Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как же нам его не знать! Мы его отлично знаем, — сказал Пешкин. Еще когда Василий котенком был, то и дело закатывал нашего брата под буфет или под кровать. А одного офицера разбойник однажды в сад уволок и катал его там, как простую деревяшку. У него и сейчас все обмундирование исцарапано… Ах ты, старый мурло, Е-два, Е-четыре! — чертыхнулся Пешкин. — Ну, погоди, отольются тебе наши слезы!
— А наши, мьшжины, тоже? — спросил Пик.
— Точно, и ваши, — подтвердил солдат.
— Ведите же, ведите же меня скорей к храброму Пешкину! — запищал Пик.
— Вести, говоришь?.. А ты повертись вокруг своего хвоста по команде «кругом» и найдешь его.
Пик быстро схватил зубами свой розовый хвостик и сделал один круг.
— Ну, я уже повернулся? А где же Пешкин?
— Прямо перед тобой и стоит, разве не видишь? — И солдат приложил руку к нацарапанной на его голове пилотке.
— Так это вы и есть храбрый солдат Пешкин?!
— Так точно — гвардии рядовой! Насчет «храбрый» не нам судить, а вот что Пешкин — генерал подтвердит.
— Ой, товарищ солдат, так идемте скорей! Ведь Пыжик там пропадет!
— Эх, беда, сразу пойти не могу, — покачал головой Пешкин. — Увольнительной нет! Шахматная служба строгая, у нас правила что устав! Прежде всего надо по начальству доложить, а лучше бы самому генералу. Короче, ты беги домой, а я уж тут сам все улажу. — И Пешкин, четко повернувшись кругом, направился в штаб.
В штабе главного шахматного командования шла напряженная работа. Сам генерал с офицерами разбирал запутанную ситуацию, которую создали горе-игроки Коля и Петя. Офицеры и генерал отлично изучили все шахматные защиты: и староиндийскую, и голландскую, и все другие, но защиту с помощью чернильницы, которую придумал Петя, — «чернильную защиту», они еще не знали. Просто никто в мире еще не применял такой защиты.
Пешкин явился в штаб и по всем правилам шахматной игры обратился к генералу:
— Разрешите обратиться, товарищ генерал.
— Слушаю тебя, Пешкин, — отрываясь от своих важных дел, сказал генерал. — Докладывай, с чем пришел?
Пешкин коротко и ясно рассказал генералу обо всем, что услышал от Пика, и закончил так:
— Жаль птенца, только-только летать научился.
Пыжиком его звать, товарищ генерал.
— Как же, как же, помню, матери его поздравительную телеграмму посылал, — сказал генерал. — Хороший парень, только больно горячий… — и, встав со стула, добавил: — Хоть и не время, а выручать нужно! Вот что, Пешкин, поручаю это тебе. Спасешь птенца — к награде представлю!
— Слушаюсь, товарищ генерал. Только мне бы в помощь несколько ребят…
— И то верно, — сказал генерал. — Сколько же просишь?
— Ни много ни мало — пять.
— Пять, Пешкин, не могу. Сам понимаешь — черные каждую минуту могут атаку начать. Бери двух — и точка.
— Есть взять двух! — по уставу отчеканил Пешкин, а про себя подумал: «Просил бы восемь — дал бы четыре. Все генералы одинаковы».
Когда все было готово к походу, Пешкин вдруг обратился к жителям стола:
— Где же искать в саду этого паука Лапонога? Сад большой, а географической карты, как на грех, у меня нет.
— Спросите у глобуса, — забулькали чернильницы.
Но глобус пренебрежительно покачал своей круглой головой и сказал:
— Такие мелочи, как сад, на мне не указаны, пусть сами ищут.
— И поищем, и найдем! — воскликнул Пешкин. — Язык да ноги найдут дороги!
Солдаты спрыгнули на пол, и вскоре раздалась команда:
— В затылок равняйсь! Прямо перед собой шагом марш!
И по паркету четко зацокали солдатские сапоги, подбитые для устойчивости свинцом. Потом послышалась бодрая строевая песня:
Коль была б у нас гармошкаВеселей была б дорожка,А коль гармошки не найти,Так нам и с песней по пути!Е-два, Е-четыре,Тверже ногу,Шаг пошире!Без потерьИ в нужный часБудет выполнен приказ!
Скоро песню услыхали в саду, на тропинке, которая вела к кусту малины.
Глава двенадцатая
Как шпионы подслушали секретный разговор Пика с Пешкиным и что из этого вышло
Как только солдаты генерала сошли с доски, во вражеской армии началось оживление.
