Читать интересную книгу Попробуй догони - Джиллиан Карр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79

«Мерзавец, — подумала она. — Если бы руки у меня были свободными, я выцарапала бы тебе глаза». Интересно, сколько сейчас времени? Майк должен к семи приехать за Лори. Но это будет уже слишком поздно. Она попыталась отогнать слезы, обжигавшие ей веки. Эти подонки не дождутся от нее признаков слабости.

Она слышала, как миссис Пател зовет свою кошку, визг шин и автомобильные сигналы, доносившиеся с улицы. Это были звуки большого города. А тут происходит какое-то безумие. Бред. Сердце ее билось учащенно, кружилась голова. Ее угнетало сознание собственной беспомощности.

— Женщина с ребенком идут по улице, — объявил бандит, стоявший у окна, и направился к двери.

«О Боже, нет. Только не Лори. Боже, спаси их».

Усатый улыбнулся, допив виски, и взялся за пистолет.

— Ах, bella vita. Жизнь хороша.

Майк, сделав бешеный вираж, поставил машину у тротуара, ударив по тормозам так резко, что задрожал солнцезащитный щиток. Он перехватил миссис Чалмерс и Лори в десяти ярдах от здания.

— Папочка!

— Привет, детка. — Майк подхватил Лори на руки и бросился с ней вверх по улице. — Миссис Чалмерс, быстро идите за мной, — приказал он через плечо.

Вскоре пожилая женщина запыхалась и остановилась, судорожно ловя ртом воздух, Майк поставил Лори на ноги.

— Здесь оставаться небезопасно, — сказал он женщине, которая смотрела на него с удивлением. — Отведите Лори к Кевину и ждите там, пока я за вами не зайду. Мой помощник вас проводит. С этими словами он показал на немолодого, полноватого мужчину в штатском, который вышел из второго автомобиля.

— Вы поняли? Ждите там .

Миссис Чалмерс шумно вздохнула, посмотрев Майку в глаза.

— Я поняла, — сухо заявила она и взяла Лори за руку.

Майк побежал к полицейским, которые выскакивали из подъехавших машин. Здесь уже было шесть полицейских автомобилей.

— Санчес и Каллаган, выясните, можно ли проникнуть в здание из соседних домов. Мы с Келлером пойдем со стороны вестибюля.

— Притормози, Баннистер. — Лейтенант Пакла схватил его за руку. — Тут командую я, а не ты. И мне нужно, чтобы ты с крыши дома напротив держал под прицелом дверь. Ясно? Вон того дома.

— Пошел к черту. — Майк вырвал руку и приблизил свое лицо к нему. — Вот машина моей жены, она там наверху. На телефон не отвечает. Я пойду туда сам и размажу по тротуару любого, кто попробует мне помешать.

Физиономия Паклы была невозмутима, однако он резко кивнул в сторону квартиры.

— Тогда ступай, Баннистер, черт с тобой. Торопись. Чего ты ждешь?

— Твои мучения сейчас закончатся, Джордан. — Усатый мужчина отряхнул воображаемую пыль с обшлагов своих брюк. — Но вот у твоего мужа они только начинаются. Жалко ребенка, но эта смерть будет на совести Майка Баннистера до конца его жизни. А вовсе не на моей. — Он встал и направил пистолет на дверь, с двух сторон которой затаились его подручные.

Джордан яростно забилась в путах, но ее крики заглушал кляп. Сердце готово было разорваться, когда она обезумевшими глазами смотрела на дверь, ожидая услышать скрежет ключа в замке.

Дальше случилось что-то невообразимое. Со странным грохотом дверь рухнула, а за ней показался Майк, который дал очередь по бандитам. Первые два выстрела пришлись усатому в грудь.

Джордан прижалась к полу, когда в комнате началась стрельба. На нее навалилось тяжелое тело, прижав ее к ножкам дивана.

— Не поднимайся, ангел. — Пальцы Майка вытащили у нее изо рта шарф. — Я с тобой.

Она не могла себе представить, сколько прошло времени, прежде чем наступила могильная тишина. Майк разрезал на ней веревки и помог встать на ноги.

Джордан едва не стошнило, и она покачнулась, увидев, какая бойня была только что в ее квартире. В воздухе еще стояли пороховая вонь и запах смерти.

— Спокойно, Джордан, — сказал ровным голосом Майк. Он взял ее на руки и понес к двери.

На улице она вздохнула полной грудью и прижалась к нему, колени ее дрожали.

— Лори… — прошептала она разбитыми губами, и Майк крепче обнял ее.

— Лори в безопасности. Она и миссис Чалмерс сидят у Кевина под охраной полицейского. Я вовремя их туда отправил.

Облегчение разлилась по ее телу, и у нее закружилась голова. «Лори в безопасности. Лори в безопасности».

— Майк, — с дрожью в голосе сказала она, обняв его за шею ослабевшими руками. — Он хотел тебе отомстить… Они собирались убить Лори и меня, чтобы ты мучился до конца своих дней.

— Я знаю, ангел. Это Сайма. Теперь он мертв. Больше он не причинит нам зла.

36

Мэг замахнулась прикладом, намереваясь ударить прямо в голову Джейка, но он вырвал ружье из ее рук.

— Негодяй! — закричала она, пытаясь вырваться. Отпусти меня. Я тебя ненавижу.

Он зажал ей рот.

— Успокойся — нас могут услышать.

Она била его руками и ногами, а когда он убрал руку, чтобы ухватить ее за запястья, плюнула ему в лицо.

— Я знаю, кто нас может услышать! — закричала она. — Твои дружки. Твои мерзкие, подлые дружки. Ты как, убьешь меня сейчас или дождешься, когда подойдет Джей Ди? Ведь он твой босс, верно?

— Ты ничего не поняла, куколка. — Джей вытер плечом плевок со щеки. — Говори потише, тогда, возможно, нам с тобой удастся выбраться из этой передряги, и я тебе все объясню.

— Тут нечего объяснять! — закричала Мэг.

Джейк выругался и сорвал с себя очки ночного видения. На мгновение она струсила, увидев блеск его глаз, и тут он прижался к ней губами.

Она яростно сопротивлялась, но все усилия были безуспешны. Слезы так и лились, а тело, как будто оно было чужое, отзывалось на каждое его прикосновение.

— Ненавижу тебя, — сквозь рыдания проговорила она, когда он оторвался от ее губ.

— Люблю тебя. — Джейк тяжело дышал, пот покрывал его лицо. — Я чертовски рад, что нашел тебя раньше, чем они. — Джейк вытер ей слезы, его руки с удивительной нежностью коснулись ее щек. — Мэг, я не предавал тебя. Когда-то очень давно мне довелось работать с Джей Ди. Это не совсем красивая история, я расскажу тебе ее как-нибудь в другой раз. Важно, чтобы ты сейчас поняла, что нас связывает.

Джей Ди разыскал меня несколько месяцев назад. Он хорошо заплатил мне за то, чтобы я взял напрокат для него яхту, закупил снаряжение и провиант. При этом я не должен был задавать никаких вопросов. Встретив тебя в ту ночь, я быстро вычислил, что тебя держали именно на этой яхте. До этого я не имел ни малейшего представления об их планах. Но с той минуты, как увидел тебя, моя куколка, я влюбился в тебя и стал думать, как уберечь тебя от них.

Ее охватило смятение, затеплилась надежда, ей страшно хотелось верить ему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попробуй догони - Джиллиан Карр.
Книги, аналогичгные Попробуй догони - Джиллиан Карр

Оставить комментарий