Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Маловато осколков, — заметил подошедший Энди, приподняв ткань и оценив размеры буфета, а заодно и украшавшие его непристойные надписи.
— Точно, — согласилась я.
Осколков было в самом деле мало. Скорее всего, стёкла разбили ещё когда покрывали буфет сомнительной росписью, но что-то от них всё же осталось. И либо высыпалось по прибытии на место вечной стоянки, либо… либо кто-то совал сюда свой нос позже. Гораздо позже.
Присев на корточки, я осторожно подняла один из осколков, а потом внимательно оглядела дверцы. Да, несколько кусков стекла там ещё держалось. Один я, привстав на цыпочки, вытащила и сравнила с подобранным. Грязи на них было приблизительно поровну и не очень-то много. Значит, на полу осколки лежали вернее всего недолго.
— Думаешь, тут что-то искали? — спросил Энди, сосредоточенно изучая буфет.
— Вполне вероятно, — согласилась я, кладя осколки на одну из полок.
Что странно, никаких следов кроме наших на полу видно не было. Впрочем, сквозняки по всему чердаку гуляли знатные, так что их могло и занести пылью, её тут были просто сугробы.
Никаких следов на буфете на первый взгляд не было, даже слой пыли на полках выглядел нетронутым, но ведь зачем-то ткань разрезали, и остатки стёкол как-то оказались на полу. Осторожно открыв дверцы, я осмотрела полки и заднюю стенку, даже постучала по ней. Ничего. Вот совсем ничего.
— Никакой магии, — разочарованно заметил Энди, опуская руку.
Я тоже закрыла глаза и сосредоточилась. Не то чтобы не доверяла Энди, но мало ли. Тут могло быть что-то, спрятанное хорошо. Настолько хорошо, что пропустили те, кто решил уволочь буфет сюда. Хотя много чего можно пропустить в спешке.
— Ну что? — чуть насмешливо спросил Энди. — Убедилась?
— Убедилась, — согласилась я совершенно спокойно. — Но уверена, что это всё неспроста. Кто-то же ведь зачем-то разрезал эту тряпку.
Неподалёку стоял табурет с полным комплектом ножек и на первый взгляд вполне крепкий. Я даже удивилась тому, что он здесь оказался, но потом увидела распоротую обивку. Из дыры грустной обнявшейся парочкой торчали две пружины. Но в принципе если встать на краешки можно ещё разок воспользоваться.
Подтащив табурет к буфету, я осторожно на него взобралась, посмотрела на верхнюю полку и удовлетворённо улыбнулась: след всё-таки нашёлся. Здесь почти не осталось пыли, будто её рукавом протёрли, а часть задней стенки в левом углу была выломана. Погнутая медная петля висела одиноким кривым зубом. Видимо, кто-то пытался открыть дверцу, но не сумел и, не мудрствуя лукаво, решил вопрос грубой силой.
Тайник оказался совсем небольшим, полфута на фут, и глубиной чуть больше дюйма. Форма и размер наводили на мысль, что там хранили какую-то книгу, причём не очень толстую. Шкатулка бы в такую щель явно не поместилась.
На шкафу обнаружился и выломанный кусок — обычная дверца с небольшим зачарованным замочком. Без ключа такой не откроешь, но вот выломать можно запросто. Стало быть, ценность содержимого тайника была не такой уж и значительной, его скорее хотели просто скрыть от посторонних глаз, чем защитить от похищения.
— Что там? — нетерпеливо поинтересовался Энди, касаясь моего локтя.
— Тайник. Пустой, — сообщила я, вручая ему дверцу. — Жаль, что мы только начали изучать магию крови. Хотелось бы узнать, что же тут хранилось.
— И хранилось ли вообще что-нибудь, — в тон мне подхватил Энди.
— Ага, — согласилась я, спрыгивая с табурета. — Даже если вскрытие этого тайника и связано с тем грохотом, не оно его вызвало. Пойдём дальше.
Мы снова побрели среди куч обломков, старательно изучая каждую, пока не упёрлись в особенно впечатляющий завал. Начинаясь от самой стены рядом с окном, он изгибался широкой дугой, теряясь в темноте.
— Интересная конструкция, — хмыкнул Энди, поднимая фонарь повыше.
— Да уж, — согласилась я.
Завал напоминал изгородь вокруг беседок в парке Академии, идя полукругом. Местами в него упирались другие кучи, их приходилось обходить. Так мы опять добрались до стены. Прохода нигде не было.
— Ничего себе кучка, — присвистнул Энди, ставя фонарь на колченогий стул с полуотломанной спинкой.
