Читать интересную книгу Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 137

«Лендровер» зарылся носом в песок, левое колесо глубоко провалилось в нору. Проклиная себя за невнимательность, он проковылял к пассажирской двери и рывком открыл ее. Сэлли-Энн сидела, наклонившись вперед, лобовое стекло треснуло там, куда она ударилась головой.

— О господи, — прошептал он и аккуратно поднял ее голову. Над глазом он увидел шишку размером с желудь, но Сэлли-Энн открыла глаза, как только он прикоснулся к ее щеке.

— Ты сильно ранена?

Она с трудом выпрямилась.

— У тебя кровь, — пробормотала она как пьяная.

— Простая ссадина, — успокоил ее Крейг и посмотрел на Тимона.

Тимон ударился губами о рулевое колесо. Верхняя губа была рассечена, один из резцов сломался у самой десны.

У него был полный рот крови, и он заткнул его шелковым шарфом.

— Включи заднюю передачу, — сказал Крейг и велел Сэлли-Энн выйти, чтобы облегчить машину. Она прошла несколько шагов и тяжело опустилась на землю, еще не оправившись от удара головой.

Двигатель заглох и не хотел заводиться. Крейг с тревогой смотрел на облако пыли. Оно уже не казалось таким далеким и быстро приближалось. Наконец двигатель завелся и взревел, когда Тимон слишком сильно нажал на акселератор. Он отпустил сцепление, и все четыре колеса бешено завращались.

— Спокойней, — прорычал Крейг, — сломаешь полуось. Тимон сделал еще одну попытку, колеса завращались, поднимая тучи пыли, джип раскачивался, но не трогался с места.

— Стой! — крикнул Крейг и постучал Тимона по плечу. Колеса закапывали «лендровер» в могилу. Крейг упал на живот и заглянул под шасси. Левое переднее колесо, провалившись в нору, вращалось в воздухе, весь вес машины лежал на балках передней подвески.

— Лопату! — крикнул Крейг Тимону.

— Мы их оставили, — напомнил Тимон, и Крейг принялся рыть землю у края норы голыми руками.

— Найди что-нибудь подходящее! — крикнул он, отчаянно разгребая землю.

Тимон покопался в ящике и принес ему ручку от домкрата и пангу с широким лезвием. Крейг набросился на край норы, задыхаясь от усилия, заболела ссадина на щеке от попавшего в нее пота.

Заговорила рация.

— Они нашли место, где мы съехали с дороги, — перевел Тимон.

— Господи! — Крейг удвоил усилия. Это было всего в двух милях.

— Я могу вам помочь? — прошепелявил рассеченной губой Тимон.

Крейг не стал ничего отвечать. Под шасси мог поместиться только один человек. Земля обрушилась, и «лендровер» осел на несколько дюймов. Переднее колесо твердо стояло на дне норы. Крейг занялся острой кромкой, делая ее пологой, чтобы колесо выехало плавно.

— Сэлли-Энн, садись за руль! — крикнул он, продолжая отчаянно работать пангой. — Мы с Тимоном попробуем поднять нос.

Он вылез из-под машины и потратил секунду, чтобы посмотреть назад. Облака пыли, поднимаемой преследователями, было отчетливо видно с уровня земли.

— Начали, Тимон.

Они встали плечом к плечу у радиатора и присели, чтобы крепко схватиться за передний бампер. Сэлли-Энн села за руль. Синяк на фоне ее бледной кожи выглядел как огромный, синий, напившийся крови клещ. Она смотрела на Крей-га сквозь покрытое пылью лобовое стекло с отчаянием.

— Начали! — скомандовал Крейг. Они напряглись, используя силу не только ног, но и всего тела. Крейг почувствовал, что нос поднялся на несколько дюймов, и кивнул Сэлли-Энн. Она отпустила сцепление, двигатель взревел, колеса завращались, машина дернулась назад и остановилась на краю норы.

— Отдых! — крикнул Крейг, и они, обессиленные, легли на капот.

Крейг увидел облако пыли так близко, что в любой момент могли появиться сами грузовики.

— О'кей, — сказал он. — Давай раскачивать. Начали! Раз! Два! Три!

Сэлли-Энн управляла двигателем, а они налегали изо всех сил на передний бампер через равные промежутки.

— Раз! Два! Три! — задыхаясь, произнес Крейг, и джип бешено заплясал на самом краю норы.

— Продолжай!

Крейг нашел в себе запас сил, о существовании которых не подозревал. Он крепко сжал зубы, дыхание со свистом вырывалось из горла, его лицо покраснело, а в глазах потемнело. Но он не сдавался, несмотря на то, что чувствовал, что вот-вот порвутся мышцы и сухожилия или сломается позвоночник. И вдруг колеса «лендровера» перескочили через кромку и покатились по ровной земле.

Крейг, лишившись опоры, упал на колени и подумал, что у него не осталось сил встать.

— Крейг! Скорее! — крикнула Сэлли-Энн. — В машину!

Собрав остатки сил, он встал на ноги и пошел к «лендроверу». Он залез на капот, и Сэлли-Энн мгновенно нажала на акселератор. Несколько секунд Крейг лежал на капоте, пока не почувствовал, что силы возвращаются к нему. Он поднялся на крышу и посмотрел назад.

Их преследовал всего один грузовик — пятитонная «тойота», выкрашенная в знакомый песочный цвет. Горячий воздух искажал изображение, и грузовик казался чудовищным, казалось, он плыл к ним, оторвавшись от земли. Крейг смахнул пот с глаз и попытался определить расстояние. Это было трудно сделать на такой ровной местности, особенно учитывая тепловое искажение.

Он присмотрелся и понял, что странное сооружение над кабиной грузовика было крупнокалиберным пулеметом. Он даже разглядел голову пулеметчика. Судя по всему, это был станковый пулемет Горюнова. Очень грозное оружие.

— Боже праведный! — прошептал он и только теперь заметил, как изменилось движение «лендровера». Машина вибрировала и тряслась, он услышал, как с протестующим скрипом трется металл по металлу, и скорость была низкой, слишком низкой.

Крейг наклонился к окну водителя.

— Нажми на газ!

— Что-то сломалось, — ответила Сэлли-Энн, высунувшись из окна. — Если поедем быстрее, она просто развалится.

Крейг посмотрел назад. Грузовик приближался, не быстро, но неумолимо. Он увидел, как стрелок поводил стволом пулемета.

— Сэлли-Энн, давай! — крикнул он. — Придется рискнуть. У них тяжелый пулемет, и мы почти в пределах дальности.

«Лендровер» рванулся вперед, и к скрипу добавился сильный стук. От вибрации у Крейга стучали зубы. Он снова посмотрел назад. Грузовик не приближался, и тут он увидел, как грузовик задрожал от отдачи тяжелого пулемета.

«Звука выстрелов еще не слышно» — отвлеченно отметил про себя Крейг. И вдруг пыль слева от них, совсем рядом, взметнулась вверх фонтанами высотой не менее шести футов, кажущимися в перегретом воздухе воздушными и совершенно безопасными. Потом донесся зловещий звук пролетевших мимо пуль, похожий на звон медного телеграфного провода после удара по нему железной палкой.

— Влево! — заорал Крейг. — Всегда поворачивай туда, куда попали пули. Стрелок будет корректировать огонь в противоположную сторону, а поднявшаяся пыль скроет машину.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 137
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит.
Книги, аналогичгные Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит

Оставить комментарий