Читать интересную книгу Путешествие дядюшки Тик-Так - Дональд Биссет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

— А где же дядюшка Тик-Так? — вдруг спохватился тигр. — Что-то нигде его не видно.

Но дядюшка Тик-Так верхом на Лошади уже давно исчез в темноте. А когда снова рассвело, он увидел Несмея и Стыдись далеко-далеко впереди.

«Ну, теперь их не поймать», — подумал дядюшка Тик-Так.

Но он забыл о Тучке-Невеличке.

А Тучка-Невеличка уже нагнала вреднюг и поливала их дождем.

— В жизни не видел такого дождя! — удивился дядюшка Тик-Так. — Настоящий ливень!

Вреднюги промокли насквозь.

— Да здравствует Тучка-Невеличка! — крикнули дядюшка Тик-Так и Лошадь хором.

Лошадь повернула назад и затрусила по знакомой дороге. Скоро они увидели Рррра, который пожимал лапку мышонку.

— Дорогой Диккери Диккери, — говорил Рррр, — спасибо тебе за помощь. Будь счастлив!

— Прощай! — пропищал мышонок и побежал искать кусочек сыра и какую-нибудь дыру (чтобы сделать мышиную нору).

А дядюшка Тик-Так на Лошади и Рррр пешком отправились в обратный путь к лодке.

Фарфоровая Собачка и Рябая Курочка очень обрадовались, увидев их. Немного погодя к ним прилетела и Тучка-Невеличка.

— Вот мы опять все вместе, — сказал дядюшка Тик-Так. — Как бы мне хотелось, чтобы и Лошадь была всегда с нами. Правда, она великовата и в лодке не поместится.

— Можно ее уменьшить, — предложил Рррр. — Как меня.

— А впрочем, волноваться не стоит, — подумав, сказал дядюшка Тик-Так. — Все равно получается так, что, когда Лошадь нужна нам или мы ей, она всегда тут как тут. А вот как нам выбраться из этой липкой воды? В реке еще полно сиропа.

Тут Лошадь взяла лодку на буксир и тащила, пока лодка не оказалась в чистой воде.

Возле лужайки, поросшей сочной травой и клевером, путешественники с Лошадью расстались, а сами поплыли дальше.

Рррр свесился с борта и любовался своим отражением в воде.

— Ррррррррр, — рычал он. Он был очень доволен, что получил назад свое рррррр. — Рррррррррррррррр!!!

Глава пятнадцатая про Реку Слов

Вдруг отражение в воде зарычало на Рррра, и тигр страшно испугался. На самом деле оно, конечно, не рычало, но так показалось, потому что в реке плавало большое «Р» и много-много маленьких «р». Нельзя сказать, что они выстроились в строчку, но Рррру все равно казалось, что они ррррычат на него.

В реке плавали и другие буквы и слова и даже целые фразы. Как раз в этом месте Река Слов впадала в Реку Времени, по которой плыли путешественники.

— А скоро будет Страна Сказок? — спросил Рррр.

— Скоро, — ответил дядюшка Тик-Так, — но нам не туда, хотя, думаю, какие-нибудь слова все-таки поплывут за нами и расскажут нам сказку. Смотри-ка!

— «Жили-были» — прочел Рррр на воде. — А дальше… смотрите, что дальше!

— «…на свете…»

— Интересно, о чем эта сказка?

— Гав-гав, — залаяла Фарфоровая Собачка.

Все поглядели на воду и прочли слова: «Фарфоровая Собачка…»

Лодку закружило течением перед самым словом «тигр».

«Жили-были на свете Тигр, Фарфоровая Собачка и Лошадь, и захотели они найти…»

— Это же о нас! — закричал Рррр. «…конец радуги. И вот…»

Но слова отплывали все дальше и дальше. К тому же очень много слов сносило к плотине.

— Я думаю, Страна Сказок лежит в той стороне, — сказал дядюшка Тик-Так. — Глядите, что это?

В это время лодка миновала рощу и все увидели вдали на холме, милях в двух от берега, прекрасный восточный дворец, окруженный садом.

Около самой лодки по реке плыли слова: «Глава шестнадцатая история про Рррра и султанского мышонка».

Лодка причалила к берегу, и Рррр соскочил на землю.

— Здесь остановка, я хочу спать, — сказал дядюшка Тик-Так. — Прихвати с собой Фарфоровую Собачку, Рррр. Смотри-ка, там под яблоней тебя уже ждет Лошадь! — Дядюшка Тик-Так протянул Рррру Фарфоровую Собачку и солнечный зонтик. — Зонтик тоже советую взять. Солнце так и палит! Ну, всего хорошего. Веселых вам приключений!

Потом он лег рядом с Рябой Курочкой, а Тучка-Невеличка повисла над лодкой, чтобы защитить их от солнца. Дядюшка Тик-Так закрыл глаза и заснул.

Глава шестнадцатая История про Рррра и султанского мышонка

Рррр и Лошадь шли вместе с Фарфоровой Собачкой по сказочному саду. Фарфоровую Собачку пришлось нести, так как ноги у нее были не такие, чтобы бегать. На них было хорошо сидеть, но не бегать. Лошадь держалась поближе к Рррру, чтобы тень от зонтика падала и на нее. Всюду росли розы, цвели вишни и яблони, порхали бабочки, пели птицы. В саду бил фонтан, он был похож на Тучку-Невеличку, только поливал дождем вверх ногами.

