Мне придется.
Отчет персонала клиники «Сивью»
ДАТА: 7 ОКТЯБРЯ 2022 ГОДА
ИНИЦИАЛЫ СОТРУДНИКА: ТХ
Пациент объявил голодовку с требованием визита отца.
Пациент не принимает пищу уже два дня.
Рекомендуется наблюдение.
Дневник
СТРАНИЦА 58
3 день голодовки
Слишком устала от голода, чтобы писать.
Я НЕ БУДУ ЕСТЬ!!
Отчет персонала клиники «Сивью»
ДАТА: 8 ОКТЯБРЯ 2022 ГОДА
ИНИЦИАЛЫ СОТРУДНИКА: ЛВ
Пациент по-прежнему отказывается от пищи.
Связались с отцом. Запланирован визит.
Дневник
СТРАНИЦЫ 59–60
4 день голодовки
Сработало! Завтра в обед отец приедет навестить меня. Мне только что сказал Августус.
Я думаю, есть два способа убить его. За обедом мне дадут нож. Это будет не острый нож, но если я достаточно сильно пырну отца в горло, наверное, смогу его убить.
Нельзя, чтобы он уехал. Я не могу здесь больше оставаться. Так или иначе на еще одну ночь я тут не останусь.
5 день голодовки
Кто-то пришел. Я лежу на кровати. Не то чтобы я могу особо двигаться в этих кандалах. Пахнет едой – вкусным соусом и чесноком. Живот болит – сил нет.
Это отец. Он приехал. Он принес еду.
Я поем. Наберусь сил и затем убью его.
Часть IV
Видеозапись интервью в отделе полиции Норфолка
9 ОКТЯБРЯ 2022 ГОДА
Интервью между Мелани Лэнг и инспектором уголовного розыска Полой Бейкер. Также присутствуют Люси Уинн (адвокат свидетеля) и сержант уголовного розыска Дуглас Уэйн.
Инспектор Пола Бейкер: Здравствуйте, Мелани. Я инспектор Пола Бейкер. Я постараюсь сделать все настолько быстро, насколько возможно. Перед тем как мы начнем, я хочу поблагодарить вас за то, что вы дали согласие на аудио- и видеофиксацию данного интервью. Это очень поможет, когда мы будем изучать ваше заявление, но я хочу заверить, что ваше заявление не будет опубликовано и будет рассматриваться исключительно нами. Вы по-прежнему даете свое согласие?
Люси Уинн: Мелани, это необязательно.
Мелани Лэнг: Все в порядке. Мне наплевать.
Инспектор Пола Бейкер: Благодарю вас. Я также хочу заверить, что, пока вы проходили медицинский осмотр, четверо из пяти сотрудников клиники «Сивью» были задержаны и в настоящий момент допрашиваются. Доктор Сэм, чье полное имя доктор Саманта Слоун, предположительно находится в принадлежащей ей недвижимости в Испании. Испанская полиция в кратчайшее время задержит ее.
Мелани Лэнг: Сотрудники персонала? То есть это и вправду была клиника? Мне всегда казалось, мой отец просто нанял людей.
Инспектор Пола Бейкер: Боюсь, вы правы, и я приношу извинения за предположение, что место, где вас держали, было законным учреждением. Cобственность принадлежит вашему отцу.
Мелани Лэнг: [Сквозь слезы] Я так и знала.
Инспектор Пола Бейкер: Я очень сожалею. Благодарю вас, что сказали, где найти ваш тайный дневник. Он у меня, и я кратко ознакомилась с содержанием. Многое нужно переварить и нам, и вам. В данный момент я хочу поговорить о визите вашего отца сегодня.
Люси Уинн: Инспектор Бейкер, позвольте напомнить вам, что мой клиент на протяжении многих месяцев переживал ужасные муки от рук своего отца, о чем полиция была в курсе и не предпринимала никаких шагов. Так что несмотря на то, что мы рады сотрудничать со следствием, моему клиенту нужен отдых.
Инспектор Пола Бейкер: Разумеется, я понимаю. Мелани, вы хотите поесть? Может быть, принести вам воды?
Мелани Лэнг: Нет, спасибо.
Инспектор Пола Бейкер: Мелани, вы не возражаете, если я попрошу вас рассказать о событиях сегодняшнего дня с того момента, как вы проснулись. Расскажите обо всем, что помните. Даже самые маленькие детали помогут нам составить картину произошедшего.
Мелани Лэнг: Хорошо. Меня, как обычно, разбудили в семь утра. Меня обычно трясут, чтобы я проснулась. В это утро дежурил Джош… ну, то есть я не знаю, как их всех на самом деле зовут. Они никогда со мной не разговаривали, и у них не было бейджиков с именами. Они всегда носили одни и те же белые рубашки поло и черные брюки. Я придумала им имена. Джош самый большой из двоих мужчин. У него темные волосы и густые, кустистые брови. Он потряс меня, чтобы разбудить, и я встала. На моих лодыжках были оковы, от чего было сложно передвигаться, но он их снял, чтобы я могла сходить в ванную. Я приняла душ и помыла волосы. Почистила зубы. Простите, я не гружу вас подробностями? Я так долго ни с кем по-нормальному не разговаривала.
Инспектор Пола Бейкер: Все отлично! В моей работе нет такого понятия, как «слишком много информации». Вы все правильно делаете.
Мелани Лэнг: Я взяла с собой одежду в ванную, потому что только там у меня есть хоть какое-то уединение. Как только я оделась, Джош, или как его там зовут, надел на меня оковы обратно. Я пошла в гостиную и села на диван. Джош принес мой завтрак, поставил его на стол, но я к нему не притронулась. Я объявила голодовку, потому что… потому что это все, что я могла сделать.
Через какое-то время я вернулась в свою комнату и прилегла, чтобы сделать запись в дневнике. Это последняя запись в нем. Я думаю, вы прочитали то, что я планировала сделать.
Инспектор Пола Бейкер: Прочитала.
Мелани Лэнг: Некоторое время спустя, не знаю, во сколько точно, наверное, около полудня, приехал мой отец.
Он зашел с двумя большими тарелками спагетти «Болоньезе». Я не ела пять дней, и запах был просто сногсшибательный. Я сразу поняла, что он готовил по рецепту из нашего детства.
Я все еще была в кандалах и чувствовала слабость, так что к моменту, когда добралась в гостиную, отец уже сидел снаружи. Я вышла к нему, и как же было хорошо оказаться на свежем воздухе! Наверное, я провела около шести недель взаперти. Не знаю. Невозможно было вести счет дням.
Отец улыбнулся и сказал: «Я так рад тебя видеть, Мелли», – словно это обычный семейный обед. Словно он не запирал меня на восемь месяцев. Словно на мне не было этих чертовых кандалов. Простите, пожалуйста. Я очень расстроена. Я очень на него злилась. И сейчас злюсь.
Я не могла ничего ответить на его приветствие, да