Читать интересную книгу Доктор Солт покидает город - Джон Пристли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 46

Шумно вздохнув, доктор набрал нужный номер.

— Говорит доктор Солт. Будьте любезны мистера Даффилда. Он знает меня.

Доктору ответил личный помощник мистера Даффилда некий Годфри. Он сообщил, что мистер Даффилд отсутствует и появится только завтра к полудню.

— Хорошо. Передайте ему, что я навещу его завтра по весьма важному делу. В это же время. Да, вы не перепутали, меня зовут доктор Солт. Мистер Даффилд должен меня помнить, у меня долго лечился его брат.

Закончив разговор, Солт снова поставил пластинку, он слушал Шуберта и пытался решить, какой именно диск ему следует оставить. Прослушав еще несколько записей того же произведения, он остановился на исполнении Венского октета и именно эту пластинку уложил в коробку, предназначенную для сдачи в багаж. Потом Солт отправился на кухню, которая использовалась также в качестве столовой, посмотрел, что за консервы стоят в буфете, достал французские «Потроха по-каннски», но не стал открывать. Сперва он очистил несколько картофелин и бросил их в подсоленный кипяток. Потом налил в стакан виски, добавил несколько кубиков льда, вновь раскурил трубку и вернулся в гостиную со стаканом в руке. Почти забыв о нем, он напряженно размышлял, делая похожие на загадочный шифр пометки в своем блокноте. Через несколько часов Солт сам не смог бы в них разобраться. И снова думал, думал…

Глава третья

МЭГГИ И ДОКТОР СОЛТ

1

Письмо пришло в среду утром. Рэг Морган торжественно вручил его Мэгги, когда она и миссис Чэпмен пили чай.

— Письмо, мисс Калуорф, — сказал Рэг. — Даже не представляю от кого. Выглядит странно.

— Как и ты сам, Рэг, — отрезала миссис Чэпмен. — Иди помоги Шейле.

— А зачем ей моя помощь? Она стоит там и мечтает.

— Я в момент найду, чем занять вас обоих. Отправляйся, Рэг.

Мэгги повертела в руках письмо. Действительно, странное. В верхнем углу конверта красный штамп: «Кинотеатр „Лицей“. Бекден». Но адрес написан от руки крупным детским почерком: «Мистеру Калуорфу. Книжный магазин. Хемтон».

— Да, на сей раз Рэг прав. Письмо в самом деле необычное. Взгляни.

— Наверное, писала какая-нибудь девчонка из тех, которые работают сейчас в разных конторах. Даже такой солидный кинотеатр не нашел кого-нибудь получше. Вскроешь его, Мэгги?

— Не знаю, стоит ли? Оно ведь адресовано отцу. Но мне кажется, он не стал бы возражать, если бы я вскрыла письмо. А вдруг там что-то такое, что даст нам зацепку?

— Разумеется! — выпалила миссис Чэпмен, но тут же заколебалась. — А вдруг оно личное? Из Бекдена… А мистер Калуорф уехал именно в Бекден. Правда, если оно не деловое, а личное, это как раз то, что надо. Может быть, из него мы сможем выяснить, что произошло. Читай, Мэгги.

Сквозь полуоткрытую дверь она посмотрела в торговый зал.

— Черт побери! Целых два покупателя. Придется их обслужить. — И она вышла с недовольным выражением лица.

Письмо было написано на бланке все того же кинотеатра «Лицей» тем же детским почерком:

«Уважаемый мистер Калуорф,

приходил доктор Солт и спрашивал о Норин, сказал, что я ошибаюсь и то, что я вам говорила, неправда. Начинаются неприятности, поэтому будьте осторожны. Я тороплюсь и не могу писать много, чтобы все объяснить.

Искренне ваша, Пегги Пирсон».

Мэгги перечитала записку трижды, прикидывая и так и эдак, что все это может значить. И тут ее осенило. У нее даже поднялось настроение, хотя это письмецо она уже ненавидела вместе с написавшей его Пегги.

— Ну что? — Возвратившаяся из зала Берта Чэпмен сгорала от любопытства.

Мэгги уже решила, что письмо нужно показать Алану, но предупредить его, чтобы матери он не говорил о нем ни слова. А вот как быть с Бертой? Вообще-то нужен союзник и в магазине.

— Почитай, Берта, но не стоит рассказывать о письме Рэгу или Шейле.

Берта фыркнула:

— Этой парочке я не скажу даже, что у меня на завтрак. Ну?

Она дважды прочитала письмо и вопросительно уставилась на Мэгги.

Что ты об этом думаешь, Берта?

— Давай исходить из того, что письмо написала девчонка, работающая в кинотеатре «Лицей». Об этом можно судить по бланку, который она использовала. Девчонка знакома с твоим отцом, ведь у нее есть его адрес. Но знакома не близко. Общее у них только одно, как мне кажется. Эта самая Норин. Видимо, тоже молодая девушка. А вот кто такой доктор Солт, я не представляю. Может быть, он друг Норин или ее лечащий врач. Каким-то образом твой отец связан с этими людьми — Норин, Пегги, доктором Солтом. Может быть, они втянули его в какие-то свои делишки?

