Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты как-то говорил мне, что мы никогда не работаем на тех, кто нам не нравится.
– Верно.
– Мне не нравится Глория Мэннерз.
Тон Кризи утратил свою убедительность.
– Ты берешься делать выводы после нескольких минут разговора?
Майкл был упрям.
– И нескольких секунд достаточно, чтобы понять, нравится тебе человек или нет.
Кризи слегка наклонился, голос его стал резким.
– Ты что-то поглупел, а с дураками мне работать не с руки. Это может быть всерьез и надолго. Я не могу сказать, что миссис Мэннерз мне нравится. Но что она мне не нравится – тоже нет. Окончательное мнение я приберегаю на потом. И тебе того же желаю. В противном случае, когда мы прилетим в Брюссель, ты можешь развлечься там со своей симпатичной подружкой и вернуться на Гоцо, а я найду себе кого-нибудь посообразительнее, с кем приятно будет работать. Уж поверь мне на слово – желающих будет хоть отбавляй. И деньги приличные, и бандитам хвост накрутить приятно – ведь наше дело правое.
Прошло немало времени, прежде чем Майкл снова взялся за колоду и сказал:
– Я просто ненавижу эту старую стерву… Может быть, это из-за моего прошлого, всех тех лет, когда мной командовали, как хотели, а я ничего не мог сделать. Потому-то я таких людей, как эта Глория, на дух не переношу.
Кризи грубовато сказал:
– Ты кончай себя жалеть и пораскинь-ка лучше мозгами до того, как мы приземлимся в Брюсселе. Я не подчиняюсь приказам миссис Мэннерз, и ты у нее мальчиком на побегушках не будешь. Но мои приказы, черт тебя дери, ты выполнять обязан. А если они тебе не по нраву, проваливай на все четыре стороны.
Он встал, чтобы пройти дальше, в хвост самолета. Его остановил Майкл.
– Кризи, конечно же, я выполню все твои приказания. Только держи меня от нее подальше.
Кризи обернулся.
– Пойми, Майкл, одну вещь: если я тебе скажу ей каждое утро задницу целовать, лучше бы тебе так и делать. А то на твоем месте очень скоро будет Фрэнк Миллер или Рене Кайяр.
После непродолжительного молчания Майкл кивнул и сказал:
– А можно будет ей вместо задницы руку целовать?
– Я подумаю над этим.
Глава 8
Суп из акульих плавников был самым верным показателем. Этот деликатес – непременная принадлежность торжественных трапез китайцев, и по тому, как он приготовлен, можно судить обо всех остальных блюдах. Если он хорош, значит, все, что подадут потом, будет наивысшего качества… и столь же дорогим. Лучший суп получается из огромного плавника, он должен быть немного вязким и клейким. Колин Чапмэн попробовал яство и слегка кивнул головой. Люси Куок улыбнулась в знак признательности, и пока он ел, она говорила:
– Раз уж вы так здорово разбираетесь в китайском языке и нашей культуре, то должны понимать нас лучше других иностранцев. Вы знаете, конечно, что, когда с нами случается беда, мы ищем не столько справедливости, сколько возмездия и что мы – очень терпеливы… но мне терпение не свойственно. Я хочу отомстить бандитам, убившим всю мою семью. И не только тем, кто их вешал, но и тем, кто отдал этот приказ.
К столу подошел официант, готовый налить еще супа из акульих плавников.
Колин Чапмэн обратился к нему на безупречном кантонском диалекте:
– Он восхитителен, и я мог бы лакомиться им до восхода солнца, но предвижу, что будет еще немало смен блюд.
Официант вытаращил от удивления глаза и скосил их в сторону Люси. Она улыбнулась и на том же диалекте произнесла:
– В десерте иногда находят бриллиант.
Когда официант отошел, лицо ее стало серьезным, и она легонько стукнула кулачком по столу, чтобы подчеркнуть значение своих слов:
– Я хочу отомстить тому, кто отдал этот приказ.
Чапмэн ответил столь же серьезно:
– Отдал этот приказ Томми Мо Лау Вон. Вы, конечно, знаете, кто это такой.
– Да, знаю. Глава 14-К. Все знают, кто он такой, но, похоже, замечательная гонконгская полиция ничего не может с ним сделать. Если бы это произошло в Китае, власти его уже давно расстреляли бы.
Официант принес следующее блюдо – морское ухо в устричном соусе. После того как он обслужил их и отошел, Чапмэн ответил:
– У вас, Люси, несколько превратное представление о том, что сейчас происходит в Китае. Арестовывают и приговаривают к смерти лишь самых заурядных торговцев наркотиками, сводников, мелких воришек и проворовавшихся чиновников. Таких людей, как Томми Мо Лау Вон, там не расстреливают. Томми Мо часто ездит в Китай. У него там по всей стране дела, но особенно тесные связи в Кантоне и во всех новых экономических зонах. В пяти милях от города, на Жемчужной реке у него там потрясающая вилла.
