Шрифт:
Интервал:
Закладка:
221
Ср.: Delbrück. Gneisenau. 3. Aufl. I. S. 330 и след. и Preuss. Jahrb. 157. S. 56 и след; Caemmerer, Befreiungskrieg. 1907. S. 40 и след.
222
Поход Фридриха в Богемию в 1757 г.
223
Ср.: Janson. Scharnhorsts militärisches Testament… Beih. z. Milit. Wochcnbl. 1906, особенно с. 414 и след. Также Lehmann. Scharnhorst. II. S. 659 и след. Мысль активности действий особенно защищал Толь.
224
Historische Materialien. Hinterlassene Werke. VII. 319–324.
225
Pertz. III. S. 519 и след. и 557 и след.
226
Письмо к Гнейзенау 1 ноября 1813 (Pertz. III. S. 521). Уже с большей ясностью в письме к тому же лицу от 9 февраля 1815 г. (Pertz — Delbrück. IV. S. 316).
227
Письмо от 12 апреля 1814 г.
228
«Die ganze Rolle, die wir übernommen haben, hätte ich mir schöner denken können». 12 июля.
229
В 1820 г. Generalkommandos [военные округа] были переименованы в Korpsbezirke [корпусные округа], и путем разделения Померании на две части [был] образован восьмой округ.
230
Cр.: H. v. Treitschke. Deutsche Geschichte im 19. Jahrh. II. S. 129 и 130.
231
Дата его пока неизвестна.
232
Письмо Гнейзенау от 14 ноября 1816 г.
233
Письмо Гнейзенау от 28 апреля 1817 г.
234
Фактически учебной частью ведал Рюлле фон Лилиенштерн, выдающийся ученик Шарнгорста, который еще в 1809 г. предпринял издание журнала, имевшего задачу «национализировать военное дело и милитаризовать нацию». Клаузевиц мог и не вмешиваться. Свечин. История… Ч. III. Прим. к с. 91.
235
Эта докладная записка сохранилась в архиве военного министерства (Берлин), она датирована 21 марта 1819 г. Ср. Meinecke. Boyen. II. S. 111.
236
Письмо к Гнейзенау от 9 сентября 1824 г.
237
Историю развития этого вопроса и связанные с ним споры смотри в труде Свечина: История военного искусства. Ч. III. С. 59–66.
238
История не оправдывала таких ожиданий. Даже в годы освободительных войн поведение людей ландвера было строптивое и неисполнительное; например, в Коттбусе, Гиршберге, даже Потсдаме, а после Лейпцигского сражения во многих районах Вестфалии. Ср. Boguslawcki (von). Die Landwehr von 1813 bis 1893. Berlin. S. 5. Что касается до ландштурма, то его роль была почти нулевая: большая часть народа оставалась инертной. Ср.: Meinecke. Boyen. I. S. 299.
239
Письмо к Гнейзенау 28 апреля 1817 г.
240
Дух коллективизма, чувство солидарности (франц). [Прим. ред.]
241
Эти фразы мы почти дословно находим в «О войне», что говорит о почти совпадающих моментах писания (Vom Kriege. S. 141).
242
Он был опубликован впервые в Zeitschrift für Kunst, Wissenschaft und Geschichte des Krieges. 1858. S. 41–67. Schwartz (II. S. 533) ошибается, считая труд неизданным; в каком смысле он и цитирует его под № 5.
243
Schwartz. II. S. 288–298.
244
Т. е. погибнет от чужого оружия, убоясь своего внутреннего.
245
Среди бумаг Клаузевица имеется еще длинный манускрипт, первая половина которого написана не его рукой. Он носил название «Einige Bemerkungen über die Ausführung des prcussischen Landwehrsystems; im Jahre 1820 entworfen» [ «Некоторые заметки о реализации системы прусского ландвера; подготовлено в 1820 г.» (нем.) Прим. ред.] Документ содержит массу критик и предложений реформ, представляющих слишком специальный интерес.
246
Schwartz. II. S. 200–244. Конца нет.
247
Здесь: пугало, жупел, предмет особой ненависти (франц). [Прим. ред.]
248
Письмо Гнейзенау от 28 октября 1817 г.
