Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не удивлённый моим ответом, Сардонис задумчиво проговорил:
— Как же вам всем не даёт покоя моя книга! Сколько экспедиций вы сюда за ней отправляли, все горы облазили, все ущелья проверили. Зачем она вам? Вы отвергли наше искусство, прокляли наш орден, и теперь даже упоминание о нас под запретом. Но каждые пятьдесят-шестьдесят лет, втайне от остальных, здесь появляются маги одного из восьми орденов, и начинают рыскать по моим горам в поисках книги. Вы все лжецы и лицемеры! Я просто сделал то, о чём вы все в тайне мечтали. Я обрёл власть, о которой можно лишь мечтать, сбросил узы запретов богов, боящихся того, что люди могут сравняться с ними. Я обрёл бессмертие и силу, равную божественной, и хотел поделиться этими дарами с моими братьями по мастерству, но вместо того, чтобы принять их, вы собрали армию и напали на меня. Я защищал свой дом, я победил всех ваших солдат и магов! Сорок моих мастеров вышли на Кровавое поле, но их сил хватило, чтобы победить все восемь орденов, и даже в победе мне хватило милосердия не преследовать и не добивать вас!..
Чем больше он говорил, вспоминая события давней войны, тем больше распалялся. Видно было, что воспоминания больно ранили его; должно быть, за минувшие века не одну тысячу раз он вспоминал те давние события, обвиняя тех, кто остановил его на пути к обретению власти над миром. Глядя на него, я видел перед собой сумасшедшего, обвинявшего мир в том, что он не захотел погибнуть. Абсурдность ситуации невольно заставила меня улыбнуться: я стоял в какой-то дыре и разговаривал с сумасшедшим трупом; если я когда-нибудь отсюда выберусь, мне никто не поверит. Хотя вероятность того, что мне суждено ещё раз увидеть солнце, была крайне мала.
Видимо, промелькнувшая на моём лице улыбка задела хозяина трупов, потому что он прервал свой монолог и посмотрел на меня, словно вспоминая, зачем я здесь.
— Вижу, вы находите смешным то, что я говорю. Что ж, посмотрим, сможете ли вы смеяться, когда вами займутся мои слуги!
Прежде, чем он отдал команду слугам, я быстро заговорил, низко склонившись в поклоне:
— Простите, Величайший, ничтожного червя, осмелившегося вызвать ваш гнев. Смех мой был над собственной глупостью и попытками завладеть книгой, имеющей уже столько веков истинного хозяина.
Довольный моими извинениями, Сардонис снова присел на свой трон и внимательно посмотрел на меня.
— Зачем вам нужна моя книга? Что вы хотите в ней найти?
Терять мне было нечего, поэтому я ответил:
— Я хотел найти в ней заклинание возврата мёртвых, чтобы оживить свою семью.
Я подробно рассказал ему о Хашеме, о болезни в городе, о бунте бедняков и гибели жены и дочери, о своей клятве на пепелище вернуть их назад в мир живых. Внимательно, не перебивая, он выслушал мой рассказ, и некоторое время размышлял над ним, сидя на своём троне.
Он думал о чём-то, а меня вдруг охватил страх. Мне казалось, что сейчас Хозяин мёртвых отдаст приказ, и меня убьют. Я вряд ли был ему нужен, отпустить меня тоже было бы глупо. Узнав то, что ему нужно, хозяин, видимо, выбирал для меня казнь пострашнее: слишком много у него обид накопилось за эти века к волшебникам. Оторвавшись от своих размышлений, Сардонис вновь посмотрел на меня, и я приготовился услышать свой приговор.
— Я могу помочь вам вернуть свою семью, мастер Арен, но и вы для этого должны кое-что сделать.
Не ожидая подобного, я немного замешкался с ответом:
— Чем я, простой мастер, могу помочь величайшему магу, властелину жизни и смерти?
— Мне нужно, чтобы вы построили новые врата жизни и смерти. С их помощью мы вернём вашу семью назад, а я, наконец, смогу получить власть и славу. Я смогу вновь возродить мой орден, и заставить всех этих выскочек из восьми орденов трепетать при одном упоминании обо мне!
