Читать интересную книгу Колечко взбалмошной богини. Прыжок в неизвестность - Александра Черчень

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 99

Пока я размышляла на тему семейных отношений фениксов, Высокий лорд достал трубку и, отойдя к окну, закурил. Фауст был угрюм, молчал и сверлил глазами пол. Кажется, тоже сожалел об ошибках прошлого. И даже Стаська не пыталась разрядить атмосферу.

Молчание затягивалось, и я решилась его нарушить.

— Эммм. А может, мы продолжим наш разговор? — робко подала голос, вопросительно взглянув на старшего блондина.

Пора бы уже определиться с дальнейшими планами, а мы все не о том.

— Да, вы правы. Мы отошли от темы. Так на чем мы там остановились?

— На том, что боги и богини плохо выполняют свою работу, — услужливо напомнила мгновенно включившаяся в разговор Стасечка.

— Да, но я не сказал бы, что уж так плохо. Мой непутевый сынок хоть и добрался до кольца, но, завладев им, погиб. А выбросив его в другой мир, Земляна еще и оградила себя от дальнейших поползновений — тут она все предусмотрела как нельзя лучше. Так что боги не так уж и легкомысленны.

Хмм. Да, в отношении Земляны он, в общем-то, прав. Но что-то не сходится. Чувствую это, а поймать конец ниточки не могу. Я еще прокрутила в голове сказанное Альбертом. Сравнила с уже имеющимися знаниями. Глянула на книжку с изображением артефактов, и постепенно мои сомнения оформились во вполне логичный вопрос:

— Земляна, может, и предусмотрела. А как быть с сидом? Ему, получается, удалось безболезненно выкрасть диадему?

— Я бы не был в этом столь уверен, — задумчиво произнес Фауст. — В плане того, что он ее именно выкрал.

— Что ты имеешь в виду, сын? — заинтересовался мнением отпрыска отец.

— Ты ведь знаешь, что богини Водяна и Земляна недолюбливают друг друга. Даже, я бы сказал, враждуют. Больше по мелочи, но все же, — принялся объяснять блондин. — Так вот, ты не допускаешь, что Водяна могла сама вручить лорду диадему? Она ведь покровительствует сидам. Причем принимает участие в жизни их народа гораздо большее, чем остальные боги. Да еще эта вражда.

— Хммм, — задумался старший лорд. — Ты прав. Этого нельзя исключать. Но если тут замешана богиня, то, боюсь, нам стоит опасаться всех сидов. Не только главу рода Бирюзы.

Отличная новость. Прямо-таки великолепная! Теперь у нас на хвосте не только бешеный кукловод, но и вся голубая братия в придачу. А возможно, и сама богиня. И если до сего момента я еще надеялась, что пронесет, то теперь поняла — все хуже некуда. И надежды на благополучный исход и возвращение в родные края тают так же быстро, как лед в стакане с кипятком.

Увидев, что я приуныла, внимательный Альберт поспешил меня взбодрить.

— Не беспокойтесь, Люба. Мы обязательно что-нибудь придумаем. И уж тем более не дадим вас в обиду. В связи с открывшимися обстоятельствами, даже вопрос возвращения моего сына домой не столь важен, сколь вопрос вашей безопасности и наискорейшего возвращения артефакта под защиту Земляны.

— Но… — хотел возразить Фауст.

— Не спорь, сын. — Лорд Финийк поднял руку, в зародыше убивая любые мысли о споре. — На карту поставлено гораздо большее, чем благополучие одного человека или одной отдельной семьи. Это вопрос государственной стабильности, и мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы сохранить существующий порядок вещей.

Да, кажется, все еще серьезней, чем я себе представляла. От меня, простой, ничем не примечательной москвички, возможно, зависит судьба целого мира. Даже если и не судьба, то как минимум политическая ситуация в этом самом мире. А это вам не хухры-мухры…

Пока я пыталась сродниться с собственной значимостью, слово вновь взял Фауст. И то, о чем он повел речь, тоже напрямую касалось меня.

— Кстати, о сидах и обеспечении безопасности… Помимо того, что им известно условленное место встречи с Земляной, есть еще одна сложность, — скривившись сообщил блондин.

— Какая? — тут же посерьезнел отец.

Фауст глубоко и шумно вздохнул и нехотя признался:

— Я имел неосторожность потерять на их территории родовой кинжал. И при том, сколько сидов прочесывало местность, думаю, они его нашли. Так что…

Фаусту даже заканчивать не пришлось, папочка и так все понял. Мужчина заковыристо выругался на каком-то неизвестном языке и с размаху плюхнулся в свое кресло.

Я же беззвучно открыла рот, потом так же беззвучно его закрыла.

Не поняла… Это что, Фауст решил всю вину взять на себя? Но зачем?! Ведь это я посеяла тот кинжал, феникс тут ни при чем!

— Ох… Мальчишка! — раздосадованно выплюнул глава семейства, а я инстинктивно вжала голову в плечи. Очень не хотелось, чтобы отец ругал Фауста из-за моей оплошности.

Я даже подумала о том, чтобы самой повиниться. Но потом дурную головушку занял совершенно иной вопрос. Из каких таких благородных побуждений Фауст меня выгораживает? Решил поиграть в джентльмена или тут что-то большее?

В голове тут же пронеслись события вчерашнего вечера: его взгляды, прикосновения на балконе, мой порывистый поцелуй… С трудом удержала себя в руках, чтобы не покраснеть и не выдать охвативших меня эмоций. Ох, Люба, не о том ты думаешь, не о том… Ну, не мог же он из-за вчерашнего поцелуя… или мог?

— Похоже, я поспешил с объявлением наследника. Не думал, что ты окажешься настолько глуп, чтобы поставить под удар семью!

— Отец! — в свою очередь, рыкнул младший Финийк, явно недовольный обращением старшего родственника.

— Что отец? Как ты умудрился вообще? — строго и спокойно спросил Альберт. Но от этого ледяного спокойствия, в отличие от предыдущего гневного выпада, я неосознанно вздрогнула и вновь подумала о том, чтобы заступиться за блондина.

— Какая разница! — выплюнул Фауст, даже и не думая оправдываться. — Да, я прокололся. Но сожалениями делу не поможешь.

— Ты ведь понимаешь, к чему это приведет? — смирив гнев, деловым тоном спросил Высокий лорд.

— Разумеется. Потому и посчитал нужным поставить вас в известность. Если лорд иль Натур решится выставить претензии, вы не знаете, где я.

— Понятное дело… — протянул Альберт и, истерично хохотнув, добавил: — Самое забавное будет, если он вздумает явиться в замок.

— Не исключено. Хотя я поставил бы на то, что он будет поджидать нас у Радужного водопада.

Я услышала знакомое название и вновь оживилась. Уж давно пора было узнать, где этот вожделенный водопад. Хоть само знание и не приблизит нас к цели, но все же мне будет спокойнее, если я буду уверена, что мои защитники знают, куда нас нужно доставить.

— Так вам знакомо это место? А до него далеко?

— Насколько мне известно, Радужный водопад находится в Змеиной провинции. Это не так уж и близко…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Колечко взбалмошной богини. Прыжок в неизвестность - Александра Черчень.
Книги, аналогичгные Колечко взбалмошной богини. Прыжок в неизвестность - Александра Черчень

Оставить комментарий