Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Келли вытолкнула Брока в коридор, вытащила из платяного шкафа пару полотенец и вручила ему.
— Когда разденешься, кинь мне из ванной свои вещи.
— У меня в коттедже много сухих вещей, — пробормотал он.
Она сощурила глаза.
— Я-то думала, ты поужинаешь со мной.
Брок ответил так поспешно, словно ждал ее предложения:
— Наверное, я мог бы остаться.
Келли улыбнулась.
— Тогда, если мы хотим поужинать, нам придется поторопиться, чтобы успеть приготовить еду до того, как исчезнет электричество.
При мысли о бифштексе его желудок громко заурчал. Брок зашел в ванную, стянул с себя мокрую одежду и бросил ее в коридор, как и просила Келли. Он включил горячую воду, встал под душ, торопливо намылил тело и ополоснулся. Келли была права. После горячего душа он почувствовал себя намного лучше. Ему вспомнилось, как он любил принимать душ после возвращения на базу. Горячий душ, пара банок холодного пива, горячий обед и горячая женщина — и ты снова человек.
Он растер тело полотенцем и провел рукой по волосам. Оглядывая ванную, он заметил на двери шелковый халат. Броку захотелось к нему прикоснуться. Наверное, ее кожа так же нежна, только теплее. Он подумал о ее розовых губах и почувствовал, как от этой мысли пересохло во рту. Встряхнув головой, он обвязал бедра полотенцем и вышел в коридор. Он услышал звон посуды на кухне и пошел на этот звук.
— Нужна помощь? — спросил он.
Келли оторвала взгляд от замороженных овощей, которые она высыпала из пакета в кастрюлю, и уставилась на него с открытым ртом. Он чувствовал, как ее взгляд скользит по его телу — плечам, груди, животу, спускается к полотенцу, которое едва прикрывало колени.
Рука у нее дрогнула, и овощи посыпались на плиту.
— Осторожней. — Он шагнул к ней и взял за руку. Рука дрожала.
— Прости, я не хотел тебя напугать.
Келли резко, словно обжегшись, выдернула руку, покачала головой и отступила назад.
— Я не испугалась, просто… — Она сглотнула и встретилась с ним взглядом.
Брок посмотрел на свой обнаженный торс, на котором были отчетливо видны шрамы от осколочных ранений. Он-то уже привык к ним, но Келли видела их впервые. Его желудок судорожно сжался: наверное, увидев эти шрамы, Келли вспомнила о Робе.
— Это из-за шрамов?
Она закрыла глаза и отрицательно покачала головой.
— Нет, — сказала она, в ее голосе слышалось удивление.
— Из-за чего же ты так вздрогнула?
Келли смущенно отвела глаза и с трудом выдавила ответ:
— Я увидела твои мускулы.
Брока охватило необыкновенно приятное чувство — такого он уже давно не испытывал. Итак, ее эмоции не совсем угасли после смерти мужа. Это хорошо, это было частью его плана. Хоть он и не предполагал, что вызовет в ней влечение, но менять ситуацию ему не хотелось.
— Спасибо за комплимент, — тихо сказал он, чувствуя, как губы растягиваются в ухмылке.
Келли рискнула посмотреть ему прямо в глаза.
— Не сомневаюсь, что целая толпа женщин осыпала тебя подобными комплиментами.
— Это было давно.
— Отчего же?
Брок пожал плечами.
— Не знаю, как тебе это объяснить. Просто я стал другим. Понимаешь, той ночью пострадало не только мое тело.
— Ты, наверное, хочешь сказать, что после ранения ты изменился внутренне, — произнесла она задумчиво.
— Что-то вроде того.
Брок потянул носом и почувствовал запах подгорелых бифштексов.
— Похоже, бифштекс подгорел.
— Ох, нет. — Келли метнулась к духовке, из которой раздавалось громкое шипение, и вытащила бифштексы. — Вообще-то они выглядят не так уж плохо.
— Если они немного мягче подметки ботинка, то вполне годятся для меня. — Брок посмотрел на тостер. — А тебе не кажется, что хлеб тоже…
— Кажется, — перебила Келли, вынимая подгоревшие тосты. — Смотри, овощи закипели, скоро будут готовы. Ну вот, ужин почти готов.
Брок достал из шкафа тарелки и чашки, Келли зазвенела столовыми приборами. Положив еду на тарелки, они устроились на полу в большой комнате.
— Извини, у меня нет обеденного стола. Все время собираюсь купить.
Лампочка замигала и погасла. Брок почувствовал, как вздрогнула Келли. Прошло несколько секунд, и свет загорелся снова. Келли громко выдохнула.
— Из-за бури электричество наверняка отключат на несколько часов. Я привыкла к этому, но все же не хочется, чтобы это случилось.
— Ты боишься темноты? — Он отрезал кусочек бифштекса. Мясо было пережаренным, но все равно вкусным.
— Нет, — сказала она, делая глоток воды, — и да. Я не боюсь темноты. Мне просто не нравится, когда я не могу зажечь свет, если мне этого хочется.
Он кивнул:
— То есть это всего лишь вопрос удобства.
— Практически да. Но есть еще кое-что: когда ты не видишь, обостряются другие чувства. Это такой побочный эффект темноты.
— Поэтому ночью мерещатся всякие нереальные вещи.
— Ага, всякие привидения в шкафу и чудовища под кроватью.
— Но ты не боишься темноты?
— Нет, — сказала она, сосредоточенно поливая тост медом. — А ты боишься чего-нибудь? Хотя ты же морской пехотинец, тебе не положено бояться.
— Келли, я ведь человек, и, как у любого человека, у меня есть чувство страха. Я просто стараюсь держать его под контролем.
Брок проглотил еще один кусок бифштекса. Свет замигал и погас.
— Ты вовремя приготовила ужин. У тебя есть свечи или фонарик?
— Да, на кухне, — пробормотала Келли и поднялась.
— Помочь?
— Нет, сама найду. Ты лучше последи за моей тарелкой, а то кот быстро все съест.
Брок хмыкнул.
— Хорошо, буду беречь как зеницу ока.
Он слышал, как она ходила по кухне, натыкаясь на разные предметы, открывала и закрывала дверцы шкафов. Пару минут спустя он решил присоединиться к ней и, взяв тарелки, пошел на кухню.
— Осторожней, я прямо у тебя за спиной, — тихо сказал он. От неожиданности Келли резко обернулась и едва не перевернула тарелки. Броку удалось удержать их в руках и бережно поставить на стойку.
— Никак не могу найти спички. Они должны быть в этом ящике.
— Давай искать вместе, — предложил он и стал водить рукой по дну ящика. Его рука иногда встречала ее ладонь, и ощущение нежной кожи приятно волновало его. Он слышал, как она задержала дыхание. Интересно, чувствует ли она то же, что и он? Его пальцы нащупали небольшую коробочку. — Нашел. А где у тебя фонарик?
— В спальне, — сказала она.
— Черт, придется вступить в схватку с чудовищами под кроватью.
— Придется. Зажги свечу.
Брок чиркнул спичкой и легко зажег свечку. Он посмотрел на теплый огонь, который освещал лицо Келли, и почувствовал, как тело окатило теплой волной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Цветочный переполох - Лианна Бэнкс - Короткие любовные романы
- Музыка ночи (Едина кровь… едина плоть…) - Лианна Бэнкс - Короткие любовные романы
- Вспомнить всё - Лианна Бэнкс - Короткие любовные романы