— Странная кучка, — протянула я, оглядываясь в поисках чего-нибудь повыше и поустойчивей. — Мне кажется, во всей Академии нет и никогда не было столько мебели, чтобы такую насыпать. Ну, с учётом всего остального тут сваленного — точно.
— То есть, это такой… забор?
— Похоже на то, — кивнула я, примериваясь к старому комоду. Увы, по его боковой стенке шла трещина, наверняка под моим весом он развалится.
— Тогда должна быть и калитка.
— Мы же весь его прошли, — проворчала я, продолжив оглядываться в поисках чего-нибудь понадёжнее.
— Но мы не искали спрятанный проход, — резонно заметил Энди. — Идём, всё равно тут нет ничего достаточно высокого и крепкого.
Мы пошли обратно, старательно освещая и рассматривая завал, заглядывая под каждую тряпку, пока наконец-то не наткнулись на узкий, старательно задрапированный проход. Точнее лаз, потому что пробраться по нему можно было только согнувшись пополам. Или вовсе на четвереньках.
— Может, я первым полезу? — предложил Энди.
— Лезь, — не стала кокетничать я.
Энди полез, сдавленно сопя и шепча по пути не самые добрые и вежливые слова в адрес тех, кто всё это тут устроил. Я стояла, слушая его и на всякий случай поглядывая по сторонам. Никто, к счастью, не спешил пресекать нашу не вполне разрешённую деятельность, только с вершины одной из куч хлама на нас косился голубь.
— Ну, что там? — нетерпеливо выпалила я, когда Энди затих.
— Забирайся сюда.
Одновременно ободрённая и заинтригованная этим коротким, привычно спокойным ответом, я опустилась на четвереньки и нырнула в лаз. Он оказался довольно длинным и узким, но мои худоба и небольшой рост позволяли не слишком опасаться по пути обрушить что-нибудь себе на голову.
— Гляди, какая красота.
Энди поднял фонарь повыше. Я выпрямилась, отряхнула колени и только после этого решилась взглянуть. Красота, и верно, оказалась совершенно неописуемая. Просто ужас, какая красота. Очень на любителя, я бы сказала.
Мы с Энди стояли у самого края большого — футов пять в диаметре — чёрного круга. И он не был нарисован, это обуглились доски пола. Слишком идеально ровно, чтобы поверить, что кому-то пришло в голову разводить тут костёр. Нет, такое могла натворить только магия. Знать бы какая.
— Удивительно, но тут нет совершенно никакой магии.
— Ничего не осталось, — кивнула я. — А это значит…
— Сила выброса была огромной, — договорил Энди. — Все следы смело. И вполне могло так грохотнуть.
Светя себе фонарём, я медленно пошла вдоль круга, внимательно глядя под ноги. Не хотелось бы ненароком наступить в выжженное. Следы неизвестного ритуала меня пугали, и страх этот был вполне иррациональным. Не было здесь магии, вообще ничего вроде бы не было, а опасность ощущалась.
Пройдя примерно четверть круга, я наконец заметила что-то на полу. Совсем небольшое, у самой границы черноты. И тоже тёмное, но тёмное иначе — не похожее на матовую неровность обгоревших досок. Опустившись на колени, я поставила фонарь поближе и ковырнула ногтем едва поблёскивающее пятнышко. Это оказался застывший воск. Чёрный. Очевидно, капнувший со свечи, горевшей в вершине магического знака.
— Характерная штуковина, — пожал плечами Энди, рассмотрев мою находку. — Вот если бы по такому кусочку можно было понять, что за ритуал тут проводили…
— Может, и можно, — несколько неуверенно отозвалась я, сильно подозревая, что будь это так, ничегошеньки мы бы не нашли.
— Байки о местной секте как-то перестают казаться мне байками, — весьма мрачно заметил Энди.
— Вот и мне кажется, что ритуал тут был не на одного исполнителя, — согласилась я. — Но чтобы секта… Нет, вряд ли. Просто чьи-то личные тёмные делишки.
Кусочек воска я завернула в листок вощёной бумаги, который предусмотрительно захватила с собой, и сунула в карман. Мало ли, устроитель безобразия решит вернуться и окончательно прибраться. Улику нужно сохранить.
- Вознесение (ЛП) - Кроуфорд К. Н. - Любовно-фантастические романы
- Темные грезы (СИ) - Глакс М. О. - Любовно-фантастические романы
- Скандальное наследство (СИ) - Кроу Лана - Любовно-фантастические романы