Читать интересную книгу Блокада - Сергей Малицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82

Он шагнул вперед и почувствовал толчок в живот. Недоуменно опустил взгляд вниз и увидел красное пятно, стремительно расползающееся по рубахе. Испуганное лицо Ярки мелькнуло где-то сбоку, и Коркин, преодолевая накатывающуюся боль, схватил ее за плечо и задвинул за спину. Перед глазами вспыхнул чей-то клинок, скорняк сделал шаг назад, чувствуя, что Ярка тут, за ним, и с удивлением увидел у себя в руке тесак Богла, который он давно уже проклял за синяки на коленях и бедре. Что-то загремело слева от скорняка, он повернул голову и с удивлением увидел Филю с выпученными глазами, который только что выстрелил из его, коркинского ружья и медленно, медленно передергивал, давил на спусковой крючок второй раз. В лицо повеяло ветром, Коркин вновь посмотрел вперед, увидел страшную физиономию какого-то переродка, понял, что секира, которую тот держит, сейчас проткнет ему и так уже продырявленный живот, но мимо его уха фыркнула стрела, и переродок повалился под ноги скорняку. Где-то в стороне сначала завизжал, а потом заорал Рашпик, поминая каких-то то ли богов, то ли духов. Коркин стал поднимать тяжелый тесак, думая сразу о том, что он совсем не похож на прошлого хозяина этого клинка и на предыдущего, и о том, что, когда все происходит так медленно, нужно все делать заранее, потому как иначе он и не успеет ничего. На мгновение ему показалось, что он увидел в клочьях тумана самое страшное, что ему пришлось увидеть в Мороси, а именно — белое женское лицо, на котором и глаза, и нос, и рот были отмечены едва различимыми линиями и ничем больше. Коркин задрожал, едва не выронил тесак, но мимо его уха опять фыркнула стрела, и скорняк удержал его над самой землей. Сразу после этого или через мгновение где-то в стороне забил пулемет Коббы, затем донеслись его же непонятные ругательства и зазвенел клинок. Через туман прошел быстрым шагом Пустой со сверкающим клинком, с которого стекала кровь. Лента следовала за ним, как тень. Затем мелькнул Рени-Ка с растрепанной рыжей шевелюрой и сдавленным голосом процедил, что Йози-Ка убит. Из тумана вынырнула маленькая Яни-Ра, отодвинула от Коркина Ярку, которая почему-то оказалась перед скорняком, безжалостно разодрала почти новую рубаху на его животе и опустила в кровь руки. Пламя, которое пожирало потроха Коркина, утихло. Но Яни-Ра, лицо и одежда которой оказались тоже в крови, сказала на лесном наречии: «Плохо» — и приложила холод к его вискам. А потом туман стал течь не в лицо Коркину, а над ним.

Первый раз он открыл глаза не от рыданий Ярки, хотя рыдала явно она. Он даже пытался высунуть язык и слизнуть ее слезы. Они, конечно, были горячими, но падали Коркину на лоб, и дотянуться до них языком он не мог. Скорняк попытался попросить воды, но тут же понял, что бесполезно одновременно просить пить и доставать языком слезы со лба, а еще чуть позже понял, что не только не может ни сказать ничего, ни слизнуть слезы, но и даже открыть рта. Он пришел в себя от жжения в животе и ТЯЖЕСТИ чуть ниже живота, потому что бестолковый Рук уселся именно там, чтобы вылизать замороженный живот. И правильно: где ему еще было садиться — не тыкать же КОРКИНА в лицо хвостом.

— Он тебя не слышит! — кричала на кого-то Ярка.

— Да слышит он все, ты Коркина не знаешь!

(Конечно, он слышит, ведь это Филя ругается с Яркой.

Да и кто с ней еще может ругаться? С другой стороны, кто еще, кроме Ярки, мог щелкнуть Филю по лбу? Только она.)

— Коркин, не обижайся, что я твое ружье взял, ты все равно его уронил. Я только один магазин расстрелял, потому что не видно было, куда стрелять. Вот твое ружье, в полном порядке. Ярка, да смочи хоть тряпку ему на губы — видишь, потрескались, он же пить хочет…

