Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Советская ПВО накануне войны
10 июня 1941 года нарком обороны подписал Приказ № 0035 «О факте беспрепятственного пропуска через границу самолета Ю-52 15 мая 1941 г.», в котором говорилось:
«15 мая 1941 г. германский внерейсовый самолет Ю-52 совершенно беспрепятственно был пропущен через государственную границу и совершил перелет по советской территории через Белосток, Минск, Смоленск в Москву. Никаких мер к прекращению его полета со стороны органов ПВО принято не было. Посты ВНОС 4-й отд. бригады ПВО Западного особого военного округа, вследствие плохой организации службы ВНОС, обнаружили нарушивший границу самолет лишь тогда, когда он углубился на советскую территорию на 29 км, но, не зная силуэтов германских самолетов, приняли его за рейсовый самолет ДС-3 и никого о появлении внерейсового Ю-52 не оповестили. Белостокский аэропорт, имея телеграмму о вылете самолета Ю-52, также не поставил в известность командиров 4-й бригады ПВО и 9-й смешанной авиадивизии, так как связь с ними с 9 мая была порвана военнослужащими. Командование 9-й смешанной авиадивизии никаких мер к немедленному восстановлению связи не приняло, а вместо этого сутяжничало с Белостокским аэропортом о том, кому надлежит восстановить нарушенную связь.
В результате командир западной зоны ПВО генерал-майор артиллерии Сазонов и начальник штаба 4-й отд. бригады ПВО майор Автономов никаких данных о полете Ю-52 до извещения из Москвы не имели. В свою очередь вследствие плохой организации службы в штабе 1-го корпуса ПВО г. Москвы командир 1-го корпуса ПВО генерал-майор артиллерии Тихонов и зам. начальника Главного управления ПВО генерал-майор артиллерии Осипов до 17 мая ничего не знали о самовольном перелете границы самолетом Ю-52, хотя дежурный 1-го корпуса ПВО 15 мая получил извещение от диспетчера Гражданского воздушного флота, что внерейсовый самолет пролетел Белосток.
Никаких мер к прекращению полета внерейсового самолета Ю-52 не было принято и по линии Главного управления ВВС КА. Более того, начальник штаба ВВС КА генерал-майор авиации Володин и заместитель начальника 1-го отдела штаба ВВС генерал-майор авиации Грендаль, зная о том, что самолет Ю-52 самовольно перелетел границу, не только не приняли мер к задержанию его, но и содействовали его полету в Москву разрешением посадки на Московском аэродроме и дачей указания службе ПВО обеспечить перелет.
Все эти факты говорят о неблагополучном состоянии службы ПВО Западного особого военного округа, о плохой ее организации, слабой подготовленности личного состава ВНОС ПВО, потере бдительности в 4-й отд. бригаде ПВО и отсутствии должной требовательности со стороны командующих военными округами и высшего начсостава ПВО и ВВС к четкости несения службы ПВО.
Приказываю:
…4. За плохую организацию службы ВНОС, отсутствие должного воинского порядка в частях ПВО и слабую подготовку личного состава постов ВНОС командующему Западной зоной ПВО генерал-майору артиллерии Сазонову, начальнику штаба 4-й бригады ПВО майору Автономову объявить выговор.
5. За самовольное разрешение пролета и посадки Ю-52 на московском аэродроме без поверки прав на полет в Москву начальнику штаба ВВС генерал-майору авиации Володину и заместителю начальника 1-го отдела штаба ВВС генерал-майору авиации Грендалю объявить замечание».
Часть четвертая. 37-го год. Кровавый финал
Удар десятый. По «выродкам Арбата»
В 1987 году журнал «Дружба народов» в четырех номерах напечатал роман Анатолия Рыбакова «Дети Арбата». Это произведение писатель начал создавать еще в 1965 году. Журнал «Новый мир» анонсировал его публикацию в 1967 году. Не появился. Журнал «Октябрь» анонсировал его публикацию в 1979 году. Не появился [348]. Напечатанный в разгар «перестройки» роман произвел эффект разорвавшийся «бомбы». На основе этой книги миллионы советских людей сформировали свое представление, во многом субъективное и предвзятое, об эпохи Сталина.
В 2004 году в «общественно – политическом журнале Федерального собрания – Парламента РФ» была опубликована статья Лидии Сычевой «Детскоарбатская история». Процитируем ее фрагмент:
«В 1987 году Вадим Кожинов, известный литературный критик, писал: “…Нисколько не сомневаюсь в том, что через сравнительно короткое время – по мере действительно серьезного изучения и осмысления эпохи, изображаемой в “Детях Арбата”, – поверхностность и прямая неистинность того представления об эпохе, которое дает роман, станут очевидными для большинства его читателей”. В. Кожинов справедливо критиковал А. Рыбакова за искажение, подтасовку и элементарное незнание исторических фактов. Что же касается художественной стороны дела, то плачевное ее состояние признавали даже союзники автора “Детей Арбата” по идеологической борьбе.