Прежде всего нужно сказать, что половина фигур этой армии были шпионами и лазутчиками и занималась только тем, что подслушивала да подглядывала за каждым солдатом противника. Шпионы забирались на чужие позиции, шныряли по окопам противника и вертелись перед генеральским штабом. Но наиболее пронырливыми были два шпиона. Прозвище одного из них было Длинноухий, другого — Головешка. Длинноухий получил свое прозвище за то, что на его деревянной голове были пером нацарапаны треугольные висячие уши, как у ищейки, но ни носа, ни глаз, ни рта не было. У Головешки был отбит череп, отчего был он на полголовы ниже всех других солдат. Однако это не мешало ему считаться лучшим шпионом.
Головешка давно приметил мышонка Пика и немедленно повел за ним наблюдение. С одной стороны, это было простое любопытство, а с другой очень подозрительным показался розовый длинный хвост. Он принял его за шпагу и рассуждал так:
«Если бы это существо с усами не было военным, оно не носило бы такой длинной шпаги. Во-вторых, это существо все время что-то вынюхивает, причем так старательно, что усы все время ходят ходуном».
Шпион начал неотступно следовать за мышонком, чуть ли не наступая ему на хвост. Когда же он подслушал разговор Пика с Пешкиным, сомнений больше не оставалось.
— Ну, миленький Пешкин, — забормотал шпион, — теперь я в покое тебя не оставлю, все узнаю и донесу своему королю. Уж он меня без награды не оставит… Так, так. Сейчас нужно разыскать Длинноухого и вместе с ним перебраться в штаб генерала, чтобы все до конца подслушать!..
Позади послышался тихий свист Длинноухого.
— Где ты шатаешься? — зашипел на него Головешка. — Идем вдвоем. Одна голова хорошо, а полторы лучше! — Он щелкнул себя по отбитому черепу и на секретном шпионском языке добавил: — Уша на макуша и все подслуша!
Затем они пробрались к штабу и все узнали, потому что ни генерал, ни Пешкин из истории спасения Пыжика не делали секрета.
— Вперед, к королю! — скомандовал Головешка. — За наше чрезвычайное донесение нам окажут самые высокие почести!
Глава тринадцатая
Как король наградил шпионов
Левый уголок доски считался королевским дворцом. Над ним нависал голубой абажур настольной лампы и проливал на шахматную доску приятную голубизну. Тут же стоял знаменитый чернильный прибор, медные части которого напоминали золоченую ограду вокруг дворца. Перевернутое пресс-папье, обтянутое двадцатью слоями промокашки, считалось королевскими покоями и служило постелью. Простыни из промокашки были замечательным изобретением: какая бы неприятность ни случалась ночью с королем, промокашка всегда оставалась сухой.
Комнаты королевы находились возле граненых чернильниц. Ведь это были зеркала, а королева была женщиной и без них не могла обходиться. Она была большой модницей, но все ее платья были только черного цвета. Тут же находилась и знаменитая черная пудра, которой пользуются только черные королевы.
Запыхавшись, Длинноухий и Головешка примчались к королевскому дворцу, но стража не хотела их пропускать.
— Не ведено! — твердили солдаты. — Король почивает!
Король действительно собирался уснуть после сытного обеда, а королева примеряла новые наряды. Вечером они собирались дать бал.
Король за обедом поел лишнего и никак не мог уснуть. Он вертелся на своем высоком ложе и охал:
— Ох, подпирает! Ох, разрывает! Ох, колики донимают!..
И тут он услышал шум, который подняли шпионы, пытаясь проникнуть в покои дворца. Король вызвал дежурного офицера.
— Что за шум? Почему шум? Распустились, даже королю не дают покоя!
Офицер доложил, что это шумят шпионы его высочества — Длинноухий и Головешка, что у них какая-то важная весть.
— Впустить, все равно живот болит — спать не могу!
Шпионов впустили.
— Что заставило вас нарушить мой тихий час? — сказал король. — Если вы снова будете городить чепуху, не стоящую хода пешки, я велю вас окунуть в чернильницы головами вниз!
— О нет, ваше королевское высочество! — наперебой заговорили шпионы. — Эта весть доставит вам удовольствие.
— Удовольствие? — удивился король. — Может, меня и колики в животе пройдут?
— Пройдут, непременно пройдут! — угодливо сказал Головешка.
— Даже сладко в животе станет! — добавил Длинноухий.
Король слез с промокашки на доску.
— Скорей, скорей говорите!
Шпионы посмотрели по сторонам — не подслушивают ли их — и хором сказали: