Читать интересную книгу Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

— Я теперь уже и не знаю, — пробормотала Анжела.

— Чего ты не знаешь? — спросила Лана.

— Посмотри, как вы все вооружаетесь. Если это так опасно, может, нам не следует туда соваться?

— Да мы просто предпринимаем обычные меры предосторожности. Если бы я действительно верила, что идем навстречу большим неприятностям, даю тебе слово, и близко не подошла к этому автобусу.

— Быть ко всему готовым никогда не повредит, — заметил Глен.

Говард поймал себя на мысли, что его правая рука давно уже теребит на дне кармана джинсов складной нож.

— Если тебе это не по душе, — проронил Кит, — тогда оставайся здесь. Составишь компанию Дорис.

— Наверное, так и сделай, — поддержал его Говард. — Нет никакой необходимости идти туда всем. Может, подождешь здесь?

— Я пойду туда, куда пойдешь ты.

— Нет, ну разве это не мило? Именно на такую отговорку и надеялся Гаубица.

— Пошел ты… — огрызнулась Анжела.

— О, а у нас характерец.

— Перестань, Кит, — угрожающе зашипела на него Лана.

— Кроме того, — продолжала Анжела, — я не собиралась здесь оставаться. Пойду к автобусу вместе со всеми. Это ведь я должна найти сокровища, помните?

— Ладно, загружайтесь и пойдем. — Застегнув свой рюкзак, Лана подняла его в багажник. Затем по очереди поставила туда сначала рюкзак Кита, затем Глена и, наконец, Анжелы. Когда все рюкзаки были внутри, опустила крышку багажника и, придерживая ее рукой, обернулась и толкнула его задом. Замок защелкнулся. — Все готовы?

— Давайте возьмем чемоданы, — предложил Кит. — Могут пригодиться, когда найдем добычу.

— Не помешает, — согласилась Лана.

Кит и Глен сняли два чемодана с верхнего багажника. Глен оставил чемодан себе, а Кит протянул свой Говарду со словами: «Сделай хоть что-нибудь полезное».

Принимая чемодан, Говард увидел, что это был Анжелин, и понял, что ему будет даже приятно его нести.

Через поле Лана и Кит пошли первыми. Сразу за ними держались Говард с Анжелой, а замыкал шествие Глен.

Говард дрожал от холода. Он пожалел о своей куртке, но был рад, что оставил ее Корин. «Ей она нужна больше, чем мне, — убеждал он себя. — Там, высоко в горах, наверняка гораздо холоднее».

Ледяной ветер, казалось, продувал рубашку насквозь. Волосы Ланы, серебрившиеся в лунном свете, ерошились, а серая кофта бледнела.

«Как здесь светло, черт побери! — подумал он. — Стоит кому-нибудь выглянуть в одно из окошек…»

И внезапно Говард понял, что дрожал бы точно так же, даже если бы укутался в шубу. Дрожь вызывал автобус.

Как он здесь оказался?

Теперь он мог получше рассмотреть его. Дюжина малиновых окошек. Передние светятся немного ярче задних. Водительское окошко, так же как остальные, занавешено.

«Наверное, когда-то это был школьный автобус», — подумал Говард. Хотя трудно было себе представить, что когда-то это был самый обычный автобус — полный крикливых, смеющихся детей. Вид у него был такой зловещий. Все поле купалось в молочном лунном свете, но только не автобус. Он стоял у самой опушки леса, и нависавшие ветви бросали на его кузов мрачные тени. Если бы не красные окошки, он был бы темнее самого леса.

Неужели черный?

Черный автобус. Иисусе.

Кто-то наверняка в нем живет.

Что за люди такие…

А может, окажется пустым. Ничего, кроме сокровищ Батлер. Вот было бы здорово!

Интересно, что это будут за сокровища. Деньги? Драгоценности? Трудно было представить, что в таком автобусе можно было найти что-нибудь ценное.

Все это может оказаться охотой вслепую.

Ловлей курицы в темном сарае.

А как насчет курицы, несущей золотые яйца?

Ух, ух, ух, чую человечий дух.

Замечательно. «Джек и бобовый стручок». Сказка, которая всегда до смерти пугала его в детстве.

И вот мы здесь, три Джека и две Джилл, пришли за золотом.

Джек упал и проломил череп.

Это уже другой Джек.

Господи, что мы тут делаем?

В нескольких шагах от автобуса Кит и Лана остановились. Они стояли неподвижно, уставившись на окна. Прислушиваются? Говард встал рядом с ними, Анжела взяла его за руку. Стихли и шаги Глена.

Глядя в упор на занавешенные окна, Говард затаил дыхание и прислушался. Он услышал биение собственного сердца, крики птиц вдали, шум ветра в деревьях, шорох листьев о крышу автобуса. Но изнутри, похоже, не доносилось ни звука.

«Кто-то должен быть внутри», -подумал он.

