Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Каким к дьяволу цареубийцей? - воззрился на него Вилстон. - Ты что, не слышал? Он не король и никогда уже им не будет. И вообще, ты не ягнёнок и не первый день носишь оружие. Тебе не всё равно, кого убивать?
- Нет, не всё равно, - отрезал Ланторн.
- Ты же так хотел разделаться с этой династией, хотел раз и на всегда свергнуть их с престола!
- Свергнуть - да, - кивнул Тимоти. - Но не убивать. Эдварда - да, возможно, но он уже мёртв. А к его внуку у меня личных счётов нет.
- Глупец! - скривился Вилстон. - Столько лет идти к своей цели, чтобы в самый последний момент перепугаться и отступить!
- Кто следующий? - осведомился Рауль.
Вилстон повернулся к тюремщику. Тот замотал головой и испуганно отступил. Убийство наследника, пусть и бывшего, оказалось делом не таким уж лёгким, и уж во всяком случае требовало храбрости, которой тюремщик (тоже кстати бывший) явно не обладал. Я между тем потихоньку придвинулась поближе к Раулю. Может, туза в рукаве у меня и не было, скорее так, валет или даже десятка, но во всяком случае сейчас, с развязанными руками, я могла внести в расклад сил свою посильную лепту.
- Ничтожество, - в раздражении бросил Вилстон.
- Не хочешь попробовать сам, Гектор? - поинтересовался Рауль, переводя на Вилстона всё тот же внимательный взгляд. - Что, никогда не приходилось делать это собственными руками, без посредников? Не беда, всё когда-то приходится начинать. Впечатления незабываемые, можешь мне поверить.
- Зачем же мне действовать самому? - возразил Вилстон. - У меня есть ещё один человек.
Он мотнул головой в сторону Корвина, и тот не задумываясь шагнул вперёд.
- Вот этот может, - кивнул Рауль, оценивающе поглядев на наёмника.
- Могу, - нисколько не смущаясь, подтвердил тот. - Мне всё равно, кого убивать. Хоть принца, хоть сапожника.
- Так вперёд, - нетерпеливо велел Вилстон, чувствовавший, как и все окружающие, что сцена расправы слегка затянулась.
Корвин пошёл на принца, поигрывая мечом. Рауль вдруг немного наклонился и схватился рукой за голень. Он что, ранен? Или вывихнул ногу? Наёмник подошёл совсем близко, и я решила, что долее выжидать опасно. К тому же если я что-то понимаю в человеческой психологии, а в ней я определённо разбираюсь хуже, чем в психологии зверей, то против этого ублюдка мой козырь сработает даже лучше, чем против кого-нибудь другого.
Я звонко щёлкнула пальцами. Серая крыса взбежала по брючине наёмника, ловко перебирая лапками. Тот почувствовал шевеление и дёрнул ногой, должно быть, думая, что сгоняет муху. А крыса между тем перебралась ему на спину, взбежала на плечо и оттуда перескочила на правую руку. Корвин взмахнул мечом, готовясь нанести удар. На этот раз я хлопнула в ладоши, и крыса вонзила в руку наёмника свои острые зубки.
Зубы с лёгкостью прокусили рукав и добрались до кожи и мышц. Корвин взвыл и принялся отчаянно трясти рукой, пытаясь сбросить крысу на пол. Крыса отчаянно цеплялась за рукав, всеми силами стараясь удержаться, зато меч такими способностями не обладал и выпал практически мгновенно. Долю секунды спустя его уже подхватил Рауль. Впрочем, он мог и не торопиться. Корвин в любом случае был поглощён не оружием, а крысой. Когда маленький хвостатый зверёк, наконец, сдался и с визгом отлетел в сторону, наёмник продолжил матерно кричать, хватаясь второй рукой за кровоточащую царапину. Первым не выдержал Ланторн.
- Да успокойся ты! - гаркнул на Корвина он. - Это всего лишь укус, и крысы, а не волкодава.
- Да? А если она переносит заразу? - завопил в ответ Корвин. - Например, чуму?
Чуму?! Вот это было бы интересно! Если бы крысы в наше время переносили чуму, люди умирали бы сотнями и тысячами. В то время как ни в нашем королевстве, ни в соседних, ни одного случая этой болезни не было зафиксировано уже лет сто, а то и все сто пятьдесят. Всё-таки я оказалась права касательно психологии. Сорвиголовы, которым не страшны ни битвы, ни смертные грехи, ни нарушение государственных законов, нередко панически боятся хворей. Корвин оказался представителем именно такого типа людей.
- Чуму? Вполне возможно, - сказала я вслух. - Они могут переносить и другую дрянь, вроде тяжёлой депрессии на почве экзистенциального кризиса.
- А что это такое? - с любопытством, пересиливающим испуг, спросил тюремщик. - Я про такое даже не знаю.
- Никто не знает, что это такое, - наставительно сказала я, - потому-то это так и страшно.
- И что же теперь делать? - вмешался в нашу научную дискуссию Корвин, которого интересовала исключительно практическая сторона вопроса.
- Ну, вообще-то от всяких ядов и хворей, переносчиками которых являются животные, хорошо помогает кровопускание, - со знанием дела объяснила я.
- Какое кровопускание? - торопливо спросил Корвин. - Как его делают?
- Обыкновенно. Ты берёшь и перерезаешь себе вены. - Я показательно провела ребром ладони перпендикулярно линии собственной руки в районе локтя. - И никаких шансов заболеть у тебя не остаётся. Ни чумой, ни экзистенциальным кризисом, ни даже насморком. Могу посодействовать, - альтруистически добавила я.
- Ах ты...
Корвин явно собирался нецензурно высказаться в мой адрес, и я даже предположила, какое именно слово он использует, но наёмника остановил Ланторн:
- Успокойся, ты, размазня! Ты сам на это напросился.
- Это кто здесь размазня? - заорал на него Корвин, живо забыв о своих недавних страхах.
Он сделал было шаг в сторону Ланторна, но только тут сообразил, что меча в его руке уже нет. Тимоти только усмехнулся.
Да, господин Вилстон, вы плохо подобрали себе людей. Слишком мало у них общего, по роду деятельности, по характеру и по целям, чтобы они могли благополучно сработаться друг с другом. Вот если бы их была по меньшей мере дюжина, а то и пару десятков, тогда подобные различия не имели бы столь большого значения. Но когда наёмников всего трое... Впрочем, особого выбора у вас, конечно, не было. Пришлось довольствоваться теми, кто оказался под рукой.
Вилстон бесспорно осознавал, что его позиции ослабли. Прижимая к груди столь ценный для него документ, он проскользнул мимо Ланторна, а затем, не мешкая и никому ни слова не говоря, выскочил наружу.
- Куда это он? - удивился тюремщик, обернувшись на шум захлопнувшейся двери.
- Решил как можно скорее добраться до дворца, - спокойно ответил Рауль.
Не знаю, планировал ли добраться до дворца тюремщик, но идея покинуть помещение ему без сомнения понравилась. Потому, бочком подобравшись к выходу, он тоже толкнул дверь...
- А здесь заперто, - растерянно проговорил он.
- Что значит "заперто"? - нахмурился Корвин.
- Заперто, - развёл руками тюремщик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Торнсайдские хроники - Ольга Куно - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези