Читать интересную книгу Дриблинг безликих - Катти Карпо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 96

Колено.

Не особо заботясь о таких скучных понятиях как приличие и деликатность, Момо сидел на кровати, широко расставив ноги и согнув их в коленях так, словно пытался изобразить бешено пикирующую бабочку. И цветастые пижамные штаны отлично дополняли парадоксально домашний образ демона.

Аркаша настолько увлеклась разглядыванием нетипичного облика Момо, что не сразу сообразила отклеиться от его колена. А вспомнив о несуразности ситуации, дернулась вверх и проворно отползла спиной вперед до стены.

Путешествие оказалось не долгим. Да и дистанцию между ними увеличить тоже не особо удалось.

Хмыкнув, юноша полностью повернулся к ней и расслаблено оперся на фигурную спинку кровати.

«Надо было слезть отсюда, а не к стенке жаться», — мысленно посетовала Аркаша.

Но тело, кажется, было с ней не согласно. Ее мутило, а мягкость постели и одеяльные слои под пальцами сохраняли ощущение защищенности.

Нет, активность сейчас не к месту.

— Чего задергалась? — Момо похлопал по своему колену. — Ты же обожаешь обжиматься с моими ногами. Даже на публике не смущалась к моим коленкам липнуть. Так что в твою скромность я точно не поверю.

«А ведь я и правда хватала его за колено в присутствии ребят из команды. Еще и послюнявить раз умудрилась, — вспомнила Аркаша и едва удержалась от горестного стона. — Но следует справедливо отметить, что я тогда была не в себе».

— Нравится? — Момо, подозрительно дергая уголками губ, приподнял левую согнутую ногу и опустил, по всей видимости, всерьез намекая собеседнице полюбоваться столь полюбившимися ей частями его тела.

— Ничуть. — Аркаша картинно покривилась, но вызвала лишь еще одну въедливую усмешку. — И куда ты меня приволок?

— О, еще один синоним «спасибо»? И такой поэтичный, — издевательским тоном изрек Момо и, фыркнув, расслаблено бухнулся на постель, теперь уже полностью перекрыв своим телом единственный путь к отступлению. — Это моя пещера тьмы.

— Да? — Аркаша уставилась на противоположную сторону помещения. Там стояла еще одна кровать, а стена над ней была разрисована десятками максимально умилительных резвящихся под солнышком котят. На покрывале кровати валялись подушки-обнимашки разнообразных кошачьих подвидов — от гепарда до рыси.

Судя по пушистой ламповости атмосферы, ту сторону комнаты занимал Роксан Линси — ушастенький сосед Момо.

Аркаша задрала голову и с некоторым разочарованием осмотрела пустую стену над демонской постелью.

— Ни слова, — рычаще предупредил ее парень.

— Могу многозначительно помолчать.

— Могла бы, но, похоже, что-то пошло не так.

«Определенно, — мысленно согласилась с ним Аркаша и мигом стряхнула с себя кратковременную расслабленность. — Все не так. Он же меня в свою комнату притащил! И здесь больше ни-ко-го».

— Я, наверное, пойду. — Девушка проползла чуть вперед, однако препятствие в виде чужих ног с ее дороги так и не исчезло.

— Далеко? — с подозрительной любезностью в голосе полюбопытстовал Момо.

— В свое общежитие. Женское, — торопливо добавила Аркаша уточнение. Не обязательное, надо заметить.

«Хотя, по правде, мне тут до своей комнаты полминуты добежать, — опасливо зароились в ее голове мысли. — Минус этаж или два, а, может, и вовсе на одном живем. Без понятия. Повезло, что еще ни разу в коридоре не столкнулись».

— С твоей нынешней падучестью только бегом и заниматься. — Нога Момо технично опрокинула сгруппировавшуюся девушку на бок. — Сделай вид, что ты аллигатор, притворяющийся бревном.

Обратно Аркаша подскакивать не стала. Визг тоже в ход не пошел. Обняв себя руками, она напряжено всматривалась в профиль Момо. А тот, в свою очередь, безмятежно пялился куда-то в потолок. Казалось, он совершено забыл, что в его «пещере» гостья, хотя та находилась буквально в метре от него.

— Значит, оторвалась на празднике до полной потери контроля? — Момо наконец нарушил тишину и искоса взглянул на нее. — Да так, что ноги перестали держать? Чем же ты там занималась? И с какой стати опять решила порезвиться с огнем? Тем занятным пойлом с вечеринки от тебя не пахнет. Ты, конечно, никогда не была головастой, но до такого жалкого состояния довела себя, явно пребывая в своем хоть и никчемном, но вполне шмакодявкинском уме.

Аркаша до боли закусила внутренние стороны щек и сосредоточилась на двух малиновых локонах Момо, зацепившихся за его нос в забавном гимнастическом пируэте.

Правильно ли будет рассказать ему о нападении Багро? Момо знает о чудовище из Туманного Лабиринта, но не относится к нему всерьез. И, судя по их форме общения, Томас точно не закадычный приятель Момо.

Но если не цеплять внимание за образ преследующего ее монстра, а просто сообщить Момо, что Багро обидел ее?

Нет, не та формулировка.

Что Багро имеет на нее виды. И сделал ей больно. И угрожает повторить?

Она и Момо не встречаются. Это иллюзия, да и то только для Грегори. И они не друзья. И даже еще не сыгрались до того уровня, чтобы быть товарищами по чарбольной команде. Их связывает только сделка.

Однако Грегори точно не останется равнодушным, если Аркашу покоцают. А Момо, как и большинство Смешанных, не позволит кому бы то ни было огорчать старосту и капитана Сириуса. Самим доводить папулю факультета — дело семейное, но с посторонних шкуру долой.

Грегори — отличная гарантия ее безопасности, конечно, но, с другой стороны, чуть-чуть, маленькую капельку, немножечко Аркаше хотелось надеяться, что и угроза напрямую ей тоже хоть немного озаботит Момо. Он же, в конце-то концов, жрет ее... в некотором смысле. Логично ведь злиться, когда кто-то пытается умыкнуть твой бутерброд?

— Я просто утомилась. — Нейтральное и ни к чему не обязывающее пояснение.

Стоило собрать больше доказательств того, что Багро хочет избавиться от нее. К тому же ей не известны причины, побудившие Момо покинуть Денеб и отдалиться от собственного брата. К конфликту с Багро наверняка присоединится староста демонов, и Аркаша очень сомневалась, что имеет моральное право втягивать Момо в псевдосемейные разборки с Владленом.

— Утомилась? — Парень прищурился. — Хочешь

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дриблинг безликих - Катти Карпо.
Книги, аналогичгные Дриблинг безликих - Катти Карпо

Оставить комментарий