Они подошли к дворцу и постучали в парадную дверь. В прихожей послышались легкие быстрые шаги, дверь распахнулась, и они увидели трех девушек в легких одеждах, с большими черными бантами в волосах, у каждой в руках был белый носовой платок.

«Как приятно, когда дверь открывают сразу трое!» — подумал Рррр и хотел уже спросить: «А Султан дома? Можно к нему?» Но все три девушки замахали носовыми платками и закричали:

— До свиданья, до свиданья! Мы были очень рады вас видеть. Приходите еще! Прощайте! — И захлопнули дверь.

— Наверное, это Пока-Пока и ее сестры, Гор нам рассказывал про них, — сказал Рррр.

— Ну конечно! — пропищал кто-то совсем рядом. — Милейшие создания. Их тут полно у нас — Пока-Пока, Досвиданья, Доскорого, Донескорого, Прощайте…

— Ой, — удивился Рррр, — да это же Червячок говорит из цветочного горшка, что стоит вниз головой на подоконнике.

— Спасайся кто может! — заверещал вдруг Червячок и зарылся в землю, а на подоконнике появился черный дрозд. Было только слышно, как Червячок бормочет из-под земли: — Покоя нет от этих черных дроздов! И так с утра до вечера. Ну и жизнь!

Черный дрозд улетел, и Червячок опять высунулся из земли.

— А кто такие Донескорого? — спросила его Лошадь.

— Да те, что провожают незваного гостя. Такому гостю дают кожуру от банана и говорят: «Когда будете уходить, поскользнитесь на ней, пожалуйста». А потом добавляют: «До нескорого!» Однажды к нам вот так незванно-негаданно занесло вреднюг. Они всюду расклеили объявления:

НЮХАТЬ РОЗЫ ВОСПРЕЩАЕТСЯ

И заявили, что неприлично позволять птицам летать по саду, они должны сидеть в клетках. Насчет птиц я с ними согласен. Противные, всюду суют нос! Я так и сказал вреднюгам, но они ответили, что червяки должны помалкивать, когда их не спрашивают, и… — тут Червячок снова зарылся в землю, потому что мимо опять пролетал черный дрозд, — …и прилично вести себя за столом. Если вы пришли повидать Султана, сначала обратитесь к его мышонку. Он здесь главный по приемам. Крикните в почтовый ящик, чтобы Дик……чтобы Диккери… — Он опять спрятался, потом вынырнул: — Ах! — И снова спрятался.

— Спасибо! — крикнула Лошадь в дырочку на дне цветочного горшка.

— До свиданья, Червячок! — сказал Рррр и, подойдя к почтовому ящику, позвал: — Диккери!!! Интересно, может, это тот самый Диккери?

Тут они услышали тонкий голосок:

— Пройдите, пожалуйста, к черному ходу!

Они подошли к черному ходу и увидели там Диккери. Того самого Диккери, которого Рррр спас от Нельзя. Вот они обрадовались встрече!

— Теперь я султанский мышонок, — сказал Диккери. — И живу у Султана в кармане. Если хотите, можете повидаться с ним. Сейчас он сидит на троне и дает людям советы.

Когда друзья вошли в большой зал с мраморными колоннами, все, кто там был, приветствовали Диккери с особым почтением.

— Доброе утро, Диккери! Доброе утро, Диккери!

На стене висело большое объявление:

КОШКАМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН!

УБИРАЙТЕСЬ!!! ВОН!!!

ВСЕМ КОШКАМ БРЫСЬ!

— Можете разойтись по домам, — сказал Султан посетителям. — А завтра, друзья мои, приходите опять.

И он встал, чтобы проводить их, но вдруг сильно побледнел.

— Помогите! — вскричал он. — В саду старая Султанша с кошкой. Эта кошка — злейший враг мышей!

Он схватил Диккери, подбежал к письменному столу и сунул мышонка в конверт, предварительно проделав в нем дырочку, чтобы Диккери мог дышать. Потом заклеил конверт и начал надписывать адрес.

— Сиди смирно, Диккери! — шептал он.

— Ой, щекотно! — чуть слышно пищал Диккери.

Тут как раз вошла в зал старая Султанша.

— Я пришла пить чай! — объявила она. — И принесла с собой мою кошечку. Ради бога, уберите это глупое объявление. Кошки — милейшие животные. Как можно их не впускать!

— Я сейчас же прикажу снять объявление, — сказал Султан. — А пока прошу тебя, Рррр, опусти, пожалуйста, мое письмо.

Кошка повела носом — она почуяла мышь.

Султан представил Лошадь и Фарфоровую Собачку старой Султанше и кошке.

— Они ищут конец радуги, Ваше величество! — сообщил он.

А Рррр в это время бежал с письмом по саду в поисках почтового ящика, но нигде не мог его найти. Вдруг он услышал:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путешествие дядюшки Тик-Так - Дональд Биссет.

Оставить комментарий