к молчаливому пророку, пронаблюдав, как бар покидают еще одна пара гостей.
— Все не наиграешься? — Арий прошел к барной стойке и устроился на одном из свободных стульев.
— Я не умею жить по-другому, — мастер Случайности пожал плечами и устроился по-соседству. — Могу предложить тебе ужин?
— Не отказался бы, — пророк потер лицо, словно бы прогоняя усталость. — Мне как обычно.
— Сделаем, — чех свистнул, привлекая к себе внимание и жестами показывая одной из девочек, что Арию нужно притащить пожрать. Хорошо, что мастер Времени не был здесь редким гостем, и персонал прекрасно осведомлен о его предпочтениях.
— У тебя есть новости от Игоря? — Арсений пригубил появившийся перед ним кофе.
— Нет, — Влад отрицательно покачал головой и показал бармену два пальца, чтобы ему принесли виски. — Но я над этим работаю. Мои люди ищут кукловода. А у тебя?
— Я только знаю, что он жив, — пророк потер переносицу. — И что мы встретимся, но нескоро.
— Хорошо. Значит, кукловод выползет из одной из своих нор.
— Николай объявил его в розыск, — продолжил свою мысль Арий.
— Тогда мне придется найти его раньше, — чех сделал пометку стимулировать трудовое рвение в своих людях. — Он его подозревает?
— Коля не торопится посвящать меня в свои планы, — пророк хмыкнул. — Вряд ли. У него нет никаких доказательств, если Игорь не прокололся.
— Не должен, — мастер Случайности покачал головой. — Он выбирался и не из таких переделок.
— Надеюсь, — Арий придвинул к себе поданное блюдо.
— Кстати, как прошла встреча с Софи? — чех залпом опустошил бокал с виски и попросил повторить.
— Не спрашивай, — друг скривился как от зубной боли.
— Все настолько хреново? — Влад обнаружил на стойке неподалеку от себя забытую кем-то пачку сигарет и тут же прикурил.
— Все еще хуже. Грег дергал Софию за ниточки, как Игорь свои иллюзии. Явно не в первый раз. К тому же французу то ли хотелось поскандалить, то ли выяснить отношения. Странная встреча
— Как мило, — протянул чех, затягиваясь. — Грег в своем репертуаре. Ненавижу, когда у него портится настроение.
— Думаешь, он выкинет что-то еще? — Арий с неподдельным интересом посмотрел на мастера Случайности.
— Черт его знает, — Влад, действительно, не знал, что на это ответить. — Если получил, что хотел — скорее всего да. Если нет — сомнительно. Может быть, с приездом Стефана у них что-то прояснится. Он недавно прибыл, охрана Софии присылала сообщение. Теперь в квартире почти весь гадючник. Не хватает только Рикардо и целителя.
— Похоже, они подозревают нас, — заметил Арсений.
— Я не удивлен, — Влад опрокинул второй бокал, чувствуя, как по телу расползается блаженное тепло. — Вся эта ситуация слишком сильно воняет.
— Согласен. Но я пока не могу предсказать, чем все закончится, — пророк устало улыбнулся.
— А жаль, — чех задумчиво посмотрел в опустевший бокал.
Арсений покинул его обитель спустя двадцать минут. Его гнали вперед какие-то дела и разговоры. Как понял чех, встреча с Европейским Советом назначена на завтра и теперь пророк планировал подготовиться сам и подготовить Медведя к возможным эксцессам. На фоне оставался еще Николай, который вместе с Рикардо пытался обнаружить причастных к взрыву. В целом чех не завидовал мастеру Времени. Он вообще предпочел бы забить на случившееся, если бы не Софи. Если Грег полноценно сцепится с Колей или Медведем, стервочка могла пострадать, несмотря на все свои способности.
Влад вздохнул, понимая, что продолжает бессмысленно сидеть в баре, когда его сотрудники уже почти все расползлись по домам. Пора бы и ему подняться в квартиру, да посмотреть файлы, которые ему обещали сбросить по взрыву. Путь обрывки, но лучше, чем совсем ничего.
Мастер Случайности спрыгнул со стула, когда входная дверь отворилась и в бар вошла София. Женщина была мокрой насквозь, несмотря на наброшенный на плечи пиджак одного из охранников, вошедших следом. А их на минуточку было пять. Глаза у Влада почти в прямом смысле полезли на лоб, когда англичанка криво улыбнулась и спросила:
— Пустишь?
— Конечно. Проходи, — он ущипнул себя, понимая, что совершенно не пьян для подобных видений, и сделал бармену знак, что стоит подать еще виски.
— Спасибо, — София сняла пиджак и вернула его не менее «сухому» охраннику, что побудило чеха еще парой жестов указать сопровождению, где они могут разместиться и отдать приказ своим людям обеспечить одеждой, едой и виски. Как же без виски.
— Выпей и идем наверх, — разобравшись с указаниями, Влад сосредоточился на женщине и протянул ей бокал, пронаблюдав, как она безропотно опрокидывает его в горло и начинает кашлять. Софи никогда не любила крепкие напитки.
— Сейчас пройдет, — мастер Случайности ухватил англичанку за руку и потянул за собой, одним взглядом заставляя охрану оставаться на месте. Он не собирался зубоскалить. Если Софи дошла до того, чтобы прийти в его клуб лично, да еще и в таком виде, значит произошло что-то из ряда вон. Осталось понять кто именно довел ее: Грег? Стефан? Или встреча с Медведем так сказалась?
— А у тебя тут неплохо, — мастер Вероятностей вошла в его квартиру и обняла себя руками, задрожав.
— Потом обсудим интерьеры, — отмахнулся Влад. — Тебе нужен горячий душ и сухая одежда. Вряд ли ты оценишь, но могу предложить только майку. Мои джинсы будут велики.
— Согласна и на майку, — София продолжила дрожать.
— Иди-ка ты в душ, — чех ухватил ее за плечи. — И брось уже свой телефон, он никому тут не нужен.
— Телефон? Конечно, — женщина посмотрела на свою руку будто только увидела, что сжимает мобильник, и протянула его Владу. Не к добру такая заторможенность. Не к добру. Он не видел ее такой от слова никогда. Казалось, что из Софии вытащили стержень, и она более не желала держаться. Что ж, он вполне может выступить опорой. А для расспросов еще наступит время.
— Понял. Верну потом, — мастер Случайности отбросил ненужную вещь на диван и подтолкнул женщину в сторону душа. — Сначала душ, затем все остальное.
Затолкав несопротивляющуюся Софию в ванную, Влад в первую очередь отправился в гостевую. Лишняя спальня у него была только одна и вряд ли мастер Вероятностей оценит постель, на которой ночевали другие женщины.