Кит топориком ткнул вправо и пошел. Лана последовала за ним, Анжела за нею, а Говард — следом, чувствуя на спине неровное дыхание Глена.

У задней части автобуса они вновь сбились в кучу. Окна запасного выхода были занавешены красной материей, точно так же, как остальные.

Окинув всех взглядом, Кит отвернулся, наклонился вперед и заглянул за угол. Затем медленно выпрямился и повернулся к ним лицом.

— Та гребаная дверь открыта, — прошептал он. — Передняя дверь.

Говарда ударил озноб, в жилах застыла кровь. Он почувствовал, как мошонка сжалась в тугой шар, а пенис втянулся так, словно хотел спрятаться.

— Вах-вах-вах, — забормотал Глен.

— Мне это совсем не нравится, — низким дрожащим голосом произнес Кит.

— Тем легче для нас, — прошептала Лана.

— Блин, — тихо сказал Кит. — Там точно кто-то есть.

— Теперь я уже не отступлю, — объявила Лана и, запустив руку за спину под кофту, вытащила револьвер. — Просто давайте медленно и осторожно. При первом же признаке опасности — руки в ноги и врассыпную.

Кит кивнул.

— А, была не была, — бросил он и шагнул за угол автобуса. Лана пошла следом, за нею Анжела. Когда Говард, крадучись, обогнул автобус, то увидел остальных прямо перед собой. Они жались к борту автобуса и пригибались, словно боясь, что их могут увидеть из окон.

Эти окна, как и все другие, были драпированы красным.

Впереди Кита из открытой передней двери лился бледный свет.

Когда Говард пригнулся, чемодан зацепился за землю, он немного приподнял его и медленно пошел за Анжелой. Теперь чемодан терся об ногу.

Лес был очень близко, справа, до некоторых деревьев можно было дотянуться рукой.

«В случае чего, — подумал Говард, — можно скрыться в нем. Там так темно и так много деревьев. Уйма хороших мест, где можно спрятаться».

Перед самой дверью Кит остановился, выпрямился и поднял левую руку.

Все встали.

Тогда он вошел в поток света, повернулся к дверному проему и приподнял голову. Затем поставил ногу на первую ступеньку. Когда Кит скрылся из виду, на свет вышла Лана и поглядела ему вслед.

Через несколько мгновений и она вошла в автобус.

— Должно быть, все в порядке, — прошептал Глен.

— Похоже, — промолвил Говард, неожиданно почувствовав слабость, после того, как спало напряжение.

Кит внутри, внутри и Лана. Ясно, что они не увидели ничего страшного.

Следующей в автобус поднялась Анжела. Поднявшись, она повернулась лицом к проходу, пристально посмотрела на что-то справа, затем обернулась к Говарду, покусывая нижнюю губу. Их глаза встретились. В ее взгляде была тревога. Она отвела взгляд вверх и стала вглядываться в темноту за его головой.

— Что? — шепнул он.

Анжела покачала головой, прижала палец к губам и пошла по проходу.

Говард занес чемодан вперед, встал на первую ступеньку и попробовал заглянуть внутрь, но из-за металлической перегородки ничего не было видно. После следующего шага он мог уже видеть поверх нее. Кит, Лана и Анжела стояли в проходе недалеко от места водителя спиной к нему. И что-то рассматривали.

Что-то на одном из пассажирских сидений, завернутое в грязное коричневое одеяло.

«Чем бы это ни было, — подумал Говард, — вряд ли что-то серьезное. Потому что они просто смотрели, а не убегали прочь».

И он преодолел остальные ступеньки.

Внутри было не так холодно, как снаружи, хотя и не намного теплее. И неприятно пахло, как в грязном баре или притоне. Затхлая смесь табачного дыма, пота, алкоголя, мочи и массы иных мерзких запахов.

Пройдя мимо водительского сиденья, Говард остановился рядом с Анжелой.

В одеяло была завернута женщина. Она неподвижно лежала на длинном сиденье, расположенном параллельно проходу. Одеяло укрывало ее с головы до ног. Над грудью оно слегка приподымалось и опускалось в такт ее дыханию.

Спутанные каштановые волосы и почти кирпичного цвета лицо, словно от чересчур долгого пребывания на солнце, пересохшие и растрескавшиеся губы, темный синяк на левой щеке.

Несмотря на ее состояние, Говард увидел, что она была красива. И еще сравнительно молода. Вероятно, чуть больше двадцати лет.

«Неужели она здесь живет?» — подумал он.

А если живет, неужели одна?

Хотя трудно было отвести глаза, Говард все же заставил себя отвернуться.

Скамья с другой стороны прохода была завалена всякой всячиной: бумажные пакеты из магазинов, смятые пивные банки, колесный колпак, заполненный пеплом и окурками, пачки печенья и чипсов, нераспечатанные и скомканные, пустые, кучи тряпок и грязной одежды.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поведай нам, тьма - Ричард Лаймон.

Оставить комментарий