— Никогда не поверю, чтобы отец спутался с билетершей в кинотеатре или еще Бог знает с кем.

— А не отправился ли он к этой самой Пегги Пирсон, чтобы разузнать о некой Норин? — предположила Берта.

— Возможно. А дальше?

— Тебе самой нужно ехать в Бекден и выяснить все на месте, Мэгги. Теперь ты хоть что-то знаешь. Если не хочешь, могу поехать я.

— Нет, разумеется, я поеду, Берта. Ты справишься здесь без меня?

— Главный твой долг перед магазином — это вернуть в него отца. И как можно быстрее. Большие кинотеатры, как правило, открываются после двенадцати. Так что сначала подкрепись как следует, а уж потом садись на любой автобус до Бекдена и разыщи там Пегги Пирсон.

Еще какое-то время Мэгги колебалась, но потом заявила:

— Вот что, Берта. Я, конечно, должна предупредить Алана, правда, не знаю, как быстро сумею это сделать. Он сейчас в университете, звонить туда бесполезно. Но маме не стоит ничего рассказывать. Незачем ее волновать.

— Ты права, дорогая. На твоем месте я поступила бы точно так же. — Миссис Чэпмен и миссис Калуорф не любили друг друга. — И не звони ей, пока не разузнаешь все как следует. Отправляйся на ланч, а потом в Бекден.

Мэгги рассмеялась. Еда всегда была у Берты на первом месте.

— Смейся сколько хочешь, но я верю в хорошую заправку в тяжелых ситуациях. И будь осторожнее.

— В каком смысле?

— Как тебе сказать… Бекден — это не Хемтон, не забывай. Между ними огромная разница.

— А ты не забывай, что я уже совсем большая девочка, пожившая и поработавшая в Лондоне, в этом городе грешников.

— Увы, — вздохнула Берта, бросив на Мэгги печальный, все понимающий взгляд.

Через час Мэгги уже мчалась со скоростью сорок миль в час к новому повороту в своей судьбе.

2

Мэгги не смогла попасть к управляющему кинотеатром «Лицей», но, переговорив с двумя девушками в шоколадной униформе, а потом еще с одним служащим, она пробилась к заместителю управляющего, бледному, унылому, молодящемуся мужчине в костюме все того же шоколадного цвета.

— Пегги Пирсон? Да, это одна из наших билетерш, — подтвердил он.

— Я бы хотела поговорить с ней.

— Я сам это с удовольствием сделал бы. Она уже давно должна была находиться здесь, одетая в униформу, и с часу стоять на своем месте. Сейчас четверть третьего, а ее все нет. Ну и, разумеется, никаких известий о себе. Вечная история. Можно подумать, эти девчонки в униформе приходят сюда кино смотреть. И ведь работа у них нетрудная, и администрация делает для них все. У нашей компании кинотеатры по всей Средней Англии. И везде одно и то же. Приходится нанимать цветных девушек. А эти Пегги Пирсон сегодня здесь, а завтра поминай как звали.

— Вы не могли бы дать мне ее домашний адрес, — проговорила Мэгги, утомленная этим мало интересным для нее монологом. — Будьте любезны. У меня к ней личное дело. И очень срочное.

Молодящийся флегматик неспешно порылся в картотеке:

— Ага, вот. Олтон-стрит, сорок пять.

— Благодарю вас, а вы не подскажете, где это?

— Совершенно не представляю себе. Я вообще переехал сюда из Ковентри несколько недель назад. И, между нами говоря, очень хотел бы, чтобы меня перевели в наш кинотеатр в Вольверхемтоне. Итак, Олтон-стрит, сорок пять, — повторил он, провожая Мэгги до двери. — Если вы все же застанете Пегги Пирсон дома, передайте ей от моего имени, что она может завтра к часу выйти на работу, тогда я забуду сегодняшний прогул и даже не потребую справки от врача. Но это опять же сугубо между нами.

Не зная, что ответить, Мэгги думала только о том, как разыскать эту самую Олтон-стрит. В итоге она решила взять такси. Водитель подвез ее к дому № 45, она попросила подождать ее и постучала в дверь. Ей открыла женщина с пропитым, исплаканным лицом.

— Я ничего не покупаю, — с ходу заявила она Мэгги, глядя на нее мутными глазами. — И не хочу слышать никаких глупостей о стиральных порошках, которыми я должна стирать, или о журналах, которые мне следует читать…

— Я не рекламный агент, миссис Пирсон. Ведь вы миссис Пирсон, я не ошибаюсь? Мне бы хотелось поговорить с вашей дочерью Пегги. Она прислала письмо моему отцу, и я надеюсь, что она сможет мне рассказать кое о чем крайне меня интересующем. Но это очень личное дело.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Доктор Солт покидает город - Джон Пристли.

Оставить комментарий