Читать интересную книгу Halo: Падение Предела - Эрик Ниланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

Связь забили статические помехи.

— Капитан, — произнесла Кортана, — вы должны это видеть.

Она вывела тактическую карту системы поверх главного обзорного экрана. По её краям мигали красные треугольные отметки — в реальное пространство входили десятки кораблей ковенантов.

— Сэр,— сказала ИИ,— когда орбитальные орудия падут...

—...ковенантов уже никто не остановит, — закончил Кейз. Он повернулся к лейтенанту Доминику.

— Срочно вызови этих спартанцев па связь, — приказал капитан, — Скажи им, чтобы готовились к экстренной эвакуации. Ещё несколько минут, и на орбите Предела станет жарковато. — Он вздохнул. — А потом вызови Мастер-Шефа по закрытому каналу. Надеюсь, хотя бы у него есть хорошие новости.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Время: 06:37, 30 августа 2552 (по военному -календарю) / Система эпсилон Эридана, орбита планеты Предел, станция Гамма

Множественные сигналы на датчике движения, — произнёс Мастер-Шеф. — Нас окружили. Проход позади Джона и Линды кишел пульсирующими точками. Как и девятый ангар впереди. Тем не менее Мастер-Шеф видел, что не все сигналы указывают на врагов. На его экране высветилась информация по четырём уцелевшим десантникам: сержант Джонсон, рядовые О'Брайан, Бисенти и Дженкинс.

Мастер-Шеф вышел с ними на связь.

— Значит, так, десант, вы слишком растянулись. Действуйте совместно. Концентрируйте огонь на одном шакале одновременно, иначе вы будете без толку расходовать патроны на их щитах.

— Это вы Мастер-Шеф? — ошеломлённо спросил сержант. — Будет исполнено, сэр!

— Синий-один, — сказал Джон, — я отправляюсь туда. Придётся вскрыть «Толстячок», словно консервную банку. — Он кивнул в сторону ближайшего «Пеликана». — Брось-ка туда пару гранат.

— Вас поняла, сэр, — ответила Линда. — Я прикрою вас. Взведя две гранаты, она выскочила в проход и кинула их за спины шакалов.

Мастер-Шеф оттолкнулся от стены и полетел вдоль отсека.

Гранаты взорвались, изрешетив спины шакалов. Синяя кровь забрызгала их щиты и палубу.

Джон врезался в «Пеликан», подплыл к люку, открыл его и залез внутрь. Добравшись до рубки управления, он отключил стыковочные зажимы и задействовал маневровые двигатели, разворачивая челнок.

«Пеликан» поднялся над палубой.

— Всем десантникам и Синему-один, укрыться за мной. Он развернул десантный челнок.

В проход, из которого только что вылетела Линда, хлынули шакалы.

Мастер-Шеф открыл огонь из пулемётов «Пеликана», выпуская по тварям сотни зарядов и разрушая их щиты. Чужаков рвало в клочья; кровь ковенантов выписывала причудливые узоры в невесомости.

— Джон, — сказала Линда, — у меня тут на экране несколько тысяч сигналов, приближающихся со всех сторон. Станция просто кишит тварями.

Мастер-Шеф откинул сходни «Пеликана».

— Забирайтесь.

Линда поднялась на борт в сопровождении десантников.

Те настороженно разглядывали Синего-один и Мастер-Шефа, облачённых в «Мьольниры».

Джон развернул челнок к «Толстячку», навёл на судно орудия и открыл огонь. Тысячи снарядов ударили по толстым, прочным окнам яхты. Затем Шеф выпустил ракету «Наковальня II», и та врезалась в нос корабля, вспоров его.

— Принимай управление, — приказал Джон Линде.

Он выскользнул из люка и прыгнул к «Толстячку». Внутри кокпит яхты был обшит сталью. Спартанец вскрыл компьютерную панель и нашёл навигационную базу. Её носитель представлял собой кубик мемокристалла размером с ноготь большого пальца. Удивительно — такая мелкая штучка и такие большие проблемы.

Джон трижды выстрелил из штурмовой винтовки и разнёс запоминающее устройство на куски.

— Задание выполнено, — произнёс он.

Им удалось одержать хотя бы небольшую победу в этом хаосе. Ковенанты не смогли обнаружить Землю... Пока.

Покинув «Толстячка», Мастер-Шеф увидел, как на мостках над ним появляются шакалы. Сигналы на его датчике движения слились в цельную массу.

Джон прыжком вернулся в «Пеликан», пристегнулся в кресле пилота и развернул челнок к внешним дверям.

— Синий-один, прикажи местному ИИ открыть шлюз.

— Сигнал отправлен, — доложила Линда. — Не отвечает, сэр.

Она оглянулась и поплыла к выходу.

— Сэр, вижу ручное управление. Я справлюсь. Теперь моя очередь. Прикройте меня.

— Принято, Синий-один. Постарайся не подставляться. Я отвлеку их на себя.

