Читать интересную книгу Дымка в зеркалах - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82

Работа у нее есть, и это действительно интересная и нужная работа. Библиотека уникальна, и она с удовольствием продолжит начатый труд по ее компьютеризации. Глория не откажется прилететь в гости. Вполне вероятно, что даже сама настоит на визите – наверняка ей любопытно взглянуть на Томаса. Это так, но не это главное. Нужно перестать отвлекаться на второстепенные причины и взглянуть в лицо случившемуся: она влюбилась. В ней растет большое чувство, и она готова позволить ему стать всеобъемлющим, длиной в жизнь… если он захочет.

Даже странно, что она не заметила, как все случилось. Просто они встречались, занимались сексом, вели расследование. Но эти отношения были скорее поверхностны. А потом оказалось, что параллельно с ними существует уже некая связь – гораздо более прочная и тесная. И ради этой общности стоило не только остаться в городе, но и рискнуть чем-то большим.

А может, она все преувеличивает? Леонора вздохнула. Свои чувства она оценила, но дело не только в ней… Будь у нее побольше здравого смысла, она уехала бы обратно в Мелба-Крик и попыталась устроить свою жизнь заново. При мысли о возвращении к той, прежней жизни Леоноре вдруг сделалось так тоскливо и скучно, что она торопливо открыла одну из лежавших на столе книг. Это оказался старинный – XVII век – переплетенный в кожу томик. «О том, как изловить демона и заключить его в магическое зеркало. Руководство». Автор предпочел остаться анонимным. Возможно, у него имелись на то веские причины личного – а возможно, что и политического – характера. Леонора пробежала глазами пространное вступление, в котором автор заверял читателей, что он «…весьма преуспел в изучении оккультных наук, а потому может считать себя экспертом в искусстве обращения с демонами, каковое является делом опасным, но дающим власть и силу немалую».

Интересно, много ли он заработал, обучая ловле демонов и заключению их в магические зеркала? Леонора вдруг вспомнила Роудса. Надо же, как странно: совсем другая эпоха, но вот появляется искусный шарлатан – и волшебные зеркала и чудодейственные порошки снова идут в ход. Люди по-прежнему верят в чудеса.

«И помните, образы, явленные вам в магическом зеркале, нужно разглядывать пристально и толковать с осторожностью, так как в том мире, что таится за стеклом, все зыбко и ничто не является тем, чем кажется нам…»

У двери раздались шаги, и Леонора улыбнулась: как приятно знать, что в этой жизни есть человек, который не только кажется надежным, большим и сильным, но и на самом деле именно такой. И добрый.

Томас возник на пороге и поинтересовался:

– Обедать идешь?

Девушка откинулась на стуле и не спеша разглядывала его. Томас подозрительно уставился на нее:

– Что-то не так?

– Да нет, все в порядке. – Она аккуратно закрыла книгу и добавила: – Передай Дэки, что я согласна выполнить работу до конца.

– То есть ты тут еще побудешь? – Он ощутимо напрягся и пристально смотрел на нее.

– Да. Такое интересное собрание книг грешно прятать. Оно имеет немалую историческую ценность, а потому нужно сделать его доступным для исследователей.

– А я? Я имею историческую ценность?

– Несомненно! Но я против того, чтобы ты был доступен для кого-либо, кроме меня!

– Ах вот как! – Теперь он улыбался, как довольный кот. – Хочешь пользоваться таким сокровищем единолично?

– Ты будешь уникальным экспонатом в моей собственной частной коллекции.

– Согласен, с одним условием. Я буду не только уникальным, но и единственным экспонатом.

– Договорились. – Леонора улыбалась ему с нежностью. За дверью вновь послышались шаги, и на пороге возник Кайл.

– А почему тут столько жутких старых зеркал? – спросил он.

– Бывший владелец дома коллекционировал их, – спокойно ответила Леонора и тем же ровным тоном спросила: – Что ты здесь делаешь?

Кайл бросил быстрый взгляд на Томаса и, пытаясь держаться непринужденно, ответил:

– Зашел спросить, не пообедаешь ли ты со мной.

– Спасибо, но я не могу…

– Ты слышал, что дама сказала? Всего хорошего. – Томас взял Леонору под руку, и они пошли к двери.

– Подожди, Лео. – Кайл схватил девушку за другую руку. – Мне нужно поговорить с тобой.

– В другой раз. – Уокер даже не сбился с шага, он продолжал двигаться к выходу.

Но Кайл вцепился в запястье Леоноры и торопливо продолжал:

– Ты должна меня выслушать. Время идет, и мне надо возвращаться на занятия. Не могу же я бегать за тобой бесконечно!

Мужчины упорно тянули девушку каждый к себе. Леонора не знала, то ли смеяться, то ли сердиться.

– Это похоже на фрейдистскую фантазию, – пробормотала она.

Уокер наконец затормозил и повернулся лицом в противнику.

– Отпусти ее, Деллинг.

Кайл, взглянув в лицо соперника, мгновенно освободил руку девушки. Но в голосе его зазвучало такое отчаяние, что Леонора заколебалась.

– Лео, я умоляю тебя…

– Ладно, Кайл. Я позвоню Хелен. Сегодня же.

Несколько долгих секунд он просто тупо смотрел на нее, не в силах поверить услышанному. Потом переспросил:

– Правда? Позвонишь?

– Да. Я позвоню и поговорю с ней. Но результатов гарантировать не могу. В конце концов, у нее своя голова на плечах…

– Спасибо! – Глаза Кайла вспыхнули. – Я знал, что ты не бросишь меня, дорогая!

Враз воспрянув духом, он схватил девушку за плечи и попытался запечатлеть на ее губах горячий поцелуй. Леонора, не желавшая подобной ласки, хотела отвернуться, но все решил Томас. Он просто дернул ее за руку, она выскользнула из рук Кайла, и тот чмокнул воздух. Однако даже это не испортило его приподнятого настроения. Сделав широкий жест, Деллинг объявил:

– Такое событие надо отпраздновать. Приглашаю вас обоих на ленч.

– И не мечтай, – буркнул Томас, и на этот раз они с Леонорой сумели отвязаться от Кайла и покинуть библиотеку.

– Ты испортил такую замечательную сцену, – капризным тоном заявила Леонора. – Никогда еще я не была так близка к воплощению одной из своих девичьих грез.

– Ты это о чем?

– Двое мужчин сражались из-за меня!

– О, всего-то? – Томас оживился. – Хочешь, я вернусь и отлуплю его в твою честь?

– Черт с ним. – Она засмеялась. – Забудь. Ты стоишь двоих таких, как этот тип. Нет, пожалуй, целой дюжины!

– Ты правда так думаешь? – Он был действительно польщен, и это выглядело забавно и почти трогательно. Леонора подумала, что сейчас Томас похож на Ренча: тот проявлял такую же искреннюю радость, когда она принимала его дары: резиновую кость или прокушенный мячик.

Прежде чем девушка успела что-нибудь сказать, на лестнице показалась Роберта. Она выглядела несколько запыхавшейся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дымка в зеркалах - Джейн Кренц.
Книги, аналогичгные Дымка в зеркалах - Джейн Кренц

Оставить комментарий