Читать интересную книгу i ff43021131894572 - Unknown

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

Остается на два дня.

I AM RUNNING ON MY SKIS

I am running on my skis,

White and silver stand the trees.

I'm as quick as quick can be.

Try to catch me, one, two, three!

В ЛЫЖАХ Я БЫСТРЕЕ ВСЕХ

В лыжах, я - быстрее всех,

С веток я сбиваю снег,

Я лечу, как ветерок,

Ну! Поймай меня разок!

ON FAR-OFF DAYS

On far-off days when roads were stony

Man travelled round on Shanks's pony. This proved too slow and so, of course, He learned to mount and use a horse.

Когда-то, в каменных веках

Верблюдов в караван впрягали.

Они так медленно шагали,

Что лошадь завели в домах.

Not satisfied, creative brains

Invented steam and so the trains.

Motor-cars were next on view,

Electric trains and tub trains too.

Век ускорения - ерунда

И паровозы запустили.

Машинные моторы были,

Теперь - электропоезда

КОГДА-ТО В КАМЕННЫХ ВЕКАХ

And then to everyone's surprise

Aircraft climbed up the skies.

When man demanded greater speed,

Planes with jets supplied the need.

Однако, взял людей азарт.

Воздушный шар поднялся в небо.

Но возросла пока потребность

И самолет летит на старт

Such things will be outdated soon When

rockets go up to the Moon.

Гораздо выше надо стать

И, на Луну еще слетать.

N ORANGE

A

It takes nearly a year For an orange to grow.

That a boy can eat in a minute. Through the long summer days The sun works with its rays

to sweeten the juices within it

ПЕЛЬСИН

А

Апельсин растет годину.

Время ждет его с небес.

Мальчик целую корзину

За одну минуту ест.

Солнце успевай работать!

И лучи свои раскинь!

Апельсин не видно что-то!

Мальчик хочет апельсин!

SH-SH-SH

Count the shadows on the wall,

Sh-sh-sh!

Lift your arms and let them fall,

Sh-sh-sh!

Turn your head and count some

sheep,

Sh-sh-sh!

Close your eyes and you're

asleep,

Sh-sh-sh!

Ш-Ш-Ш

Ходят тени по стене,

Ш-ш-ш!

Кошка ловит мышь во сне,

Ш-ш-ш!

Спит пушистая коза,

Ш-ш-ш!

Поскорей закрой глаза!

Ш-ш-ш!

WEET DREAMS

S

I wonder as into bed I creep

What it feels like to fall asleep.

I've told myself stories,

I've counted sheep,

But I'm always when I fall asleep.

Tonight my eyes I will open keep,

And I'll stay awake till I fall asleep,

Then I'll know what it feels

Like to fall asleep,

Asleep,

Asleeep,

РИЯТНОГО СНА!

Asleeeep...

П

Когда залезу я в кровать,

То знаю, я не буду спать.

Я ночью никогда не сплю.

Со сказкой про овец встаю.

Сегодня вечером, глаза,

Я знаю, закрывать нельзя!

Я чувствую, когда во сне

Дремота тянется ко мне,

Во сне

Во снее,

Во снееее ...

TRAINS

ПОЕЗДА

Over the mountains,

Горы оставив

Over the plains,

Реки и лед,

Over the rivers,

Поезд доставит,

Here come the trains.

Всех довезет.

Carrying passengers,

В нем пассажиры

Carrying mail,

Едут вперед.

Bringing their loads

В срок непременно

Without fail.

Служба идет.

Over the mountains,

Горы оставив

Over the plains,

Реки и лед

Over the rivers,

Поезд доставит,

Here come the trains.

Всех довезет.

I'M THE BOOK THAT

ОЯ ПОДРУЖКА

NANCY READ

М

I'm the book that Nancy read

For fifteen minutes together.

Мы с моей подружкой Нэнси

Now I am standing

Полчаса читали вместе.

here on my head

Я стою на голове,

While she's gone to

Градусник беру в окне.

look at the weather.

Измельчаю аспирин,

My leaves are crushed

Ем варенье из малин.

In the cruel lest way,

С этой гадкой Нэнси Сей

There's jam on

На эпоху стал старей.

My opening page,

And I would not live

With miss Nancy Say

Though I shouldn't be

Read for an age.

WORDS-HELPERS

When How

What Why

Where Who

I keep six honest serving men.

They taught me all I knew.

Their names are

What and Why and When

And How and Where and Who.

I send them over land and sea,

I send them East and West,

But after they have worked for me,

I give them all a rest.

I let them rest from nine till five,

For I am busy then,

As well at breakfast, lunch and tea,

For they are hungry men.

But different folk have different views; I know a person small,

She keeps ten million serving men,

Who get no rest at all.

She sends them abroad on her eyes:

One million How,

Two million Where,

And seven million Whys!

СЛОВА-ПОМОШНИКИ

Как

Что

Когда

Где

Кто

Почему

Имел я шесть чудесных слуг.

Учась у них всему.

Их звали - Что, Когда и Как

Где, Кто и Почему.

Я посылал их за моря,

На Запад и Восток,

Они служили для меня,

И приходили в срок.

Им отдохнуть я позволял

С восьми и до пяти,

Когда я ужин принимал,

Поспать хотел идти.

У знаний аппетит большой:

О разном говорят с тобой;

Вам расскажу о малыше,

Десятый миллион

Прислуг имеет он вообще,

Не дав им вовсе сон:

По миллиону Почему,

Два миллиона Где,

Семь миллионов Как

Ему Нужны везде!

AT THE ZOO

You know

The Zebra who

Lives in the Zoo.

I’ll tell you what

Mummy has

Promised to do.

She said that

She’d take me

There specially

To see

The lions and the

tigers, and also,

Maybe,

I could ride on

A camel, and see a

Baboon.

There’s only one

thing, I do hope

we’ll go soon.

АФРИКА

Вы быть может не

узнали

Африканский

зоопарк?

Как, в стране Вы не

бывали

Там где зебра и

Гепард?

Я скажу Вам

Моя мама

обещала показать

Мне пятнистого

жирафа,

Чтобы Африку

Узнать.

Льва и тигра и

верблюда.

Буду ездить

На верху.

С умным бабуином

буду

Рожи строить

На смеху.

Только вещь одна

мешает.

Может быть

Мы не пойдем.

Зоопарку не хватает

Места в городе

большом?

A POND

I like the pond,

It’s big and wide,

And there are fish

Deep doun inside.

Soft white ducks

Swim on the top,

And big green frogs

Go hop, hop, hop!

ПРУД

Завёл я прудик, посмотри!

Вдруг рыбы

Завелись внутри!

Малютки утки прилетели!

Два ослика пить захотели!

Козёл с козой

Привел козлят!

Сосед привел купать ребят!

Когда освободится пруд

Уже Хоп! Хоп! Лягушки ждут!

Екатерина Ивановна Зуева

ОСЛИК ЛАЙЛИ

Дизайнерская верстка,

т +7 (967) 268-21-28 Москва, 2013, 120 с., формат 210х266

1 2 3 4 5 6 7 8
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия i ff43021131894572 - Unknown.
Книги, аналогичгные i ff43021131894572 - Unknown

Оставить комментарий