– А коммунисты об этом знают?
– Конечно, знают. Мы передали им всю информацию. Они предпочитают закрывать на все глаза и оказывают ему покровительство. Делают они это по многим причинам. Не последнюю роль играют взятки, которые Томми Мо щедро раздает направо и налево… Новый экономический порядок резко усилил коррупцию в Китае. Сейчас там все совсем не так, как было двадцать лет назад. Другая причина объясняется положением в самом Гонконге. Если в 1997 году между китайским и британским правительствами в последнем туре борьбы за власть возникнут проблемы, власти Китая используют Томми Мо и двадцать тысяч его последователей в колонии как угрозу Великобритании.
Мы не можем его арестовать даже несмотря на страшные преступления «Триады», просто потому, что у нас нет серьезных улик. – На его лице промелькнула циничная усмешка. – Мы не можем его привлечь даже за нарушение налогового законодательства. С внешней стороны его жизнь очень скромная. Живет он в квартире на пятом этаже дома в Счастливой долине. К налогообложению предъявляет небольшой доход от маленькой компании по торговле рисом. Он ни разу даже близко к месту преступления не приближался. Однако в действительности все обстоит иначе. Кроме виллы в Китае у него есть еще одна в Сай Куне, на новых территориях. Официально ею владеет одна тайваньская фирма, которая, как мы полагаем, служит прикрытием для 14-К. На самом деле вилла эта – настоящая крепость. Обнесена высокой каменной стеной вокруг всей территории, сложнейшая система охранной сигнализации. Мы подозреваем, что именно там проходят обрядовые церемонии «Триады». Томми Мо проводит на этой вилле много времени, хотя официально проживает в обшарпанной квартирке в Счастливой долине. Он, конечно, нанимает лучших юристов и бухгалтеров, точнее, это делает его тайваньская компания. Мы его и пальцем тронуть не можем.
Они расправились с морским ухом. Официант был далеко от стола, потому что Люси просила его подходить к ним только тогда, когда она кивнет ему. Так она сейчас и сделала, а тот принес им следующее блюдо – жаренную по-ланконгски курицу. Попробовав кусочек, Чапмэн сказал:
– Да, такого я действительно никогда не ел.
Люси рассеянно кивнула. Мысли ее были далеко. Она лишь слегка прикасалась к изысканным блюдам. Девушка снова взглянула на англичанина.
– А вы не можете перевербовать кого-нибудь из его ближайшего окружения? В борьбе с мафией итальянской полиции такие трюки иногда удаются.
– Мы уже несколько лет пытаемся это сделать. Предлагали новые имена и эмиграцию в Австралию или в Южную Америку. Я уполномочен распоряжаться весьма значительными суммами, выделенными на приобретение необходимой информации. На первый взгляд, Люси, «Триада» кажется похожей на мафию, но, поверьте мне, они очень от мафии отличаются – они гораздо опаснее.
Она заказала бутылку «Монтраше», и когда официант ее принес, сама наполнила бокалы. Официант, стоявший в нескольких метрах от них так, чтобы нельзя было разобрать, о чем они говорят, слегка нахмурился, но с места не сдвинулся. Люси пригубила вино и сказала:
– Я, конечно, знаю кое-что о «Триадах», но ваши сведения, естественно, гораздо полнее. Во время нашей долгой встречи в вашем кабинете мне хотелось спросить у вас кое о чем, но тогда только вы задавали вопросы. Я была бы вам очень признательна, если бы вы слегка просветили меня, что же все-таки такое эти «Триады».
– После этого пиршества я вам ни в чем не могу отказать. Давайте начнем с самого начала.
Он говорил не прерываясь полчаса, а она слушала. Сначала он рассказал, что истоки «Триад» восходят к пятому веку нашей эры, к организации, которая называлась тогда Обществом «Белого лотоса». В его идеологии важное место занимал буддизм. Однако понадобилось больше тысячи лет, чтобы многочисленные «Триады» расцвели пышным цветом по всему Китаю. В то время перед ними стояла одна задача: свергнуть ненавистную всеми династию Манчу Чин и восстановить династию Мин. Эта патриотическая цель была понятна самым широким слоям китайцев, поэтому организация получила повсеместную поддержку и сильно укрепила свое влияние.
Эти патриотические настроения господствовали в стране вплоть до 1912 года, когда под руководством доктора Сунь Ятсена была образована первая китайская республика. До этого основная масса населения испытывала к «Триадам» глубокое уважение, и многие китайцы стремились стать членами этой организации.
- Ночи «красных фонарей» - А. Квиннел - Триллер
- До белого каления - А. Квиннел - Триллер
- Реальность, которой нет… - Найта Грейс - Прочие приключения / Русское фэнтези / Триллер
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Бриллиантовый берег - Альбина Равилевна Нурисламова - Мистика / Триллер / Ужасы и Мистика