Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да. Свободна. - Девушка высвободила ладонь Феликса и задумчиво посмотрела на него. - По чести, я пока не решила, что мне делать. Его величество был так добр, что позволил мне остаться в том же доме, где размещалось посольство Клесии. Вместе со мной там еще несколько десятков моих соотечественников, все, кого Могадо не захватил с собой, перебираясь в королевский дворец. Но что это я все трещу и трещу, как сорока, - спохватилась Беата. - Мессир Лервуа строго настрого запретил утомлять вас досужими разговорами. Я покину вас, но, если позволите, навещу завтра.
- Вы нисколько не утомили меня. Прошу, навещайте меня каждый день, - ответил Феликс, любуясь точеным профилем девушки, наклонившейся над столом с травами и настойками.
Несмотря на заверения, что он не устал, как только за Беатой закрылась дверь, Ройс ощутил, как тяжелеет голова и сами собой закрываются глаза. Он опустил голову на подушку и првалился в глубокий сон.
Когда он проснулся в следующий раз, судя по всему, было раннее утро. Ощутив изрядное давление внизу, он неуклюже спустил ноги с кровати, по-прежнему не чувствуя левой руки, отыскал ночной горшок и с облегчением освободился от тяжести. Следующим его чувством было чувство голода. Осмотревшись и не найдя вокруг ничего сьестного, кроме разного рода лекарств, Феликс потянулся к колокольчику в изголовье и позвонил. Практически сразу распахнулась дверь, и в комнату вошел юноша, лет двадцати, с предупредительным выражением на лице.
- Что будет угодно мессиру?
- Чего-нибудь поесть. И попить.
- Эль, вино?
- Я ведь сказал попить, а не выпить.
- Сию минуту. - Молодой человек исчез и появился минут через десять с подносом, нагруженным снедью: холодная ветчина, холодный окорок, сыр, зелень, лепешки. В центре стоял кувшин молока.
- Прошу прощения: горячего нет, но я отдал приказ на кухню, через полчаса будет похлебка и тушеное мясо с овощами.
- Ничего, и так сойдет. Спасибо, больше пока ничего не надо. - Феликс уселся перед подносом, налил одной рукой в кружку молока, поначалу также одной рукой попытался управиться с ножом и вилкой, но затем, махнув на приличия, просто брал куски мяса и сыра рукой.
- А вот и горячее, - раздался знакомый голос и в открывшуюся дверь шагнул Койт. В одной руке он держал пышущий паром, солидных размеров горшок, благоухающий ароматом тушеного мяса.
- Койт!
- Собственной персоной. Ну и напугал ты меня, старина. Я уж было решил, ты там и кончился на полу, рядом с этим мерзавцем Кершо.
- Скажешь тоже! Знал бы ты, как ты меня напугал. Обратился в ледяную статую, и оставил меня с этим колдуном один на один. Одному Творцу ведомо, как он меня не превратил в какую-нибудь жабу или гадюку.
- Да уж, после нашей встречи мне кажется, что он не сильно преувеличивал свои рассказы о постигшей его мудрости в заброшенном храме. Если бы я знал, насколько он силен, не знаю, хватило бы у меня духу сунуться в ту ночь к нему в логово. Поначалу мы держались на равных, я даже чуть-чуть его превосходил, но потом он меня просто смял. Заклятье ледяной стены... кто бы мог подумать, что он на такое способен. Я бы отдал правую руку, а Атридус - обе сразу, чтобы заполучить ту таинственную книгу туатской магии. А то, что он применил на тебе, мне вообще непонятно, кроме одного: ты должен был умереть на месте.
- Но, как видишь, не умер. Только вот, - Ройс выставил вперед левое плечо.
- Да, я знаю, - кивнул Койт. - Лервуа рассказал. Но, по сравнению с тем, что должно было произойти, если бы не твое непонятное везение, это все равно, что царапина от удара меча по открытому горлу.
- Могадо тоже был удивлен.
- Еще бы. На его месте я был бы удивлен не меньше.
- А что произошло после его смерти? Я помню только, что зеркало разбилось.
- Да. Разбилось, к сожалению почтенного Атридуса. Когда он, после прибытия в Мирр, узнал обо всей истории, сразу воспылал жаждой изучить столь необычный артефакт.
- А король? И герцог?
- С королем все в порядке. Обряд был прерван, Могадо убит, зеркало разбито. Он практически ничего не помнит с того момента, как поссорился на аудиенции с Эйдриком. А вот Вердозо удалось сбежать. В чем, в чем, а в хладнокровии герцогу не откажешь. Почти сразу после смерти Кершо в зал ворвались люди Ландро. Я к тому времени все еще был заморожен в этой проклятой глыбе льда, Стефан с принцессой были без сознания и герцог уверил командира "глазастиков", что я примчался в замок, узнав о страшном заговоре против короля, но был пленен клесийцами и стал свидетелем ужасного магического обряда. Пока я оттаял, пока послали погоню, он успел скрыться в неизвестном направлении. Сейчас Вердозо объявлен вне закона, его ищут по всему королевству. Все владения и имущество герцога конфискованы в пользу короны. Так что вряд ли тебя теперь посетят наемные убийцы.
- А что Форган? И Огаст? Вендел, я помню, был убит. Мне он не нравился, надо признать, но дрался он, как демон.
- Эйдрик жив, но получил три раны. Правое бедро, левый бок, правая рука. Потерял много крови, но вскоре встанет на ноги. В чем-чем, а в целительстве наш почтенный Алитус безупречен. У Огаста тоже две раны, но легкие, люди графа Ландро подоспели вовремя. Правда, под конец он получил булавой по шлему: благо шлем был дварфской работы. Да и голова у него крепкая. Тетушка Меланж его выхаживает. Ну, я бы мог рассказать тебе про Беату, но думаю, ты уже и без этого имел счастье ее лицезреть.
- Все бы тебе подшучивать. А кто говорил, что Могадо слаб, чтобы магию крови применить?
- Виновен, - развел руками Койт. - Но скажу тебе, что нам невероятно повезло, что мы вылезли живыми из этой мясорубки. Если бы не ты, со своим счастьем, остались бы все там. Мы все у тебя в долгу. Я уж молчу про Стефана. Наверно, непривычно ощущать себя кредитором короля?
- Менее непривычно, чем ты думаешь. - Феликс откинулся на подушку, вспомнив свой разговор с Торасом, королем Таршиша, на перевале Странников.
- Что ж, - рассмеялся Койт и хлопнул Ройса по колену. - Вижу, ты уже потихоньку приходишь в себе. Это радует. Как только ты совсем оклемаешься, Стефан желает видеть всех нас, дабы лично отблагодарить, наградить, и тому подобное.
- А что с этим? - Ройс склонил голову к левому плечу. - Лервуа говорит, что избавит меня от этого, но...
- Надеюсь, что он прав, - посерьезнел Койт. - Могу только повторить: то, что ты вообще жив остался - настоящее чудо. Извини, что втянул тебя во все это.
- Живы будем - не помрем, - отмахнулся Ройс, и, потянувшись, потряс колокольчик. Через пару мгновений в дерь заглянул юноша.
- Тебя как зовут? - спросил Феликс.
- Рендил. Томас Рендил, мессир.
- Принеси-ка нам, Томас, кувшинчик эля покрепче. Да похолоднее.
Глава 35
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});