Линда оттолкнулась и вылетела через десантный люк.

Как только она удалилась, Мастер-Шеф задействовал двигатели «Пеликана» и поднял его выше — ко второму уровню ангара. Здесь всё было заставлено полуразобранными кораблями, находящимися на разных стадиях починки. Кроме того, тут их поджидала сотня шакалов и горстка воинов элиты.

Твари открыли огонь. Плазменные заряды застучали по броне «Пеликана».

Мастер-Шеф ответил из автоматического орудия и выпустил несколько ракет.

Во все стороны брызнул синий и зелёный ихор, мгновенно застывающий в безвоздушном пространстве.

На секунду включив двигатели, спартанец спикировал вниз и укрылся позади стыковочной «люльки».

Синий-один добралась до пульта ручного управления. Внешние двери ушли в стороны, открывая черноту вечной звёздной ночи.

— Выход свободен, Мастер-Шеф. Можем лететь домой...

На экране «Пеликана» высветился новый контакт — прямо за спиной Линды. Джон хотел предупредить её, но плазменный заряд уже ударил спартанку меж лопаток. Ещё один сгусток огня устремился к ней с верхнего этажа. Синий-один выгнулась, её щиты мигнули и угасли. Ещё два плазменных заряда поразили спартанку в грудь, а третий ударил точно в лицо.

— Нет! — крикнул Мастер-Шеф. Ему казалось, что каждый выстрел прожигает его самого.

Он поставил «Пеликана» так, чтобы заслонить напарницу. Плазменные капли растекались по корпусу, постепенно расплавляя броню.

— Затащите её внутрь! — приказал Джон десантникам. Солдаты выпрыгнули наружу, подхватили дымящийся доспех Линды и закинули его в «Пеликана».

Мастер-Шеф запечатал люк, врубил двигатели на полную мощность и вырвался в открытый космос.

— Вы умеете управлять таким кораблём? — спросил Джон у сержанта.

— Так точно, сэр, — ответил Джонсон.

— Принимайте управление.

Сто семнадцатый подбежал к Линде и преклонил колено. В ряде мест её доспех прогорел насквозь. В разрывах виднелись опалённые рёбра. Джон вывел на свой дисплей её жизненные показатели. Они были предельно низки.

— Ты справился? — прошептала она.— Добрался до базы?

— Да. Мы справились.

— Это хорошо, — ответила Линда. — Значит, победили. Она сжала руку Мастер-Шефа и закрыла глаза. Показатель её пульса превратился в прямую линию. Джон пожал руку спартанки и отпустил её.

— Да, — горько произнёс он, — мы победили.

— Мастер-Шеф, ответь, — раздался в динамиках голос капитана Кейза. — «Столп осени» выйдет к точке встречи через одну минуту.

— Мы готовы, капитан, — ответил Мастер-Шеф, складывая руки Линды па её груди. — Я готов.

Едва «Пеликан» приземлился на посадочной палубе «Столпа осени», Джон почувствовал, как крейсер начинает набирать скорость.

Он бегом бросился к криоотсеку с телом Линды на руках. Да, уже наступила клиническая смерть — в этом сомневаться не приходилось. И всё же, если добраться до флотского госпиталя, её ещё могли спасти. Шансы были малы, но... Линда была спартанкой.

Медики пытались осмотреть и Джона, но он отпихнул их и в лифте поднялся к мостику, чтобы доложиться капитану Кейзу.

В пути он ощутил, что крейсер ложится вначале на левый борт, а затем — на правый. «Столп осени» выполнял манёвр уклонения.

Двери лифта разошлись, и Мастер-Шеф шагнул на мостик.

— С отчётом прибыл, сэр, — отрывисто отсалютовал спартанец.

Кейз обернулся и посмотрел так, словно был удивлён его появлением, хотя, может быть, капитана шокировало состояние Джона. Доспехи спартанца были опалены, помяты и вымазаны кровью чужаков.

Наконец Кейз ответил на приветствие Мастер-Шефа.

— Навигационная база уничтожена?

— Сэр, я никогда не ухожу, если не выполнил задание.

— Конечно, Мастер-Шеф. Конечно, — согласился капитан.

— Сэр, могу я просить вас поискать дружественные маячки в регионе? — Мастер-Шеф посмотрел на центральный обзорный экран и увидел отдельные перестрелки между кораблями ККОН и ковенантов. — Я потерял одного из своих. Он может плавать где-то там.

— Лейтенант Холл? — окликнул Кейз.

— Проверяю, — отозвалась она, но минутой позже оглянулась и покачала головой.

— Понимаю, — кивнул Мастер-Шеф.

Можно было придумать и худшую гибель... но не для спартанца.

Беспомощно парить в космосе, постепенно подыхая от жажды и холода, проигрывая сражение незримому врагу.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Halo: Падение Предела - Эрик Ниланд.
Книги, аналогичгные Halo: Падение Предела - Эрик Ниланд

Оставить комментарий