Одиозный “Огонек” в 1989 году заявил, что наскучившая читателю “публицистическая сталиниана была вынужденной… была, в сущности, навязана публицистике недостатком гласности, цензурными ограничениями: уже позволено было критиковать Сталина, но по-прежнему оставалось “вето” на попытки углубленного, причинного анализа”«[349].
Действительно, с художественной точки зрения роман «Дети Арбата» не самое удачное произведение Анатолия Рыбакова. Отдельные критики обвиняли автора в том, что эпизоды со Сталиным он «позаимствовал» из книги Орлова «Тайной истории сталинских преступлений». Диалоги персонажей скучны, а в сюжете отсутствует “движение души”, как история развития характеров. В романе действует “палач и демон” Сталин, попадают в разные житейские передряги изначально положительные Саша Панкратов и Варя Иванова [350]. Вот и весь сюжет.
С позиции исторической достоверности (речь идет о сценах с участием Сталина) ценность романа тоже сомнительна. Анатолий Рыбаков писал свое произведение в период «хрущевской оттепели» (1955–1964 годы), доступа к архивам дне имел, подробности о репрессиях 1937 года узнал из доклада Никиты Хрущева «О разоблачение культа личности», сам автор во второй половине тридцатых годов жил в Сибири.
Несмотря на все недостатки романа словосочетание «Дети Арбата» стало одним из символов невинных жертв тирана Сталина в лице приговоренных к высшей мере наказания или к заключению в ГУЛАГ советских граждан. В жизни все было по-другому.
Подлинная биография Саши Панкратова
Биография Саши Панкратова во многом совпадает с историей жизни Анатолия Рыбакова.
Писатель родился в Чернигове в 1911 году. С 1919 года жил в Москве, на Арбате, д. 51. По окончании школы работал на Дорогомиловском химическом заводе, грузчиком, потом шофёром. В 1930 году поступил в Московский институт инженеров транспорта. 5 ноября 1933 года арестован и Особым совещанием коллегии ОГПУ осужден на три года ссылки по статье 58–10 (Контрреволюционная агитация и пропаганда). По окончании ссылки жил и работал в различных городах России. С 1938 года по ноябрь 1941 года работал главным инженером Рязанского областного управления автотранспорта. С ноября 1941 года по 1946 год служил в Советской армии в автомобильных частях. Участвовал в боях на различных фронтах, начиная от обороны Москвы и кончая штурмом Берлина. Последняя должность – начальник автослужбы 4-го Гвардейского Стрелкового корпуса, звание – гвардии инженер-майор. В 1946 году вернулся в Москву и занялся литературной деятельностью. В 1947 году опубликовал повесть «Кортик». Через несколько лет написал продолжение – повести «Бронзовая птица» (1955–1956) и «Выстрел» (1975).
В 1950 году издал роман «Водители», за который получил Государственную премию в области литературы. Аннотация к этому произведению звучит так:
«Это книга о шоферах и шоферском труде, о радостях и горестях рабочего человека. Ни материал, ни сюжет, ни стиль романа нисколько не напоминает трилогию Кортик-Бронзовая птица-Выстрел. И только имя героя «Водителей», молчаливого начальника автобазы – Михаил Григорьевич Поляков (так звали главного героя «Кортика». – Прим. авт.), – выдает внутреннее намерение автора дать картину судьбы поколения, начавшего свой путь при свете первых пионерских костров и принявшего на свои плечи главный груз великой войны».
В советское время Анатолий Рыбаков написал и издал еще три роман: «Екатерина Воронина» (1955), «Лето в Сосняках» (1964) и «Тяжелый песок» (1975–1977). Первые два малоинтересны современному читателю.
Вот как звучит аннотация к первому из них. «Урожденная волжанка, воспитанница суровой и властной бабушки, Екатерина рано осталась без матери. Редкие встречи с отцом – старым, заслуженным капитаном – сформировали в ней твердый и бескомпромиссный характер. Наступила война. Не задумываясь, Екатерина пошла работать в госпиталь. Здесь к ней пришла первая любовь, которая принесла и первое разочарование. После войны, окончив институт, Екатерина – инженер, начальник участка речного порта. Непростые отношения сложились у нее с начальником пароходства. Когда его сняли с работы из-за справедливых нареканий, Екатерина поняла, что навсегда потеряла самого близкого человека».
- Казачья "Самостийность" - Петр Краснов - Публицистика
- Чего войска ожидают и чего желают от молодых офицеров - Петр Краснов - Публицистика
- Блог «Серп и молот» 2021–2022 - Петр Григорьевич Балаев - История / Политика / Публицистика