он от нее зависел. Каким образом? Трудно сказать правду, она может показаться фантастической, но ее следует открыть. С чего бы начать, ведь дело щепетильное. Ладно. И Майкл позвонил Марианне.

— Марианна, я должен тебе кое в чем признаться. Я всю жизнь следил за жизнью твой семьи.

— Я знаю.

— Не знаешь, если нетрудно, зайди ко мне.

— Иду.

Разговор двух старых знакомых был записан несколькими подслушивающими и прослушивающими устройствами.

— Марианна, я внук охранника, который выпустил твою бабушку Аврору на свободу, он помог ей выйти из охраняемого помещения. Да, он знал, что она Великая княжна и сознательно помог сбежать, а вместо нее посадили девушку крестьянку. Ты знаешь, что ты — Великая княжна?

— Знаю, — вздохнула Марианна, — но я не знала, что об этом кроме меня кто-то знает.

— Тебе мать все рассказала перед смертью, ее рассказ записан. Прости, но твой дом хорошо прослушивался в разные времена.

— Хорошо, но как ты докажешь, что ты внук охранника? Как?

— У меня есть кольцо, которое твоя бабушка отдала моему дедушке.

— Но я это кольцо не видела, ты можешь мне показать любое и я ничем не смогу опровергнуть твой вариант.

— Придется поверить. — Майкл открыл стол и достал из него кольцо.

Марианне достаточно было взглянуть на кольцо, точнее на бриллиант в платине, как ее сердце предательски дрогнуло. Она с почтением взяла кольцо двумя пальцами, покрутила его и вернула.

— Я верю тебе, Майкл. Это кольцо принадлежало моим предкам. Что из этого следует?

— Следует то, что тебя и твою мать, и твою бабушку вели наши нетривиальные люди. Да, я не один был приставлен к вашей семейке. Неужели ты можешь подумать, что все преступления поощряются и не наказываются? А у тебя все было ладно, да гладко. Я знаю, где твой алмазный фонд. Он под моим контролем. Хочешь посмотреть? — И он включил монитор. На мониторе появилась комната Марианны, полка с кустом коралла, обвешанная бриллиантами.

— Круто. Я не думала, что в нашей бедной комнате есть телекамера. Мне как-то неловко, ведь это жилая комната.

— Марианна, это смешно. У тебя есть дом, а ты встречаешь Новый Год в такой убогой обстановке. Зачем тебе это надо? Ты — Великая княжна. Практически — Ваше Величество! И такая бедность.

— Майкл, имей совесть. Не добивай меня! Пожалей!

— Не могу, мне надо высказаться. Пойми, власть за три поколения так много раз менялась, что мне отчитываться больше не перед кем! Я не кому не подчиняюсь с некоторых пор и это грустно. О том кто ты — знаем мы вдвоем!

— Очень хорошо, — пришла в себя Марианна, — значит, моя бабушка обязана жизнью твоему дедушке. Значит, моя мать сказала мне правду. И, что мне с ней делать? Мне, что вернут Мраморный дворец? Нет! Так, какой смысл: в прослушивании, в просматривание, в слежке?

— Почти никакого смысла нет. Я надеюсь, что у тебя все будет нормально, что все алмазные страсти улеглись.

— Будем надеяться.

— А теперь смотри на экран.

Марианна посмотрела на экран и увидела, что в ее комнату вошли три человека в масках. Они подошли к полке с коллекцией бриллиантов на Марку и стали снимать все с полки и укладывать в спортивную сумку.

— Нет! — воскликнула Марианна. — Но Ваш дед!

— Ваша бабка подставила моего деда. Его расстреляли вслед за царской фамилией.

— Так зачем вы меня грабите? — фальцетом крикнула Марианна.

Марианна потеряла интерес к Майклу, если ее бабка переиграла его деда, то она должна переиграть все эту ситуацию. Она медленно опустила руку в карман, нажала на кнопку карманного прибора с радио управлением. На экране произошла заминка. Три грабителя не смогли выйти из квартиры. Двери закрылись. Они подошли к окну, но на них опустились металлические решетки. Грабители оказались в замкнутом пространстве.

— Признаю Вашу мудрость, Ваше Высочество! — Воскликнул Майкл, который даже не расстроился от создавшейся ситуации.

— Ваш ход, Майкл! — величественно произнесла Марианна.

— Я понял, почему вы так открыто хранили свои сокровища, а жили в двухэтажном особняке. Ведь это Ваш алмазный алтарь! Не волнуйтесь, те трое мои люди, они никому ничего не расскажут. Я проверял вашу охранную систему в действии. Откройте им двери.

— Нет, я не верю вам, господин Майкл. Это мой алмазный алтарь и рядом с ним я хорошо себя чувствую. В комнате есть икона моей бабушки. Святое для меня место.

— Да, ты постарела, Марианна. Ты перешла в защиту, а когда-то нападала, когда-то ты искала алмазы, а теперь — охраняешь! В чем дело?

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Приказ для дамы - Н. Аббре.
Книги, аналогичгные Приказ для дамы - Н. Аббре

Оставить комментарий