— Йози-Ка убили. Хорошо, что у них ружей мало было, а луков так и вовсе не было. Йози-Ка тоже в живот попали, но он худенький, да и ружье у того переродка было побольше. Йози-Ка чуть пополам не разорвало. Он сразу умер. Остальные живы. Коббу сильно посекли, но неглубоко. Рук замучился слюну на него тратить. А Рашпику ягодицу подрезали. Но он не убегал, Рени-Ка рядом с толстым сражался, сказал, что Рашпик не убегал. В самую гущу схватки полез, пару раз из дробовика пальнул, потом подхватил тесак какого-то переродка и стал рубиться, тут ему ягодицу и подрезали. А Рук отказался ему ягодицу лизать. Слюны на ладонь напустил и уковылял Коббу долизывать. Уж на что все грустные, даже Яни-Ра — и та засмеялась. А меня ни разу не ранили, только куртку рассекли, но я зашью. И я двух переродков подстрелила. Я бы больше подстрелила, но не могла от тебя отойти. Ты не умирай, Коркин. Яни-Ра сказала, что ты не умрешь, что скорее секиру сломаешь, чем такого Коркина зарубишь, тем более что она брюхо тебе успела подморозить, а там уж и Рук подоспел. И еще Яни-Ра сказала, что тебя шрам на животе спас — старый страшный шрам: если бы не он, то вязаная картечь все твои кишки бы посекла. Переродков почти полсотни было. Ждали в тумане — хорошо еще, не кучей стояли. А там уж их рубить стали. Пустой и Лента больше всех положили. А вот с Хоной сражаться им Двоим пришлось — еле-еле ее взяли, хотя Кобба сказал, что Пустой больше Ленту сберегал, чем Хону убить пытался. И Яни-Ра очень хорошо сражается. Не умирай, Коркин…

— Ты все вспомнил? Это был голос Ленты.

— Да.

Это был голос Пустого.

— Но ты же не изменился. Ты должен был измениться. Ты ничего не хочешь мне рассказать?

— А ты мне?

— Ты и так все знаешь. Или почти все. Мне так кажется.

— Я тебе расскажу. Но чуть позже. Когда с нами не будет Яни-Ра.

— Это ведь она была Ноттой?

— Да.

— Как ты догадался?

— Жест. У нее и Нотты один и тот же жест. Когда она задумывается или делает вид, что задумывается, она хватает себя за подбородок.

— Да, я помню. Но я никогда не смотрела на нее как мужчина.

— Ты знаешь, а это даже хорошо.

— И мне уже не хочется ее убить.

— Еще захочется.

— Что ты этим хочешь сказать?

— После, Ленточка, после.

— Она сказала тебе: «Ничего личного». Что это значит?

— Она просто постаралась держать себя в рамках.

— Ты самоуверен, как все мужики.

— Да, но только не насчет женщин.

— Как тебе было с ней?

— Очень хорошо.

— И в тебе ничто не шевельнулось?

— …

— Почему?

— Я просто все вспомнил.

— Но хочешь, чтобы тебя по-прежнему звали Пустым?

— Да.

— И не назовешь настоящего имени?

— Пока нет.

— Почему?

— Подожди немного.

— Почему ты не хочешь говорить на родном языке?

— Коркин может услышать. Ему будет неприятно, если он ничего не поймет.

Коркин приоткрыл глаза. Над головой висело серое небо. Жжения в животе уже не было, но во рту стояла сухость.

— Сейчас, — заторопилась Ярка, и в рот Коркину полилась вода.

— Да не жалей ты воды, — донесся голос Рашпика. — Яни-Ра уже сказала, что ему можно пить столько, сколько хочет. Ему уже вставать можно, а он лежит третий день!

— Третий день? — зашевелился Коркин и, несмотря на возмущенные крики Ярки, повернулся на бок, потом на живот, встал на локти, подтянул колени, прислушиваясь к разгорающемуся внутри пламени, и стал подниматься.

— Надо мне, надо, — прошептал он, опираясь на плечо Ярки. — Надо. Я сейчас.

Под серым небом росли серые деревья. Из серой земли торчали серые трубы. В отдалении стояли серые дома. И даже костер, возле которого Коркин все-таки оставил Ярку, показался скорняку серым.

Коркин остановился у серого холодного столба, уперся в него лбом, облегчился, прихватил узлом пояс и услышал в отдалении за спиной голос Яни-Ра:

— Ты удивляешь меня, механик. У тебя не только машины не ломаются, но и люди.

— Не по адресу признательность, Яни-Ра.

Глава 44

— А переродки бывают нормальными? — спросил Филя у Рашпика.

Они шли уже целый день. Коркин пришел в себя рано утром, еще час бродил вокруг лагеря, разминая живот, слегка перекусил и заявил, что если до той самой крепости всего пара миль, то дойдет. Яни-Ра усмехнулась, предупредила, что пара миль — это если по карте мерить да девятую пленку с меркой обходить по периметру, а так-то в последние годы никто еще до Бирту не добирался. Кое-кто, тут Рени-Ка поджал губы, даже столбик забивал на пленке и ленту тянул, так пять миль ленты вытянул — и все одно до Бирту не добрался.

— Так никто и не добирался? — заскреб затылок Кобба.

— Точно никто не может сказать, — пожала плечами Яни-Ра. — Может быть, кто-то и добирался, но вот обратно не возвращался и о походе успешном не рассказывал.

— А как же разговоры о крепости Бирту? — вытаращил глаза Филя.

— Говорят, что если забраться на высокие дома у девятой пленки, то крепость иногда можно разглядеть, — сказал Рени-Ка. — Только видят ее всякий раз в другой стороне. Я, кстати, видел. В разных местах. Только разве это крепость? Обычный дом. А когда-то дойти до нее было просто. Бывали мы там…

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Блокада - Сергей Малицкий.
Книги, аналогичгные Блокада - Сергей Малицкий

Оставить комментарий