Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Собеседника? — переспросил ничего не понимающий Файрет. — Разве мы с вами беседовали? Я вас впервые вижу. Где я? Что со мной?
— Ну, раз я удостаиваю вас беседы со мной, значит, вы являетесь моим собеседником, — пояснил незнакомец. — Что же касается того, где вы находитесь, на это отвечу так: вы там, куда вы стремились. Другой вопрос — зачем? Весьма надеюсь, что на него ответите уже вы.
— Но разве я стремился сюда? — пробормотал Файрет, пытаясь сообразить, что же с ним все-таки произошло.
— И не просто стремились, — насмешливо покачал головой незнакомец. — Вы даже бились лбом в ворота моего дома. Вот мне и стало интересно: почему?
— Видимо, я ошибся адресом, — сказал Файрет, все меньше и меньше понимая, где он находится и с кем разговаривает.
— Ошибся адресом! — насмешливо повторил незнакомец. — И это все, что вы можете соврать, юноша? Я думал, Великий магистр вас как следует подготовил. Хотя… быть может, он просто не успел? Все ведь случилось внезапно. Вряд ли он раньше меня смог все узнать.
— Я не понимаю, о чем вы, — слабым голосом проговорил Файрет. — Какой еще Великий магистр? Я не имею к нему никакого отношения!
— Еще скажите, что вы не ученик мага, — фыркнул незнакомец. — Быть может, вы ученик пекаря? Или аптекаря? Ну?! Соврите же наконец что-нибудь интересное!
— Можно я… просто пойду отсюда? — жалобно выговорил Файрет. — Я… потерял своего друга… Мне нужно срочно его отыскать, не то с ним стрясется какая-нибудь беда.
— Заколдованный парень верхом на коне? — спросил незнакомец.
— Откуда вы знаете? — подскочил парень. И замер, пригвожденный к месту зловещей ухмылкой.
— Так вот, юноша, — проговорил незнакомец. — Передайте вашему Великому магистру, что я с ним делиться не намерен. Что нашел, то мое, ясно? А будет пытаться украсть — пожалеет, что на свет родился! Не посмотрю, что Великий магистр!
— Украсть? — переспросил Файрет, уже догадываясь, но еще не смея верить, что все может быть так плохо. Что ж, через мгновение он убедился в том, что все еще хуже.
— Этот парень — мой! Я его никому не отдам, ясно?! А то, что ваш Великий магистр указал мне тропинку к новому могуществу, еще ничего не значит. Я и сам нашел бы дорогу, так ему и передайте!
«Младший высокий лорд! — наконец сообразил Файрет. — Так вот кому попался мой несчастный спаситель! Но неужели же Великий магистр общается с подобными типами? — тотчас мелькнула следующая мысль. — Ведь он же явно не в себе, если вовсе не сумасшедший!»
— Я… я доложу Великому магистру… передам ваш ответ, господин. — Файрет кое-как поднялся на ноги и даже попытался поклониться.
— Будем считать, что я оценил ваши старания быть вежливым, юноша. — Младший высокий лорд насмешливо кивнул и сделал небрежный жест рукой.
В глазах у Файрета вновь потемнело. В следующий миг он обнаружил себя медленно бредущим по какой-то улице. И ничего похожего на те ворота, куда заколдованный конь унес его спасителя.
«Да это и вовсе другая часть города!» — сообразил Файрет.
Искусством мгновенного перемещения он не владел, пришлось поработать ногами. Бежал он, разумеется, не обратно, ясно же, что ничего он тому высокому лорду сделать не сможет. Бежал он в то единственное место, от какого при любом другом раскладе попытался бы держаться подальше. Улицы сменялись переулками, переулки — подворотнями, а те — широкими площадями… он едва не сбил с ног целующуюся парочку, за ним погнались было подозрительные типы, выкрикивая угрозы, обездвиживающее заклятье он не глядя швырнул через плечо — отстали. Замок «Старших Братьев» вышагнул из общего строя старинных особняков и пристально посмотрел на него. Как и любой другой ученик мага, Файрет всякого понаслушался о «Старших Братьях»… наставники о таком, само собой, не рассказывают, а вот старшие ученики, когда никто не слышит… Однако у кого ж еще искать защиты для невезучего мальчишки со странной магией, мальчишки, спасшего его самого от ужасной участи стать невольным убийцей невинных людей? Кто еще сможет справиться с безумным младшим высоким лордом, невесть для каких забав захватившим несчастного? Еще недавно он побежал бы к своим. Но теперь у него нет своих. А если так подумать — и не было никогда. Все это время они просто притворялись своими. Довольно ловко притворялись, нужно сказать, но все равно ведь видно было. Нужно было очень хотеть держаться в этом мире хоть за что-то, чтобы поверить им. Нужно было очень старательно себя обманывать. А теперь… А теперь нужно просто спасать того, кто, ничего не зная о Файрете, пришел к нему на помощь. Кто, быть может, именно из-за него и попал в беду, недаром ведь этот безумный высокий лорд упоминал Великого магистра! Вдруг они и впрямь связаны?
Файрет понимал, что, если понадобится, он предаст овеянного славой Великого магистра ради того, кого он совершенно не знает, чьего имени даже не слышал. Ни секунды не задумываясь, предаст. И не кому-нибудь, а ужасным «Старшим Братьям». И пусть они с Великим магистром, да и с ним самим делают потом что хотят, лишь бы пришли на помощь, лишь бы помогли.
«Это ведь по их части, — с надеждой думал Файрет. — Высокий лорд-безумец и Великий магистр, который имеет с ним какие-то подозрительные дела! Ведь странно же?»
Огромные ворота замка беззвучно распахнулись.
Файрет с разгону влетел в них, и стражник схватил его за плечи.
— На помощь! — возопил Файрет.
— На помощь? — мягко и страшно улыбаясь, переспросил младший высокий лорд. — Боюсь, юноша, вам уже никто не поможет. Вы недостаточно послушны. Разве я велел вам бежать к «Старшим Братьям»?
Замок таял на глазах, ночное звездное небо превратилось в низкий каменный потолок. Файрет понял, что пропал.
— Ну-ну, не нужно так огорчаться, — рассмеялся младший высокий лорд. — Я же не собираюсь казнить вас немедля. Быть может, вы даже очень долго проживете. Если окажетесь забавным, разумеется. На данный момент вы доставили мне огромное наслаждение, так и к чему мне вас убивать? Я даже мучить вас пока не стану…
Файрет молчал, в ужасе глядя на это чудовище.
«А ведь такой же, как человек… совсем такой же… на улице мимо пройдешь — не заметишь. Ну ясно, что высокий лорд, так и что с того?»
— Ах, юноша… мечтательно вздохнул высокий лорд. — Да знаете ли вы, что самое приятное, самое восхитительное на свете? Не знаете? Так я вам скажу! Это даже мой долг — просветить вас. Давать и отбирать надежду… давать и отбирать надежду… давать и отбирать, понимаете? И дело даже не в том, что нет власти превыше этой… это… это доставляет такое наслаждение, что все прочее меркнет перед ним!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Невысказанное - Сара Бреннан - Фэнтези
- Сага о Хродвальде (СИ) - Добрый Владислав - Фэнтези
- Долго и счастливо - Сергей Раткевич - Фэнтези
- Волчья ночь (СИ) - Юлия Григорьева - Фэнтези