Читать интересную книгу Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35
решительно возразила Озма, — я должна встретить их в тронном зале, это моё последнее слово.

Дороти не стала возражать. Когда Озма так говорит, возражать ей бесполезно.

И подружки отправились в тронный зал, что располагался в центре дворца. Там под высоким куполом стоял золотой королевский трон, украшенный таким количеством драгоценностей, что их хватило бы на дюжину наших ювелирных лавок.

В зале уже собралось множество придворных дам и кавалеров в сверкающих бриллиантами костюмах. Озма, с волшебным поясом вокруг талии, присела на трон, а Дороти устроилась у её ног. По обеим сторонам трона расположились огромные звери — Трусливый Лев и Голодный Тигр. Высоко под куполом, на балконе, оркестр играл весёлый марш, два ярко освещённых фонтана в центре зала журчали и переливались всеми цветами радуги, расточая вокруг аромат роз и сирени.

— Ты готова, Дороти? — спросила правительница.

— Я — да, — отвечала девочка, — не знаю, готовы ли дядя с тётей.

— Это неважно, — объявила Озма, — в дорогу им собираться не надо, всё необходимое они получат здесь, а чем раньше они начнут новую жизнь, тем лучше для них. А вот и они!

И действительно, пока Озма говорила, перед троном появились дядя Генри и тётя Эм! Если бы придворные дамы и кавалеры не были хорошо воспитаны, они бы так и покатились со смеху, увидев, как одета тётушка — в дядюшкиных шлёпанцах на босу ногу, в старом, выцветшем ситцевом платье, вдобавок ко всему ещё и подоткнутом повыше, в линялом голубом переднике, с копной растрёпанных седых волос на голове. В одной руке она держала полотенце, а в другой потрескавшуюся глиняную миску.

Что уж говорить о дядюшке! Ещё мгновение назад дядя Генри направлялся в коровник, так что на нём была старая соломенная шляпа, клетчатая рубашка, не то что без галстука, но и без воротника, и синий комбинезон, заправленный в старые стоптанные сапоги.

— Вот те на! — воскликнул дядя Генри, слегка придя в себя и осмотревшись.

— Похоже на сон! — испуганно выдохнула тётушка Эм, но тут взгляд её упал на Дороти. — Генри! Глянь-ка! Уж не наша ли это девочка?

— Эй, берегись! — схватил её за руку дядя Генри. — Дикие звери, чтоб им пусто было!

Но тут Дороти прыгнула им навстречу, обхватила тётушку за шею, расцеловала дядюшку, взяла их за руки и подвела к трону, приговаривая по пути:

— Не бойтесь, вы в Стране Оз и останетесь здесь навсегда. Вам не о чем теперь беспокоиться. А вот и моя подружка, Принцесса Озма. Скажите спасибо ей.

— Дорогая Озма, — продолжила Дороти, подойдя к Принцессе, — вот дядя Генри, а это — тётя Эм. Они благодарны тебе за разрешение жить в Стране Оз.

Тётушка попыталась было пригладить волосы, но руки её были заняты, и она ничего другого не придумала, как только спрятать под передник миску с полотенцем. Дядя Генри, как положено джентльмену, снял шляпу и в волнении мял её в руках.

Но волноваться было совершенно нечего! Озма резво соскочила с трона, подбежала к гостям и так очаровательно улыбнулась, что они сразу забыли свои страхи.

— Приветствую вас в Стране Оз! Я перенесла вас сюда по просьбе моей подруги, принцессы Дороти. Надеюсь, новый дом понравится вам. — Тут Принцесса Озма повернулась к придворным дамам и кавалерам, хранившим настороженное молчание. — Познакомьтесь, это близкие родственники Дороти, дядя Генри и тётя Эм. Отныне они наши сограждане. Я буду очень рада, если вы окажете им тёплый прием и постараетесь вместе со мной, чтобы их жизнь здесь была весёлой и беззаботной.

После слов Принцессы придворные низко поклонились старому фермеру и его жене, а те откланялись им в ответ.

— А теперь, — продолжила Озма, вновь обращаясь к гостям, — Дороти проведёт вас в ваши апартаменты. Надеюсь, они вам понравятся. А после приглашаю вас ко мне на обед.

Как только Дороти со своими родственниками вышла из тронного зала и оказалась в дворцовом коридоре, тётушка ухватила племянницу за рукав и зашептала:

— Деточка! Как же так? Это не сон? Как мы здесь оказались?

— Хоть бы предупредила, — упрекнул дядя, — я бы воскресный костюм надел.

— Придём в ваши комнаты, я всё объясню, — пообещала Дороти. — Вам ужасно повезло! И мне тоже! Я так счастлива, что мы снова вместе!

— Я бы хоть побрился, — продолжал ворчать дядя Генри.

— А я бы причесалась, — вторила тётушка.

— Пустяки! — успокоила их Дороти. — Будет ещё время прихорошиться. Теперь вам не придётся гнуть спину от зари до зари.

— Как же так?! — в один голос воскликнули дядя с тётей.

— А вот так! Ведь вы в волшебной стране, и не в гостях, а навсегда!

Глава 6. Гуф у Пёстроголовых

Новоиспечённый генерал армии Гномов прекрасно понимал, что в случае неудачи его ждёт верная гибель, однако старому злодею так не терпелось отомстить всем жителям Страны Оз за их доброту, что он вовсе не думал об опасности. Строить козни было его любимым занятием, он надеялся с помощью хитрости и обмана добиться своего, но, будучи осторожным, он решил не бросаться напролом, а основательно подготовиться к атаке на столь серьёзного противника, каким была Озма.

Горы, под которыми находилось Подземное королевство, лежали на севере Страны Эв, а сама Страна Эв — сразу же за Гибельной пустыней, на западе от Страны Оз. Король Гномов задумал прорыть подземный ход не только под пустыней, но и под Страной Мигунов, до самого Изумрудного Города, чтобы Мигуны не заметили нашествия, не предупредили Озму и не испортили всё дело. Король мечтал застать жителей Изумрудного Города врасплох, а захватив город, надеялся легко расправиться и с остальными обитателями страны.

И вот уже тысячи землекопов-Гномов трудятся по прокладке подземного туннеля, и работа идёт быстро — ведь Гномы привыкли жить под землёй.

А генерал Гуф тем временем, в полном одиночестве, отправился к Пёстроголовым. Пёстроголовые — удивительный народ, и живут они в горах, неподалёку от Страны Эв. Тела у них огромные, мускулистые, сильные, а вот головы — малюсенькие, не больше чем круглый набалдашник зонтика или трости. Разумеется, в таких миниатюрных головках места для мозгов почти не остаётся, и, чтобы скрыть это постыдное обстоятельство, Пёстроголовые, которые были весьма озабочены своей внешностью, решили сделать себе фальшивые головы. Такая голова обычно изготавливалась из картона и одевалась поверх настоящей. Вместо волос наклеивали овечью шерсть, окрашенную в самые неожиданные цвета: розовый, зелёный,

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум.
Книги, аналогичгные Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум

Оставить комментарий