- Крист! - позвал он. - Криста! Выходи. Сейчас моя очередь...
Темнота молчала. Тед открыл стеклянную дверцу холодильника, подумал и подцепил лежащую в вазочке земляничину. Как всегда после острого нервного напряжения, тянуло поесть. Не испортились бы продукты, без электричества-то...
Чанг проглотил ягоду и задумался, чего бы съесть еще. В дальнем конце комнаты обозначился стройный силуэт женщины.
- Не волнуйся, - Тед улыбнулся. - Я с этим типом разобрался. Ведь я же обещал тебя защитить?
...И если бы кто-нибудь сказал Теду Чангу, что эти слова станут последними в нынешнем его земном воплощении, Тед рассмеялся бы этому человеку в глаза. 8426, Мэлроуэ-авеню
Лос-Анджелес, штат Калифорния
День второй
Поздний вечер
Детектив Баррингтон с неприязнью смотрел на тело, лежащее на полу в странной позе. Целые сутки на ногах - чепуха, когда тебе двадцать. Или когда тебе, по крайней мере, дают на протяжении этого периода пару раз принять душ и переодеться во все чистое. А когда ты еще за эти самые сутки успеваешь полюбоваться на целых три трупа, один обгоревший до костей и два обескровленных...
Складывалось ощущение, что смерть застигла хозяина мотеля в тот самый момент, когда он, по-кошачьи припав к полу, пытался вырваться из-под какого-то неимоверно тяжелого груза.
Баррингтон повернулся к Молдеру. Специальный агент Федерального Бюро тоже выглядел не лучшим образом. Галстук помят, лицо усталое, по щеке расползается свежий синяк... А кому сейчас легко?.. Тем не менее, федерал держался молодцом.
- Похоже, убийца отключил незадолго до преступления свет и телефон, сказал Баррингтон вслух.
Молдер промолчал, глядя в сторону двери. Баррингтон проследил направление его взгляда. От дверей, раздвигая постовых и ведя за собой патологоанатома, двигался Бауэрс. Похоже, напарник Баррингтона успел перехватить где-то пару часов сна, поскольку единственный из всех присутствующих выглядел более-менее свежо. Молдер приветственно кивнул.
- Вы требовали эксперта, - проговорил Бауэрс, - Доктор Джейкобс...
- Да, спасибо. - Фокс взял патологоанатома под локоток. - Доктор, я, конечно, прочитаю ваш доклад по этому делу, но мне нужно предварительное заключение. Прямо сейчас, срочно. Смерть, естественно, наступила насильственным образом.
Доктор вынул из пакета резиновые перчатки и наклонился над трупом.
- Дайте свет, пожалуйста...
Понаблюдав с минуту, как врач придирчиво осматривает тело, федеральный агент отошёл в сторону. Ему было нехорошо. Голова кружилась, не переставая, в ушах звенело, перед глазами то и дело проплывали разноцветные круги - словом, все классические признаки сотрясения мозга, за исключением тошноты. Впрочем, тошнота накатывала при мысли о еде. Несчастный покойный идиот - чего он добился этим своим удачным апперкотом?.. Фокс двинулся вдоль рядов полок, ведя по полу лучом фонарика. Ага, вот и улика! Он устало наклонился и вытянул из щели под шкафом знакомую пудреницу. Как и следовало ожидать, зеркало в пудренице отсутствовало - и, судя по гладкости отполированного прикосновениями пластика, отсутствовало уже довольно давно. Что ж, все сходится. Один к одному... Разве что слишком легко сходится.
Звук тяжелых падающих капель отвлек его от невеселых размышлений. Крыша подтекает, что ли? С этого мотеля станется. Хотя - последний дождь пролился над Лос-Анджелесом две недели назад. Ведя перед собой лучом фонарика, Фокс двинулся на звук. Ага... Небольшая красноватая лужица рядом со вскрытой железной банкой из-под малинового сиропа бросалась в глаза сразу - если, конечно, знать, что ищешь. Молдер вздохнул. За последние дни эти багровые тона уже успели изрядно утомить его. Прямо какой-то Конан Дойль получается. Впрочем, сироп оставляет довольно отчетливые следы, так что стоит посмотреть внимательнее. Фокс осторожно, двумя пальцами начал поворачивать банку. Да, так и есть...
- Всегда кладу малиновое варенье в мороженое, - хмыкнул Баррингтон и протянул Молдеру полиэтиленовый пакет с темным куском ткани. - Это все, что мы нашли.
- Передайте эту банку экспертам. Пускай проверят на отпечатки пальцев. Здесь должны быть отпечатки женщины и жертвы.
- Сделаем, - серьезно кивнул детектив. Что ж, предоставим осмотр профессионалам. Устало шаркая ногами, Фокс вернулся на середину кухни, к телу. Доктор Джейкобс уже закончил поверхностный осмотр и теперь с отвращением стягивал перчатки.
- Это, конечно, пока не является официальным заключением, - проговорил он задумчиво, - но сразу можно определить, что укусы сделаны человеком, а не животным. Я бы сказал, что кусали три разных человека...
Молдер покивал:
- Подождем результатов экспертизы. Думаю, на сей раз отпечатков пальцев достаточно, чтобы мы сумели вычислить по меньшей мере одну из них... 1533, Малибу
Лос-Анджелес, штат Калифорния
День третий
18.33
Криста Кэйлар, блондинка, рост - один метр семьдесят сантиметров, незамужняя, ранее не привлекавшаяся, едва ли была очень счастлива в этой жизни. Что-то неумолимо гнало ее с места на место - об этом говорили записи досье. Портленд, Мемфис, теперь вот Аос-Анджелес - и это в течении какого-то года. Только высокая квалификация позволяла ей неизменно находить высокооплачиваемую работу, но везение, кажется, подходило к концу. Сегодня она уже второй день подряд не являлась на службу, не предупредив начальство, а это не лучшим образом сказывается на карьере.
Головная полицейская машина - серебристый Шевроле - остановилась перед мощными металлическими дверями коттеджа. Детектив Баррингтон, командующий операцией, выбрался наружу и нервно подтянул узел галстука.
- Проверьте гараж и черный вход, - приказал он полицейским из второй машины и повернулся к своим спутникам - Бауэру и Молдеру: - Пошли.
Как и следовало ожидать, ни стук, ни звонки в дверь не вызвали никакой реакции. Дом словно вымер. Впрочем, полиция всегда готова к самым неожиданным поворотам дела, а уж такие мелочи, как отсутствие хозяина дома, официальных представителей великого государства уж точно не остановят. Бауэрс извлек из кармана универсальный ключ, вставил его в отверстие замка и легко повернул. Вот и все.
В коттедже было светло и тихо. И пусто. Похоже, хозяйка отсутствовала здесь довольно давно. Как минимум, со вчерашнего вечера.
- Мисс Кэйлар! - на всякий случай позвал Бауэрс. - Это полиция Лос-Анджелеса! У нас есть ордер на обыск, вашего дома!
Не дождавшись ответа, он распахнул дверь и вошел в гостиную. За ним, на ходу натягивая резиновые перчатки, двигались Молдер и Баррингтон.
Стол, голый и почти пустой, несколько стульев, широкие окна, раздвинутые ставни. Белый стол, белые стены, светлые занавески... Молдер провел пальцем по холодной столешнице, покрытой узорами под мрамор. Что за человек жил в этом доме? Чисто, голо, стерильно - если не считать тонкого слоя пыли в прихожей. Почти спартанская обстановка. Или Криста просто не слишком любила этот дом?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});