Читать интересную книгу Энергопереход - Вольдемар Хомко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 37
и что-то писал. Искоса поглядывая на нового сотрудника, он силился понять, кого ему прислали на этот раз. Видимо у Вашингтона закончились толковые сотрудники, если приходится направлять в такой ответственный регион сопляков вроде этого…как, кстати, он сказал, его зовут? Ларри? Что за дурацкое имя?

— Спасибо, мистер Раскал! — Ларри улыбнулся новому начальнику, поглядывая по сторонам и одновременно стараясь понравиться шефу. — Отель — просто супер, отдельное спасибо за экскурсию, все было великолепно. Да и этот переводчик, Эр, очень помогает мне сблизиться, так сказать, с местным населением.

— Очень хорошо. — Джек оторвался от бумаг и, наконец, сосредоточил свое внимание на молодом человеке, сидящем напротив. — Значит, вы готовы к работе и не боитесь трудностей? Кыргызстан — это горячая точка на карте Средней Азии во всех смыслах. Революции здесь происходят раз в три года, и пока мы составляем новую картину всего происходящего в стране, ключевые фигуры меняются как по мановению волшебной палочки и приходится начинать заново. Кроме революций нужно отслеживать террористов, которые так и мечтают взорвать, фигурально выражаясь, эту довольно мирную республику. Не забываем, что эта горная страна — своего рода Шелковый путь для наркотрафика, который начинается в горах Афганистана, а заканчивается где-то на Британских островах. Ну да ладно. Перейдем к вашим непосредственным обязанностям. Помня о том, зачем нужна наша организация и что мы должны делать в таких отдаленных регионах как эта страна, хочу отметить, что работы будет много, поэтому я просто обязан спросить, точно ли вы готовы остаться здесь или, возможно, ваше мнение за этот уикенд как-то поменялось, как и ваши планы? Мистер Нэйв, конечно, уже пакует вещички, дожидаясь, когда самолет вернет его в родную Оклахому, но, в принципе, он может и задержаться здесь с месяцок, если вы, мистер Спай, решите передумать и вернуться в Нью-Йорк к своей стажировке, или чем вы там занимались.

— Я готов работать на благо своей страны, не щадя своей жизни и меня не страшат ни банды террористов, ни адская жара. — Ларри вскочил, вытянувшись по стойке смирно и закатив глаза к потолку.

«Сейчас он начнет исполнять гимн», — подумал Раскал. Кисло улыбнувшись, он махнул рукой, усаживая новичка обратно в кресло. — Похвально, похвально. Ну, хорошо. Тогда начнем с того, что вы потихоньку будете принимать дела у своего коллеги, а заодно он вас введет, так сказать, в курс всех дел. Понятно?

— Так точно, сэр! — Ларри снова попытался вскочить, но Джек Раскал так зыркнул на него, что молодого человека словно вдавило в кресло.

— Тогда свободен! — Он вернулся к своим бумагам, а Ларри, стараясь не скрипеть креслом, аккуратно покинул кабинет главного. Подойдя к секретарше, он выдал ей одну из своих фирменных улыбок, вытащил из кейса плитку горького шоколада с прелестным названием «Нью-Йорк, Нью-Йорк» и представился:

— Я — Ларри. Но вы можете звать меня просто — мистер Шарм. Надеюсь, мы в скором времени станем друзьями.

— Спасибо, Ларри. Вернее, мистер Шарм. — Пухленькая девушка с удовольствием приняла подарок и улыбнулась парню. — Ты новенький, да? Давненько я не ела такого шоколада. Нам, конечно, привозят самолетом все американское. Но порой хочется чего-нибудь этакого… Сто лет не была в Нью-Йорке.

— Рад, что угодил. Да, меня прислали, чтобы заменить, эээ, мистера Нэйва. Не подскажешь, где его кабинет. Пойду вступать в должность потихоньку.

— Он сидит на этом же этаже. Кабинет номер триста пять. Освободишься — забегай поболтать, Ларри. — Она подарила ему еще одну улыбку и снова уткнулась в клавиатуру.

— Тогда, до встречи. — Парень послал пышке воздушный поцелуй и направился по коридору в сторону кабинета, где сидел его сменщик.

— Разрешите войти? — Дверь со скрипом открылась, явив Ларри обширную комнату с огромным, панорамным окном с видом на живописные горы.

— Уже вошел. Ты кто такой, парень? — За столом, в объемном кожаном кресле сидел толстяк с идеально ровной, будто биллиардный шар лысиной, который крепко закусив зубами давно потухшую трубку просматривал газету.

— Я ваш сменщик. Ларри Спай. Прямиком из Нью-Йорка, сэр. А вы, стало быть, мистер Нэйв?

— Допустим. Проходи, Ларри — Лысый посмотрел на нового сотрудника, мнущегося у дверей, и вынув трубку изо рта, начал выколачивать ее о край стола. — Давненько я ждал этого момента. Ну что, будем входить в курс дела или как?

— Да, я готов. — Ларри присел на краешек стула и преданно вперился взглядом в мистера Нэйва.

— Ну, хорошо. Значит ситуация такова. Положение сложное. Юг снова точит зуб на север, но север, зная это, старается всячески скрыть тот факт, что осенью, возможно, будет очередная заварушка с шествиями, драками и речевками. Митинги проходят с пугающей регулярностью, народ бурлит и постоянно высаживается десантом возле Белого Дома и на Старой площади. Поэтому, коллега, работа предстоит трудная, нужно сконцентрироваться и не прозевать очередной всплеск активности левых. Что вы можете сказать по этому поводу?

Ларри наморщил лоб, потом выдохнул и рассмеялся.

— Извините, мистер Нэйв, я пока только вхожу в курс дела. Там, в Нью-Йорке мне рассказывали о ситуации в Азии, но как-то в общих чертах…

— Мда… — Лысый зачем-то заглянул одним глазом в камеру для табака, словно намеревался найти там ответ на свой вопрос, но, судя по всему, ничего не нашел, поскольку, слегка прокашлявшись, скривился и выдал:

— Вам, молодой человек, должны были не только подробно объяснить, чем мы здесь все занимаемся, но и предупредить о возможных последствиях таких вот государственных переворотов. Как для вас лично, так и для страны, в которой вы в данный момент находитесь.

Спай немного подумал, но не найдя, что ответить только вымолвил:

— Да, сэр. Я буду стараться.

— Вот именно. Стараться. Без старания мы все здесь давно бы уже уехали отсюда домой. Короче. Вот оперативные дела. — Он кивнул головой на стол, где была навалена куча из папок.

— Пожалуйста, изучайте. У нас есть с вами пара дней, я, конечно, постараюсь ввести вас в курс дела, но… — Лысый посмотрел в окно и Ларри последовал его примеру. Голубое небо с перистыми облачками, слепящее солнце в зените и все это на фоне серых гор с белоснежными шапками вечных ледников.

— Кстати, Спай, а вы знаете, что Солнце на самом деле белое, а иногда даже и синее?

— Нет, сэр. Я думал, что оно желтое. Ну или оранжевое. — Ларри решил, что его коллега сменил тему и немного выдохнул. Судя по всему, скучать ему здесь не придется. Практика практикой, но работы будет ой как много.

— Да-да. Я вот недавно общался со знакомым ученым. Местным. Так он прочел мне весьма

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Энергопереход - Вольдемар Хомко.
Книги, аналогичгные Энергопереход - Вольдемар Хомко

Оставить комментарий