Читать интересную книгу Непристойное предложение. Книга 2 - Лана Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77
клеточка наполнилась болью и злостью. Голова болела, кости ломило.

— Я не знаю, не знаю, — пытался вырваться Дернли, и у него весьма это получилось. Должно быть, только злость была на моей стороне. Ведь и Генри, несмотря на то, что ростом ниже меня, был здоровым мужчиной, наверняка наделенным магией.

— Адриан, поставь его на место, — прозвучал голос Марка. — Это не он. Я видел, как она отошла от него.

Я со злостью бросил Генри, он тут же поправил камзол и прорычал:

— Какого черного духа происходит?!

— Герцог Кейм, вы ведете себя как чудовище, — раздался сзади голос короля.

— Ты должен был следить за ней! — проигнорировал я голоса. Марк выглядел не менее растерянным. Это была магия, кто-то на миг выключил свет. Тот, кто готовился.

— Да что происходит? — раздался голос и королевы, она уже с интересом распихивала всех окруживших нас зрителей. — Я приказываю ответить.

— Леди Элеонора Фокс пропала, — озвучил Марк, — есть все основания полагать, что ее похитили.

— Похитили? — по залу прошел гул, я даже не мог разобрать, кто именно спрашивал. Король, Дернли? А может, даже королева. Сейчас главным было не это, другое.

— На ней ведь браслет, найди ее! — зарычал я на Марка, он даже отшатнулся.

— На это нужно несколько часов, — пытался оправдаться страж.

— Ты хоть представляешь, что могут сделать с Элеонорой за несколько часов? — прорычал я, схватив Марка за грудки.

— Я знаю, Адриан, ты забыл, что я был в таком же положении…

— Если с ней что-то случится, Марк, клянусь, ты за это ответишь.

— Герцог Кейм, прекратите, — раздалось обеспокоенным голосом сзади.

— Адриан, я ничего не могу сделать, ничего, ее уже ищут… — сдавленно ответил Марк.

Я не могу потерять ее, не могу. Без нее нет больше смысла жить!

Неожиданно боль стократно усилилась. Я не отпустил Марка, нет, я его уронил и отшатнулся.

— Держите себя в руках, — раздалось гулом в голове. Но голова так кружилась, и кости ломило от боли, я почувствовал, что не могу стоять на ногах, и рухнул на пол.

— Адриан… Герцог, — раздалось со всех сторон. Голоса странно звучали, они сливались с тенями, с людьми, с лицами. Я не мог понять ничего из происходящего.

— Целитель, нужен целитель! — прокричал кто-то еще. Я почувствовал, что вся боль перетекла в грудь. Словно я находился в агонии, все сливалось в черное пятно и боль.

Воздуха не хватало, кто-то коснулся меня, сказал что-то, но я уж ничего не осознавал.

— Не понимаю… — произнес целитель, а потом сердце сделало последний удар. Я почувствовал, что он последний.

Дыхание перехватило. На миг все исчезло насовсем, а после вернулось. Все встало на свои места — и силуэты, и голоса. Все стало ярче, все стало совсем другим.

Элеонора

— Просыпайся уже, — прозвучал голос, я вдохнула воздух в горящие легкие и усилием воли открыла глаза. Передо мной сидели Фабия и мистер Льюис Бридж, бывший поверенный нашей семьи. Он же и читал завещание, оставленное родителями.

Бридж был последним, кого я запомнила на званом вечере. Осознание, что меня похитили, пришло сразу. Я поняла это по связанным рукам и по самоуверенному выражению лица тетки.

— Главное, не разочаровывай меня, — сказала Фабия, — не будь дурой. И я оставлю тебя в живых.

— Вас ведь найдут, — сказала я, еле произнося каждую букву. — Все поймут, что меня похитила именно ты, Фабия. Ведь Маргарет рассказала о твоих махинациях. А вас, мистер Бридж, посадят за соучастие.

Я обратилась к худощавому бледному мужчине, и бывший поверенный вздрогнул. Я пыталась угадать, в каких они с моей теткой находятся отношениях. Ведь Фабия всегда легко манипулировала мужчинами.

— Нас посадят, Фабия, они все знают… — трясущимся голосом начал Льюис.

— Ради духов, не ной, Льюис. Мы уже будем в другом королевстве, — рявкнула Фабия. Я заметила, что тетка непривычно растрёпанная. Пока они переругивались между собой, я попыталась развязать веревки, но магия не отвечала. Что за дрянь я вдохнула?

— Нас и так посадят, идиот, ты подделал завещание. Или уже память отшибло? Либо мы сегодня сбежим с денежками, либо окажемся в темнице. Идти нужно до конца.

Льюис побледнел еще сильнее, и Фабия сбавила тон:

— Мы будем вместе, ничто нам не угрожает, дорогой.

Тетка резко подалась ко мне.

— Итак, милая, по воле судьбы ты можешь нам помочь, — нежно произнесла она.

— И думаешь, я стану это делать? — прохрипела я, горло жгло так же, как и лёгкие.

— Конечно, ведь если не станешь, мы тебя убьем, — она улыбнулась во все зубы, а я пожелала ударить её в эти самые зубы ногой. Повезло, что сил даже пошевелиться у меня не было.

Фабия неожиданно вытащила из кармана конверт, он выглядел достаточно старым. Льюис отвернул голову, и я поняла, что в нем хранится что-то важное.

— Чье это письмо? — спросила я.

— Твоих родителей, — ответила Фабия, я даже забыла, как дышать. — Их последнее письмо. Прощание и завещание. Они написали его на случай, если их не станет. Весьма трогательно, Элеонора, слова берут за душу.

Я со всех сил подалась вперед, но Фабия тут же с помощью магии откинула меня обратно. Да, она была сильным бытовым магом. Я словно вросла в сидушку кареты.

— Нет, нет, — сказала она, — сначала ты поможешь нам найти сокровища, а потом я отдам его тебе.

— Сокровища? — недоуменно спросила я.

— Именно, — хмыкнул Фабия, повертев конверт в руках. — Тебе они все равно ни к чему. У тебя богатый жених, родительский дом. А мне очень нужны.

— Я не понимаю…

— Да, не понимаешь. Я знаю. Ведь твои родители были такими жлобами, что утаили все даже от своих дочерей.

— Не смей так о них говорить! — зарычала я из последних сил.

— Но это правда, милая, — цокнула она языком. — Я просила у них денег на собственное предприятие. А они сказали, что такой суммы нет. Говорю же, жлобы. А ведь они могли вложиться припрятанными украшениями.

— Припрятанными украшениями? — это звучало как шутка. — Да ты выгребла все, что было.

Почувствовала, как веревка впивается глубже в кожу.

— Это

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Непристойное предложение. Книга 2 - Лана Кроу.
Книги, аналогичгные Непристойное предложение. Книга 2 - Лана Кроу

Оставить комментарий