Читать интересную книгу Заклинатель боли - Кирилл Смородин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
твари на полной скорости врезались в нее. Зарокотали, задергались и тут же рванули обратно вверх. Спустя мгновение исчезла и полусфера.

— А ты молодец, — сказал я, глянув на Бридо. — Но вопрос в другом: что это за твари? И почему все вокруг выглядит так?

— Плохо дело, — просипел тот. — Не знаю, почему, но… Деворр начал действовать. Он готовит твой мир к поглощению.

— Что? — я похолодел. — Ты ведь говорил, что для этого ему нужно больше силы и, главное, я.

— Все правильно, так и было. До этого момента. А сейчас… — Бридо прервался, размышляя. — Деворр наблюдал за тобой в Темных Угодьях. Видел, как ты исчез, и, похоже, подумал, что потерял тебя. Вот и решил на сей раз обойтись меньшим количеством темной силы и без проводника.

— Это возможно? — я нахмурился.

— Как видишь, — Бридо обвел руками окружающий нас жуткий пейзаж.

Сверху донесся рокот. Подняв взгляд, я увидел, что на нас мчатся сразу пять теней-спрутов, и невольно отступил. Однако Бридо вновь создал полусферу, и преодолеть мерцающую преграду тварям оказалось не по силам.

— Не переживай, — сказал он, следя за кружащими в небе существами. — От них я нас защищу. Беда в другом: то, что началось, уже необратимо. Твой мир гибнет, Пайн. Медленно, куда медленнее, чем обычно, но это уже не изменить.

— Ишт-илхо, — повторил я, лихорадочно размышляя.

В сказанное Бридо не хотелось верить. Но, глядя на творящийся вокруг кошмар, я понимал: придется. Он знает о происходящем куда больше меня.

И выходит, что уже ничего нельзя изменить? Этот мир погибнет, превратится в безжизненный кусок камня, рассекающий холодные просторы Вселенной, а мы с Бридо, благодаря его защите, останемся единственными из здесь живущих? Дерьмовее перспективы не придумаешь.

— Как именно все происходит? — спросил я, наблюдая за движением теней в хмуром небе. — Что заставляет все вокруг обрастать этой плесенью и умирать?

— Они, — Бридо взглядом указал наверх. — Это то, что ты добыл в Темных Угодьях. Слепки и все остальное. Я же говорил: каждый из этих предметов несет в себе очень много губительной силы. Как только ты перенес их в свой мир, помощники Деворра извлекли эту силу, видоизменили, наделили своего рода разумом… Хотя… скорее инстинктами. Разделили на миллионы фрагментов, которые сейчас летают и заражают все вокруг.

— Эти твари пытались напасть на нас. Они способны убить? Насколько они опасны?

— Еще как способны, — усмехнулся Бридо. — Одного касания достаточно, чтобы обычный человек упал замертво, а эта дрянь, которая облепила стены, деревья и землю, закроет его будто в саркофаге. У мага есть шансы посопротивляться немного дольше. Но вероятность, что он победит хотя бы несколько таких созданий, ничтожна. Этот мир обречен, Пайн. Как и все его жители.

С каждой фразой, произнесенной Бридо, положение казалось мне все более безнадежным. А еще я чувствовал отголоски вины, поскольку лично открыл дорогу сюда столь страшной силе. Однако опускать руки совершенно не хотелось. В моей жизни были похожие моменты, и самый лучший вариант сейчас — сжать кулаки и попробовать бороться. И я уже решил, с чего начать.

— Помощники Деворра, — вновь заговорил я, как только Бридо защитил нас уже от семи тварей. — Это девушка Лиза и невероятно грубый и ворчливый старик Эдвард?

— Лиза и Эдвард? Здесь они взяли такие имена? — казалось, Бридо немного удивился. — Впрочем, не важно. Да, ты прав. Эта парочка — те, кто хранит и подготавливает добытое тобой в Темных Угодьях. А потом выпускает. Старик — весьма сильный маг, хоть и не кажется таким.

— Как думаешь, они еще здесь? В этом мире?

— Скорее всего да. Сейчас все идет не так, как обычно, так что…

— Вот и отлично. Нам нужно добраться до хранилища и как следует побеседовать с Эдвардом. Возможно, он знает, как обратить процесс вспять.

Бридо взглянул на меня с сочувствием.

— Что? — я ответил гневным взглядом.

— Не желаешь признавать, что обречен, — тихо произнес он, качая головой. — Твои жалкие попытки бороться — скользкая дорожка, по которой ты стремишься убежать от надвигающейся страшной действительности. Впрочем, ладно, я бы на твоем месте тоже не остался сидеть и бездействовать.

— А раз так — то помоги. Докажи, что твои слова про борьбу с Деворром не пустой звук.

— И какой же помощи ты от меня ждешь?

— Магнитоград — то место, где располагается хранилище. Это довольно далеко отсюда. Можешь перенести нас туда?

Бридо помрачнел, и я, все поняв, сжал кулаки. Нет, не может. А значит, мне придется добираться самостоятельно. Преодолеть несколько сотен километров в условиях, когда дорога каждая минута.

— Прости, — произнес Бридо. — Это не мой мир. Я не знаю расположение городов, и у меня нет с собой всего необходимого для переноса. Все, что я сейчас могу, — защищать себя и тебя от нападения этих тварей.

— Понятно, — процедил я, стараясь понять, как действовать дальше.

Ничего путного на ум не приходило. Машины у меня нет, а про такси, автобусы и поезда сейчас можно не думать.

— Послушай, — в голосе Бридо отчетливо слышалось напряжение, что неудивительно: сразу полтора десятка спрутов пытались пробить мерцающую защиту. — Давай-ка где-нибудь укроемся. Мои силы тоже не бесконечны, а эти твари очень упорные.

Кивнув, я указал на подъезд своего дома и коротко бросил:

— Идем туда.

Защитная полусфера, к счастью, перемещалась вслед за своим создателем, так что до цели мы дошли благополучно. Электронный замок подъездной двери не работал, сама она пряталась за целым слоем плесени, и мне пришлось потрудиться, чтобы открыть ее. Подъезд был также загажен плесенью, поэтому ступали мы с Бридо очень осторожно. Вляпаться в эту дрянь не хотелось ни мне, ни моему жуткому спутнику. Так мы и поднялись на второй этаж.

Дверь в мою квартиру была распахнута настежь. Так что внутрь я проходил, уже прекрасно понимая, что именно увижу. Однако все-таки удивился.

Трупов было трое. Элла лежала в своей комнате у окна, тоже покрытая слоем плесени, за исключением искаженного ужасом лица. Неподалеку полусидел крупный мужчина с седой бородой. На его лице читались ярость и решимость, руки тянулись в сторону разбитого окна. Третьим покойником тоже был мужчина и, судя по разинутому рту, перед смертью он очень громко кричал.

— Твоя семья? — просипел за моей спиной Бридо, и я резко обернулся, ругая себя за то, что позволил ему выйти из поля зрения. Сейчас у полутрупа была масса возможностей ударить мне в спину, и большая удача, что он этим не воспользовался. — Сочувствую.

— Спасибо, — тихо ответил я и вновь вернулся к мыслям о том, как попасть в Магнитоград.

Однако ничего

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Заклинатель боли - Кирилл Смородин.
Книги, аналогичгные Заклинатель боли - Кирилл Смородин

Оставить комментарий