Услышав подобное, я потерял дар речи. Придя в себя, опасаясь вызвать новую вспышку гнева сумасшедшего, я попытался возразить:
— Величайший, это просто невозможно. Я читал хроники битвы на Кровавом поле. Чтобы открыть врата, потребовались жизни почти тридцати тысяч человек. Такое невозможно повторить. Во всех окрестных деревнях и тысячи человек не наберётся. К тому же, открыть врата втайне от восьми орденов не удастся: такая магия привлечёт внимание, и вас уничтожат, не дав набрать силу. Да и зачем я вам для этого нужен, ведь у вас есть книга, и вы сами можете открыть врата…
Сардонис не дал мне закончить:
— Мастер Арен вы считаете меня ослом? Я был главой величайшего из девяти орденов тогда, когда не было на свете даже предков ваших предков. Я стал главой ордена благодаря своему таланту и мастерству; ни один маг, ни до, ни после меня, не смог добиться того, чтобы в тридцать лет стать главой ордена. Я смог достичь таких вершин мастерства, каких ни один смертный после меня так и не смог увидеть. За века моего пребывания здесь я всё рассчитал и продумал. Нам не придётся никого убивать. Я смог сохранить один из кристаллов, открывающих врата. Его силы недостаточно, чтобы широко их распахнуть, но хватит, чтобы создать небольшую щель между нашими мирами. Это не вызовет сильных магических возмущений, поэтому стражи восьми орденов не смогут заметить, что граница между жизнью и смертью потревожена. А ваша магия мне нужна, поскольку сам я утратил силу после того, как врата, открытые мною, были уничтожены. Пройдя сквозь врата, отделяющие жизнь и смерть, я обрёл бессмертие, но потерял магию.
Вы должны знать, что волшебство творит огонь жизни, горящий в душе человека, и чем сильнее это пламя, тем больше способности к волшебству. У одних этот огонь горит, подобно яркому костру, у других едва тлеет. Но есть он у всех, и со временем, путём тренировок и занятий, можно и из тусклого огонька разжечь настоящее солнце. Моё внутренне пламя погасло, когда я прошёл сквозь врата за вечной жизнью. Там, внутри меня, где когда-то полыхало огромное пламя, возник звенящий холод пустоты. Пока врата были открыты, из мира мёртвых мы брали силу для творения заклинаний, но с их разрушением сила иссякла. Теперь даже простенькое заклинание мне неподвластно. Вот почему вы нужны мне, мастер Арен.
— Но я простой мастер. Смогу ли я это сделать? Мне абсолютно не знакома ваша магия, способы построения заклинаний… Необходимы годы работы, чтобы понять хотя бы основы вашего волшебства, книги заклинаний, тренировочные залы. Учитель, наконец. Тот, кто поможет мне постигнуть вашу магию.
Он улыбнулся:
— Мастер Арен, я сам стану вашим учителем. Тем, кто раскроет вам суть и силу волшебства Хозяев Смерти. Библиотеки, учебные классы, лаборатории — всё это погибло, или было захвачено мародёрами после падения моего замка. Но я смог сохранить главное — книгу главы ордена. В ней хранятся все тайны и заклинания, известные некромантам, а что до тренировочных залов, то под Туманными горами хватает пещер, где вы сможете заниматься. Времени у вас будет столько, сколько вам понадобится. Подумайте о величии и власти, которые мы получим. Вы станете моей правой рукой. Помимо семьи, вы получите бессмертие, и власть, равную божественной. Я отдам вам любую из стран, ныне существующих; вместе со своей женой и дочерью вы будете вечно править людьми. Всегда молодой, не знающий болезней и усталости. Сила, текущая из врат, сделает вашу магию неодолимой. Всё это будет. Вы сможете исполнить свои самые заветные мечты и фантазии, у вас будет всё, что доступно человеку и магу, а самое главное — бесконечная жизнь, позволяющая познать все радости и наслаждения, которые только есть в этом мире.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези