Читать интересную книгу Скитальцы - Денниз Морхайм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77

Парни повторили слова паука-разведчика о том, что в главном городе соседней земли проживает треть людского населения страны. Так было всегда, причем в старые времена там проживала большая часть городского населения вообще. Если брать старые времена, то тот город, можно сказать, состоял из трех пластов ~ по крайней мере в древних книгах говорится именно так. Первый строительный бум начался в восемнадцатом веке древней истории, когда в ту страну прибыли переселенцы из Испании. Туда перебралось много людей знатных родов, и для них возводились роскошные особняки. В начале двадцатого века, а потом между двумя мировыми войнами хлынул новый поток переселенцев со Старого Континента. В это время стали строиться здания причудливой конфигурации, отражавшие хаос в умах и настроениях новой волны переселенцев. Этот второй пласт, как считали древние архитекторы, носил совершенно непродуманный характер. Создавалось такое впечатление, что здания возводились случайно (хотя так и было на самом деле), и строители лишь спорили друг с другом в изощренности своих архитектурных решений. Это строительство отражало развитие города — он стал бурно разрастаться, население постоянно увеличивалось и разделилось на несколько крупных диаспор.

И третий пласт — это строения, взметнувшиеся ввысь уже после окончания Второй мировой войны, во время очередного строительного бума. В ту войну, не затронувшую Южный Континент, нынешняя страна гигантских бабочек торговала с представителями обоих враждующих лагерей и получила огромные прибыли, за короткий срок значительно улучшив свое благосостояние.

Тогда стали возводить многоэтажные дома, как и в мегаполисе, в котором в эти минуты находился отряд под предводительством Посланника Богини.

Строительство сопровождалось прибытием очередного потока переселенцев — сюда ехали проигравшие войну.

В результате получилось, что рядом с огромными зданиями в стиле модерн оказались двухэтажные особнячки типично колониальной постройки. В древние времена нынешний город бабочек часто называли символом перемен, коснувшихся всех стран Южного Континента.

— Но нам там побывать не довелось, — повторил разведчик. — А окрестности… Они не представляют ничего интересного. Такие же, как и у нас. Правда, поля там не съедены, как наши. На всем пути я, вообще, не видел черных полей. Не знаю уж, чем там питаются бабочки и чем они питались раньше. Или летали на юг?

— А зачем вы вообще ходили в те земли? — спросил Найл после некоторого раздумья. — Просто посмотреть? Вы же должны были понимать заранее, что в город вам не проникнуть.

Разведчики тут же стали говорить про награды, о которых Найл уже слышал в лесном лагере, однако Посланник Богини перебил местных мужчин и спросил, одновременно подключившись к их сознанию:

— Какова была истинная цель вашего путешествия? За что вы получали награды?

«Мы же давали клятву, — проносилось в сознании у обоих парней. — Мы не можем ему ответить. Надо спросить у Правителя. Ведь если мы ответим, пауки сожрут всех наших родственников! Нет! Мы не можем сказать! >>

— Во дворец! — приказал Найл всем членам отряда и велел двум парням-разведчикам также запрыгнуть на спины пауков. Те нехотя повиновались.

Посланник Богини ворвался во дворец подобно вихрю. Начальник стражи и другие пауки, охранявшие вход, даже не сделали попытки остановить его и других членов отряда чужеземцев.

На этот раз Найл даже не удосужился соблюсти подобие этикета, не сделал этого и Дравиг, и другие пауки. Все восьмилапые из отряда Найла, также читавшие мысли двуногих разведчиков, были возмущены до глубины души.

— Зачем вы посылаете группы разведчиков на вражескую территорию? — прямо спросил Найл. — Что они там делают? Отвечайте, если хотите, чтобы мы вам помогали!

— Они там отравляют посевы, — ответил Правитель.

На мгновение в тронном зале воцарилось молчание. Никто не произносил ни звука, ни от кого не отлетали ментальные импульсы. Затем Найл тихо переспросил в голос:

— Что они делают?

Правитель тут же пустился в объяснения:

— Насколько мы поняли, уважаемый Посланник Богини, в ваших городах нашли некий белый порошок, оставшийся с древних времен, а в нашем — ядохимикаты. Наши специалисты провели анализы. Ими раньше травили вредителей. Ведь ты же видишь, в каком жарком климате мы живем?

По словам Правителя, в древние времена в этих местах существовали очень суровые санитарные нормы. Санитарные службы прилагали большие усилия, чтобы избежать эпидемий — ведь в жарком климате они распространяются гораздо быстрее, чем в холодном, да и многие болезни, от которых страдали в древние времена, имели распространение только в жарких странах, потому что в холодных распространители — комары, микробы и прочие — просто гибли.

Поэтому древние санитарные службы в случае появления в городе какой-либо мошки — неважно, вредоносной или безобидной — тут же отдавали приказ в течение двух недель каждый день заливать город каким-нибудь составом, или распылять над городом какой-то порошок, или делать что-то подобное. Требования санитарных служб выполнялись неукоснительно и приравнивались к правительственным указам. У этих служб были свои склады, на которых и осталось большое количество химикатов, которые они использовали в своей работе.

— Ну тогда мне понятно, почему бабочки вдруг стали уничтожать ваши посевы, — заметил Найл.

— Они начали первыми! — полетели импульсы со всех сторон.

— Что именно они начали?! — сурово спросил Найл и пронзил сознание Правителя сильнейшим ментальным импульсом так, что даже если не удастся получить точный ответ, Посланник Богини все равно поймет, что ему врут.

Но Правитель не собирался врать.

— Они начали убивать наших пауков с приграничных территорий. Мы отправили разведчиков травить им посевы. Тогда они стали сжирать тут все подряд. И добрались до города. И теперь они, похоже, нацелились уничтожить нас всех! Посланник Богини, придумай, что можно сделать! Придумай, как нам спастись от этой напасти!

— А вы не пробовали вести с ними переговоры?

— Они убивали всех наших дипломатов. Никто не вернулся.

Найл задумался, потом объявил, что для начала должен сходить в местный диспетчерский центр.

— Тебя проводят, — тут же прогнул брюшину Правитель.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Следующим этапом стала попытка связи с городом гигантских бабочек, чего местные пауки не делали никогда. Они даже не могли сказать, есть там диспетчерский центр или нет. Посланник Богини, воспользовавшись ментальным усилителем, отправил на юг сигнал, предлагая бабочкам прекратить попытки уничтожения пауков и окружающих мегаполис полей. Он также предложил их правителям провести переговоры, на которых лично он, Посланник Богини, может выступить третейским судьей. Никакого ответа на его предложения не последовало.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скитальцы - Денниз Морхайм.

Оставить комментарий