249
Автор книги «Das Deutschland und die Revolution» [ «Германия и революция» (нем.) Прим. ред.], страстный, по стилю блестящий, но «пустой как мыльная пена». Автор мечтает о немецком единении, о возрождении Германии, «не зная, в сущности, чего он хочет» (выражение Клаузевица).
250
Следующая затем мотивировка пропущена, как имеющая разве лишь отдаленный исторический смысл.
251
«Deutschland kann nur auf einem Wege zur politischen Einheit gelangen; dieser ist das Schwert, wenn einer seiner Staaten alle andere unterjocht». Эта формула или оказалась блестящим пророчеством, или, может быть, программой, под которой собралась Германия в действительности.
252
18 октября 1817 г., собранные призывом йенских студентов отпраздновать 300-летие реформации и кончившиеся сожжением реакционных книг и учреждением общего союза студентов (Вартбург в Саксен-Веймаре).
253
Клаузевиц в примерах довольно примитивен: разве властители позволяют себе дебоши, опустошают поля подданных, увлекаясь на них охотой? Преследуются науки и искусство? Приказывают гильотинировать или расстреливать подданных без всяких причин?
254
Первоисточником для последних упреков был Блюхер, который вообще, а в 1814 г. в особенности, не раз проявлял решительную инициативу.
255
В первом издании 1832–1837 гг. (Hinterlassene Werke) он помещен в VII томе, с. 325–470; в последующем он входит в один том с походами 1812, 1813 и 1815 годов, 3-е Aufl. 1906. На французском языке два перевода: капитана Томанна и капитана де Фравиля (de Fraville).
256
У Камона «Кампания 1814» изложена сжато и наглядно. Camon. Clausewitz. S. 199–213.
257
После сделанного, задним числом (лат). [Прим. ред.]
258
Он помещен в первом издании в VIII томе (Hinterlassene Werke); в новом издании он занимает место вместе с кампанией 1812 года и др. 3. Auflage. 1906. На французском имеется перевод капитана Нисселя (Niessel).
259
Mémoires pour servir a l'histoire de France en 1815. Paris, 1820. Barois l'aoné, libraire.
260
Работа Клаузевица получает интересный колорит при сравнении ее с соответственными работами самого Наполеона и Жомини.
261
В первом издании работа занимает IX и X тома; в последующем — два тома; 2-е Auflage; на французском имеется перевод Нисселя в двух томах: I — 477 с. и II — 351 с. [Книга была издана в Советском Союзе в 1938 г. (Клаузевиц К. 1799 год. Итальянский и Швейцарский походы. М.: Воениздат, 1938). Прим. ред.]
262
Schwartz. II. S. 269–288.
263
В последнем виде он был издан в 1888 г. исторической секцией Большого Генерального штаба.
264
Schwartz. II. S. 298–318.
265
Последние пять страниц IX главы (План войны) восьмой части. [А. Е. Снесарев имел в виду подготовленный им перевод книги Клаузевица «О войне», тогда не опубликованный, предисловием к которому, по замыслу, должен был служить настоящий труд. Прим. ред.]
266
Schwartz. II. S. 418–439. Кратко у Свечина, с. 94–95. Свечин. История военного искусства.
267
Разумеется королевство.
268
В этом нельзя не видеть продолжающегося гипноза от «двунадесяти языков» Наполеона. Франция 30-х годов сама по себе ничего колоссального выставить не могла.
269
Т. е. возможно более активную.
270
Он был опубликован в 1902 г. Большим Генеральным штабом в приложении к Moltkes Militärische Korrespondenz in 1859 (S. 181–197).
271
Этот мемуар также был передан Вицлебену и хранится в Берлине в архиве Военного министерства. Caemmerer. Clausewitz. S. 122, прим. II.
272
Schivartz. II. S. 401–408. Точная дата статьи неизвестна.
273
Ibidem. II. S. 408–417. Мемуар был написан в Берлине в декабре 1830 г.
274
Так он мыслил, когда весной 1812 г. ехал в Россию (письма к жене), так он мыслил и много лет спустя. См.: Vom Kriege. S. 362–363.
275
Vom Kriege. Hinterlassenes Werk des Generals Carl von Clausewitz. Erläutert durch W. von Schcrff. Berlin, 1880. S. 610.
276
Ва-банк — перен.: рискуя всем (франц.). [Прим. ред.]