Читать интересную книгу Серп властителя - Константин Нивский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
краснеет, Брайд отвернулся. И наткнулся взглядом на темнеющую чуть поодаль повозку, в которой сидел Старший. Его руки сжимали прутья клетки, а сам он будто бы подался вперёд. Чтобы лучше видеть?

— И ни одного эвоката! — продолжал ругаться Кэддок. — Одной Грит ведомо, какую пакость мы тащим с собой, а они эвокатов брать не велели! Ты! Псина, отвернись, живо!

Он подался в сторону клетки, и Тахори послушно отодвинулся вглубь.

Брайд встал. Подхватил протянутое грантом одеяло, накинул на плечи и, отстранив Кэддока сам направился к повозке.

— Знаешь, что это было? — спросил он Старшего. — Магия? Твоя работа?

— Тебе лучше знать, — Тахори едва заметно пожал плечами и забился ещё дальше в угол. — Я — не маг. Кошмары насылать не умею.

Брайд в сердцах сплюнул. Первая же ночёвка в пути — и вот пожалуйста. И посоветоваться не с кем. На что рассчитывал Ллир, отправляя с Брайдом артефакт, который и самого Ревнителя пугал, к тому же ещё и без прикрытия эвокатов? Этот странный сон и последующее, пусть и короткое безумие попросту не могло возникнуть на пустом месте. Таких совпадений не бывает.

— Готовьтесь выступать, — сказал Брайд Кэддоку. — Рассвело уже. И вот что... На ночёвках теперь пусть кто-то из дозорных рядом со мной будет. Следит за мной.

— Чтобы будить, если что? — Кэддок нахмурился.

— Чтобы я каких дел не натворил. Груз я никому доверить не имею право, согласно приказу, но похоже, он как-то на меня влияет. Плохо влияет.

Кэддок согласно кивнул, но потом ухмыльнулся, явно скрывая неловкость.

— Ну у нас теперь способ есть... Будем рядом котёл с водой ставить.

Брайд скорчил ему зверскую гримасу и принялся стягивать с себя промокшую насквозь рубашку. Он поёжился, представив себе перспективу целого дня пути в мокрых штанах, но тут уж ничего не поделаешь. Коротковат мундир, чтобы без штанов путешествовать. Брайд нервно фыркнул, а Кэддок с опаской покосился на него.

— Это я так, — Брайд махнул рукой. — Не бойся. Я в порядке.

Ну в порядке он, конечно, не был. Но надо попытаться хотя бы сохранить лицо перед солдатами. Никуда не годится лэту просыпаться от ведра воды, вылитого на голову расторопным и сметливым грантом. Надо, кстати, присмотреться к нему. На будущее. На какое такое будущее? Артефакт, не артефакт, а Брайд последнее время иногда подлавливал себя на том, что в голову приходят мысли как будто чуждые. Иногда откровенно глупые, а иногда вот такие, которые кажутся частью какого-то плана.

Не его плана. Будь прокляты все эти маги с их загадками и их магическим барахлом!

А Тахори, однако, уже считай оправился от допроса Ллира. Правду, видать, говорят о неимоверно быстрой регенерации Старших. Пойди повоюй с такими врагами. Неудивительно, что люди в Эльвейне обратились к магической ереси для защиты. Хорошо, что Амеронт зачищен от Старших племён. В Амеронте и своего дерьма хватает, как выяснилось.

Странно, но Брайд не думал совсем о скором свидании со столицей. Потенга — город, где он родился и жил до того момента, как был принят в академию. Всё это время он не скучал ни по Потенге, ни по отцу. Да, пожалуй, даже и не вспоминал особенно. И отчего-то не возникло даже мысли попытаться получить совет от Маршала Амеронта. И более того — Брайд где-то чуял, что и не надо. Вот совсем не надо.

Позади оставались неспокойные южные земли Хорта, и даже по настроениям людей в поселениях, мимо которых проезжал отряд Серпов, было видно, что тут, ближе к северным границам, народ гораздо менее встревожен. Надо остановить ядовитое семя сорняков, пока они не доползли и сюда. Сохранить это, хотя бы и зыбкое, равновесие и какой-никакой порядок.

Последующие ночи прошли без приключений. Если Брайду что-то и снилось, то он не помнил, и уж, тем более не просыпался, охваченный желанием веселиться без всякой на то причины. Может всё-таки дело не в таинственном артефакте? Но думать так означало признать что-то не слишком приятное в себе. Что-то, что вызывает эти странные сны или видения. Прошлого? Будущего? Но не его, не Брайда — в этом он был уверен точно. Хотя, если предположить, что он сходит с ума, то ему ли быть хоть в чём-то уверенным? И ведь не обсудишь ни с кем. Попробуй расскажи Кэддоку, к примеру. Да и не к лицу цептору, лэту жаловаться на слабость рассудка.

И ещё Брайд нет-нет, а замечал какой-то повышенный интерес к себе со стороны пленного Старшего. Его пристальный взгляд уж слишком часто преследовал Брайда. Он словно ждал чего-то. Или... изучал его? Да кто их разберёт, этих нелюдей? Пусть его легаты разбирают хоть на мелкие кусочки.

— Ты говорил, что прибыл в Амеронт один, — спросил Брайд на последней ночёвке перед прибытием в столицу.

Долго думал заговаривать ли с Тахори, но всё-таки решился.

— Я не говорил, — вяло отозвался Старший. — А ты не спрашивал. А что?

— С тобой там, на дороге были ещё такие, как ты. Откуда?

Тахори усмехнулся, почти по-звериному приподнимая верхнюю губу. Нарочно, судя по всему. Напугать что ли решил?

— А с чего ты взял, что я буду тебе отвечать?

— А с того, что ты хочешь говорить со мной. Скажешь — нет?

— Не скажу, — Старший хмыкнул. — Хочу. Но не об этом.

— Ответь, тогда поговорим о том, о чём ты хочешь.

— Странный ты, цептор... Любопытный очень. Но торговаться не умеешь.

Брайд покачал головой.

— Я не собирался торговаться с тобой. Не хочешь говорить — сиди дальше, блох лови.

— Весомо, — Тахори хмыкнул почти весело. — А убеждать умеешь. Старшие, что были со мной — из Тангаты. Местные, можно сказать.

— Новость, — Брайд прищурился. — Разве там вас не повывели тоже?

— А ты у тангаров спроси. Видать, не всех. Маги — народ подлый, за идеи не воюют, а всё больше за свой интерес. А интересы у них могут быть разные. Премерзкие, в основном.

— Но ты работаешь на магов при этом. И артефакт вёз самому премерзкому магу в Тангате.

— Какой наивный серпёнок. Я работаю с тем, что мне выгодно. А ты разве нет?

Брайд не ответил. Ну не станешь же объяснять этому продажному блохастому псу, что есть вещи поважнее выгоды.

— Я ответил тебе, цептор.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Серп властителя - Константин Нивский.
Книги, аналогичгные Серп властителя - Константин Нивский

Оставить комментарий