Читать интересную книгу Гарем-академия 5. Императрица - Варвара Мадоши

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 74
госпожа, очень усложняете мне мою работу.

Какое-то время Даари смотрела в глаза своей сотруднице — или бывшей сотруднице — держа паузу. Потом сказала:

— Ладно. Принято. К вашему увольнению или не увольнению вернемся во Флюоритовом дворце. Когда мы сможем туда отправиться?

— Как только пожелаете. Поезд ждет.

— Надо же, — удивилась Даари. — Это вы мне выспаться давали? Несмотря на ваше желание как можно скорее доставить меня в безопасное место?

Канно сделала рукой неопределенный жест.

— Я прибыла с этим поездом всего сорок минут назад. Персоналу все равно нужно время подготовиться, я решила, что вы сами проснетесь. Тем более учитывая ваше положение.

— Ясно, — Даари кивнула. — Значит так. Я желаю выпить чаю и увидеться с детьми, которые вчера были со мной. Их, надеюсь, еще не увезли?

Лаили покачала головой.

— Нет. Обычный дороги тут не очень хороши, много осыпей. Детей лучше везти поездом, но мы перекрыли дорогу и зарезервировали ветку под ваш. Их вывезут сразу же после вас, старший офицер Дождевой Филин уже договорился с ведомственным Домом ребенка для детей полицейских в Сар-Горооне, там их примут и рассортируют. Я так поняла, у кого-то есть родные, а кому-то придется пройти курс лечения.

— Отлично, — у Даари слегка отлегло от сердца. — Хорошо придумано, я рада, что Филин уже об этом позаботился. Учтите, Канно, что я лично буду курировать этот вопрос. Детям нужно создать самые лучшие условия, они и так натерпелись.

— Я так и поняла. Так когда госпожа изволит отправиться?

— А я не сказала? Сразу после встречи с детьми.

— Мне распорядиться о завтраке?

Даари прислушалась к своим ощущениям.

— Нет, лучше до поезда подожду, если вы так торопитесь. Не будем тратить время. Но с моим братом — Тариком — все-таки свяжитесь. Это принципиальный вопрос.

Услышав, что Тарик пьет чай, закусывая мороженым, по дороге на работу, да еще в сопровождении приставленной Сиитом охраны, Даари уже не так волновалась за то, что он вот прямо сейчас сооружает в гараже гигантского человекоподобного голема или занимается чем-то еще столь же саморазрушительным. Но, во-первых, полностью тревога не исчезла, а во-вторых, спускать самоуправство Лаили она тоже не собиралась. И вообще, бесы подери, как же хреново, что у нее нет ни одного полностью верного человека, который проконтролировал бы, чтобы этот пресловутый поезд не пустили под откос! Может быть, стоило бы все-таки вызвать Гешвири из Тюреала? Ну и пофиг, что она замужем и сменила Клан; в ней Даари все равно была уверена всяко больше, чем в Лаили. К тому же, не похоже, что Дождевые Филины-и-Сливы запутаны в заговоре...

Но нет, Тюреал далеко, она дня три бы сюда добиралась (Даари уже посмотрела на карту, которая висела в главном зале станции, и убедилась, что Толосси находится в восьми часах езды по железной дороге от Таалы, в противоположную от Тюреала сторону).

Короче, Даари завершила утренний туалет и переоделась. Накануне вечером она уже сменила свою потрепанную в подземельях пижаму на чье-то бесформенное платье и тренировочные штаны, почти новые и очень чистые, хотя и в уродливых цветочках. Теперь же Канно привезла ей из Таалы дорогую одежду для беременных — хотя и не то, что когда-то заказывала Саюра для Даари. Ну, следовало ожидать. Если управление ее двора расформировали, то одежду могла постичь совершенно любая участь. А где, интересно, Саюра? Вот про кого надо было спросить!

Когда Даари допивала чай (с плюшками, с пылу с жару — в станционном буфете расстарались), явилась Лаили.

— Дети готовы, ждут вас, — сказала она.

— А Тарик?

— К сожалению, связаться с ним мы не можем.

— Вы опять за свое?!

Даари почувствовала, как ее окутывает холодный гнев — состояние, которое за время недавних приключений стало ей близким и родным. Левая рука даже машинально начала плести простейшую плетенку: так у других сжимается в кулак.

Лаили вздрогнула, спала с лица, затем бросила взгляд на ее руку и прямо-таки позеленела.

— Сиятельная госпожа, умоляю, это объективные трудности! В Точчиконе две минуты назад объявлено чрезвычайное положение!

— Что?! — Даари сделала шаг вперед, Лаили попятилась. — Какое нахрен чрезвычайное положение?!

— Вот!

Лаили вытянула вперед магфон с включенным экраном, закрываясь им, будто щитом. На нем видны были верхушки небоскребов, нависающие на какой-то более пасторальной улицей, что карабкалась вверх по холму. Даари никогда не была в Точчиконе, только иногда видела панораму города в фильмах или рекламе какого-нибудь маготеха. Поэтому помнила, что и холмы, и небоскребы там есть, так что улица вполне могла располагаться там.

Из одного небоскреба валил дым. На фоне черного густого столба золотым росчерком мелькнул змееподобный дракон — и пропал, скрывшись из кадра.

— Там нечистая тварь в виде дракона, город громит, — нервно произнесла Лаили.

И тут Даари поняла, что так никому и не рассказала, что пробудила дракона, и это никакой не демон, внешне на него похожий, а самый настоящий Узурпатор Неба — так их называли в старинные времена.

Впрочем, Дракон — Владыка — ведь наверняка понял это сразу же, верно? Вчера она в этом даже не сомневалась.

Или не понял?

Он так выбил ее из колеи этим «люблю тебя», что она даже не подумала ему сказать! И еще... Как он вызарился? «У нас тут аврал»? Даари сразу связала это с драконом, подумала, что Владыка уже готовится к его прилету — и как-то подсознательно успокоилась.

«Блядь, вот я идиотка...»

— Мне нужно связаться с Владыкой! — рявкнула Даари на Канно. — Немедленно! Мне пофиг, как вы это организуете!

А над всем этим билось паническое: «Тарик, мать твою!»

Глава 3. Интерлюдия с драконом — 1

Гребаный тысячелетний сон!

Есуа Калтахи Шер-Шерген чувствовала себя хреново, и даже злость сорвать было не на ком: никого вокруг, одно голубое небо с редкими полосами довольно высоких слоисто-кочевых облаков. Такие нередко образуются над местностью со сложным рельефом во второй половине ясного, солнечного дня. Судя по деревьям и траве далеко внизу, стоял разгар лета. Да и воздух теплый. Что касается остального... Остальное-то и вызывало злобу.

Одно хорошо во всей этой паскудной ситуации: болезнь удалось избыть. Едва-едва, и это не делало чести Есуа. Разве она не ведущий маг-целитель своего домена? Разве не одна из лучших во всем Восточном полушарии?

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарем-академия 5. Императрица - Варвара Мадоши.
Книги, аналогичгные Гарем-академия 5. Императрица - Варвара Мадоши

Оставить комментарий