Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И остальные согласились с ним.
Отсутствовал лишь Томас Колфакс. Его должны были доставить в последнюю минуту, когда все будет подготовлено.
***Томас Колфакс находился в камере с Дэвидом Терри из министерства юстиции, человеком, который занимался созданием новой личности для свидетеля, желающего исчезнуть.
– Позвольте мне объяснить вам правительственную программу безопасности для свидетеля, – сказал Терри. – После процесса мы посылаем вас в любую выбранную вами страну. Ваша мебель и другая собственность перевозится в Вашингтон и сдается на склад под кодовым номером. Мы доставим вам ее позже. Никто не сможет проследить за вами. Мы даем вам новые документы, новую биографию и, если пожелаете, новую внешность.
– Я сам позабочусь об этом.
Он никому не хотел доверять свои планы, касающиеся внешности.
– Обычно, снабжая людей новыми документами, мы находим для них подходящую работу и даем им денег. В вашем случае, мистер Колфакс, насколько я понимаю, с деньгам проблем нет?
Колфакс хотел бы знать, что сказал бы Дэвид Терри, если бы узнал, сколько денег лежит на его банковских счетах в Германии, Швейцарии и Гонконге… Даже сам он точно не знал их общее количество, но, приблизительно, их должно быть не менее восьми – девяти миллионов долларов. – Да, – сказал Колфакс, – я не думаю, что деньги будут проблемой.
– Тогда отлично. Во-первых, вам надо решить, куда вы хотите поехать. Вы что-нибудь уже решили на этот счет?
Это был внешне простой вопрос, но за ним скрывалось очень многое. Его следовало бы задавать так: «Где вы собираетесь провести остаток своей жизни?»… Колфакс понимал, что куда бы он не направился, уехать он оттуда уже не сможет. Там будет его новое жилище, его защитная оболочка, и больше нигде в мире он не будет чувствовать себя в безопасности.
– Бразилия.
Это был логичный выбор. Ему уже принадлежала там плантация в сто тысяч акров на имя Панамской корпорации. Он сможет позволить себе купить там достаточную защиту. Так что если Майкл в конце концов и узнает, где он находится, все равно он не сможет его там тронуть. Он может купить все, включая всех женщин, которых захочет. Он любил латиноамериканских женщин. Люди думают, что когда человек дожил до шестидесяти пяти лет, секс для него уже не имеет значения, но Колфакс находил, что его аппетит с годами только растет.
Его любимым развлечением было иметь в постели двух или трех красивых женщин. И чем моложе, тем лучше.
– Бразилию легко будет устроить, – говорил Терри. – Наше правительство купит там небольшой дом и…
– В этом нет необходимости.
Он чуть не рассмеялся вслух при мысли о жизни в маленьком домике.
– Все, что мне нужно от вас – это новые документы и безопасная дорога. Об остальном я позабочусь сам.
– Как хотите, мистер Колфакс, – Терри встал. – Я думаю, мы все предусмотрели, – он ободряюще улыбнулся. – Это будет не очень трудно. Как только вы закончите давать показания, вы окажетесь на борту самолета, направляющегося в Южную Америку.
– Благодарю.
***Колфакс смотрел, как его посетитель выходит из камеры, и им овладело чувство восторга. Он сделал это! Моретти ошибся, недооценив его. Похоже, что это будет его последней ошибкой.
Он закопает его так глубоко, что он никогда больше не сможет подняться.
И его показания будут сняты на пленку. Это будет интересно. Он принялся изучать себя в маленькое зеркальце на стене. Неплохо, подумал он, неплохо для мужчины моего возраста. Я еще похож на себя. Эти молоденькие латиноамериканки любят пожилых мужчин с седыми волосами.
В первый день пребывания на базе Томас Колфакс пожаловался на еду. И с тех пор генерал Уоллес сам занимался этим вопросом. Выполнялось малейшее пожелание Колфакса. И Колфакс пользовался этим. В камере установили удобную мебель и телевизор, он ежедневно получал свежие газеты и журналы. Сержант поставил поднос на стол, накрытый на двоих, и произнес свой обычный комментарий:
– Выглядит достаточно хорошо, чтобы есть, сэр.
Колфакс вежливо улыбнулся и сел за стол. Слегка поджаренная говядина, как он любил, фаршированный картофель и Йоркширский пудинг. Он подождал, пока моряк пододвинул стул и сел напротив него. Сержант взял нож и вилку, отрезал кусочек мяса и стал есть. Это была одна из идей генерала Уоллеса. Как у древних королей, подумал Колфакс. Он наблюдал, как моряк все пробовал.
– Ну, как оно?
– Честно говоря, сэр, я предпочитаю хорошо прожаренный кусочек.
