Читать интересную книгу Твои зеленые глаза - Люси Рэдкомб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 37

— Вы что-то сказали?

— Вы имеете в виду, что не чувствуете к Люку ничего, кроме вожделения?

В сложившихся обстоятельствах его справедливое негодование сильно задело Софи. Разве он не хотел, чтобы Розалин была влюблена в его племянника?

— Неужели вы не одобряете страсть? — невинно поинтересовалась она и осталась довольна, увидев вспышку раздражения, мелькнувшую в его глазах. — Не отказывайте себе в этом. Превосходный секс может заставить вас почувствовать себя великолепно, даже если у вас выдался действительно плохой день.

И это сказала она?! Ведь никто теперь не осудит его, если он истолкует ее слова совершенно однозначно — как провоцирующие.

Взгляд Филиппа с видимым наслаждением скользнул по ее стройному телу.

— У меня выдался действительно плохой день.

Софи показалось, что она не только слышит ленивое мурлыканье хрипловатого голоса, но и чувствует его — оно обволакивало ее.

— Что касается меня, то я предпочла бы что угодно сексу с вами! — Софи была встревожена, услышав явный намек на отчаяние, прозвучавшее в ее вызывающем ответе.

— Хотел бы принять вызов, дорогая. Но прежде мне интересно было бы узнать: секс с вами действительно так великолепен, как вы говорите?

Глаза Софи потрясенно расширились, когда она услышала, каким образом он интерпретировал ее слова.

— Это не было вызовом, — запротестовала она, поморщившись от досады, что он мог подумать… что он мог подумать, будто она…

Прямо-таки оскорбленная невинность, презрительно поморщился Филипп. Ей бы в театр, а не на подиум!

— У меня в мыслях более важные вещи. Вы, может, и играете, но мой племянник искренне полагает, что любит вас. Когда Люк отдается чувствам, он действительно…

— Тем лучше для него! — отрезала Софи. — Но надеюсь, он не считает, что должен жениться на каждой, в кого влюблен?

На несколько мгновений наступила тишина, которую нарушил звук, подозрительно похожий на горький смешок и исчезнувший, как только Филипп заговорил:

— У Люка довольно старомодные взгляды, которые сами по себе не были бы такой уж проблемой, если бы вокруг него не увивались в таком количестве неподходящие женщины, прельстившиеся немалыми деньгами, имеющимися в его распоряжении.

— Неподходящие женщины? — Софи невольно опустила глаза на свой красивый, правда взятый взаймы, костюм. — Вы хотите сказать, что Ро… что я — неподходящая женщина?

Не принимая его комментариев на свой счет, Софи и на счет сестры не могла допустить подобных высказываний. По ее мнению, любой мужчина был бы чертовски рад заполучить Розалин.

— Люк выглядит современным парнем, это-то и вводит в заблуждение, — объяснил Филипп.

— Не сомневаюсь, — мрачно ответила Софи.

С ее точки зрения, современный мужчина был мифом. Соскребите привлекательный глянец с большинства правильных на словах мужчин, и вы обнаружите под ним допотопного шовиниста. А некоторых и скрести не надо, и Филипп Маршан бесспорно из их числа.

— Люку необходимо стать самой важной частью жизни его женщины…

Без сомнения, семейная черта!

— Как и любому другому мужчине, — пробормотала Софи.

— Люк никогда не будет счастлив с женщиной, для которой на первом месте стоят ее дела. Он нуждается в ком-то мягком, добром и великодушном, а не в рассудительной карьеристке.

Из сжатых губ Софи вырвался булькающий звук. Ничего большего она не могла произнести в течение нескольких секунд.

— Вы назвали меня карьеристкой? — спросила она, наконец, обманчиво мягким голосом.

Слегка склонив голову набок, Филипп рассматривал ее с такой циничной усмешкой, что Софи начала думать, что такое выражение лица, пожалуй, было нормой для него.

— Ну, глядя на вас, не скажешь, что в ближайшее время вы соберетесь пополнить ваш гардероб одеждой для беременных.

— Давайте не будем касаться факта наличия или отсутствия у меня материнских инстинктов. Это не ваше дело…

— Послушайте, — прерывал он нетерпеливо, — я единственный, к кому Люк придет, когда вы бросите его, так что это мое дело. Если не принимать во внимание моего к нему отношения, то хотя бы потому, что, как вы знаете, мы вместе управляем нашей, к слову сказать немалой, компанией, я хотел бы, чтобы его личная жизнь никак не влияла на дела.

Софи презрительно засмеялась и уперлась руками в бока.

— А я-то думала, что ваше оскорбительное поведение является результатом искреннего, хотя и неуместного беспокойства за племянника. Однако вас волнуют только размеры прибыли. Не сомневаюсь, у вас есть причины так тревожиться. Рада слышать, что хоть что-то в вашей семье зависит от Люка. И что же вы там делаете?

По словам Розалин, своим невероятным успехом компания, занимающаяся производством элитных сортов вин и владеющая виноградниками во Франции и в Испании, обязана только талантам великолепного и несравненного Люка Делано. А оказывается, при нем есть еще и дядя.

Филипп, привыкший, что его считают главой одной из наиболее процветающих компаний, поморщился, уловив намек на то, что является чуть ли не нахлебником.

— Некоторые полагают, что я весьма сведущ в делах, — ответил он. — А в некоторых уважаемых финансовых журналах можно даже встретить хвалебные отзывы о моем харизматическом лидерстве и почти безграничной эрудиции.

— Жаль, если создалось впечатление, будто мне интересно, чем вы занимаетесь, — едко отозвалась Софи.

— Всегда одно и то же: женщины спрашивают, что я делаю, а стоит начать рассказывать, сразу теряют интерес, — деланно вздохнул Филипп.

— Вам не кажется, что вашим запасам иронии давно пора иссякнуть? Я готова принять, что мне крайне повезло оказаться в вашем обществе. Но, может, мы вернемся к предмету нашей беседы, а именно, к вашему племяннику?

— Конечно, пожалуйста.

— Так вы говорите, ему нужна женщина, которая мечтает исключительно о том, чтобы стать домохозяйкой. Которая будет рожать детей и печь хлеб, нежно культивируя эго своего мужа, — ввернула она, возвращаясь к начальной теме разговора.

— Ну, выпечка хлеба совсем не обязательна… Но в основном, да, я думаю, такая женщина подошла бы Люку, — согласился он, делая вид, что не обращает никакого внимания на сарказм в ее голосе.

— Послушайте, а вы уверены, что не ваша вина в том, что, по-видимому, потребности племянника очень напоминают ваши собственные? Вы, как я вижу, классический случай эволюционного тупика. Но, возможно, Люк продвинулся дальше неандертальца, — сказала Софи, дрожа от возмущения.

И ответ не замедлил последовать.

— Мои потребности? — переспросил Филипп.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Твои зеленые глаза - Люси Рэдкомб.
Книги, аналогичгные Твои зеленые глаза - Люси Рэдкомб

Оставить комментарий