Колфакс взял нож и вилку и принялся за еду. Сержант ошибался. Мясо было приготовлено превосходно, картофель был ароматным и горячим, а еще ждал своей очереди пудинг. Он потянулся за хреном и слегка приправил говядину. Проглотив второй кусок, он понял, что происходит что-то ужасное… Во рту было страшное жжение, которое распространилось по всему телу. Ему казалось, что он загорелся. Его гортань была парализована, он судорожно пытался вздохнуть. Сержант молча следил за ним.
Томас Колфакс сжал горло и пытался сказать сержанту, что с ним происходит, но не мог произнести ни слова. Огонь внутри него разгорался все сильнее, переходя в агонию. Его тело напряглось и он упал на спину. Сержант наклонился над ним и поднял веко, чтобы убедиться, что Колфакс мертв. А потом позвал на помощь.
Глава 35
Самолет из Сингапура, рейс 246, приземлился в аэропорту «Хитроу» в Лондоне в 19.30. Все пассажиры оставались на своих местах, пока Дженифер и два агента ФБР добрались до службы безопасности аэропорта.
Дженифер отчаянно хотелось увидеть газету, чтобы узнать, что происходит дома, но два безмолвных стража отказали ей в этом.
Через три часа они на самолете ТВА уже летели в Нью-Йорк.
***В здании суда на Фолей-сквер шло экстренное заседание.
Присутствовали: Адам Уорнер, Роберт ди Сильва, генерал-майор Рой Уоллес, несколько представителей ФБР и министерства юстиции.
– Как это могло случиться? – голос ди Сильва дрожал от гнева. Он повернулся к генералу. – Вам же сказали, насколько Томас Колфакс был важен для нас!
Генерал беспомощно развел руками.
– Мы приняли все меры предосторожности, сэр. Мы расследуем сейчас, как им удалось влить синильную кислоту в…
– Меня не интересует, как это было сделано! Колфакс мертв!
Человек из министерства юстиции спросил:
– Насколько смерть Колфакса может повредить нам?
– Дьявольски много, – ответил ди Сильва. – Одно дело иметь человека на свидетельской скамье, другое – представить запись его показаний. Всегда найдется ушлый адвокат, который подвергнет сомнению их подлинность.
– Что мы будем сейчас делать? – спросил тот же человек.
– Мы будем продолжать то, что делали. Дженифер Паркер сейчас на обратном пути из Сингапура. У нас есть достаточно оснований для того, чтобы упрятать ее навсегда. И с собой она потащит Майкла Моретти.
Он повернулся к Адаму.
– Вы согласны, сенатор?
Адаму стало плохо.
– Извините, – сказал он и быстро вышел.
Глава 36
Сигнальщик в наушниках, махая двумя семафорами, проводил «Боинг-747» на стоянку. Летчик выключил двигатели.
Внутри большого самолета раздался голос стюардессы.
– Леди и джентльмены, мы приземлились в аэропорту Кеннеди в Нью-Йорке. Спасибо вам за полет на самолете компании ТВА. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до следующего объявления.
Раздался гул протеста. Агенты ФБР, сидевшие по обе стороны Дженифер, встали, Один из них сказал Дженифер:
– Пошли!
Пассажиры с любопытством следили за тем, как трое людей вышли из самолета. Несколько минут спустя снова раздался голос стюардессы:
– Благодарю за терпение, леди и джентльмены. Вы можете выходить. Правительственный автомобиль ждал возле выхода из аэропорта. Первая остановка была в Метропольном правительственном центре, откуда они связались со зданием суда на Фолей-сквер. После того, как Дженифер была зарегистрирована, один из агентов сказал ей:
– Простите, мы не можем держать вас здесь. У нас есть приказ доставить вас на Рикер-Айленд.
Ехали они туда молча. Дженифер сидела на заднем сидении между двумя агентами, не говоря ни слова, но мозг ее напряженно работал. Двое мужчин молчали на протяжении всего пути. Она знала, что случилось что-то серьезное, так как получить ордер на депортацию из другой страны было нелегко.
Она не могла помочь сама себе, находясь в тюрьме. Ей было необходимо освободиться под залог. Они ехали по мосту, откуда вид города был ей хорошо знаком, потому что она проезжала здесь сотни раз, направляясь на встречи с клиентами. А сейчас она была заключенной.
Но не надолго, подумала она, Майкл освободит меня.
Двое агентов проводили ее в приемное здание, и один из них передал охраннику ордер.
– Дженифер Паркер.
Охранник посмотрел на нее.
– Мы ожидаем вас, мисс Паркер. Для вас приготовлено место в камере 3. – У меня есть право на один телефонный звонок?
- Гнев ангелов - Сидни Шелдон - Триллер
- Звезды светят вниз - Сидни Шелдон - Триллер
- Ночь Ягуара - Майкл Грубер - Триллер
- Уродливая правда - Эл. Си. Норт - Детектив / Триллер
- Клиника - Салли-Энн Мартин - Детектив / Триллер