Читать интересную книгу Проклятие за любовь (СИ) - Киселева Татьяна Васильевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27

— Так уж получилась, что вчера в виде подопытного кролика на экзамене был командир отряда быстрого реагирования Чаронграла. Он на этом очень настаивал, говорил, что ему предсказали, что избавление от своего недуга он сможет получить именно на вступительном экзамене. Надо сказать, что ему почти пять лет никто не мог до этого помочь. На одном из задержаний он попал под заклятье и потерял вторую сущность. Несмотря на принимаемые меры, ухудшилось и физическое состояние, а заклятие никак не получалось снять. А ты вчера раз, и справилась одним махом.

— Я бы не сумела, если бы мне не помогли, — смущаясь, сказала я.

— Конечно, помогли, тебе легко было ассистировать, ты великолепно руководила операцией. У тебя явно неплохие данные. А когда ещё и научишься управлять своим даром, сможешь помочь многим людям.

— Вчерашняя процедура очень помогла мистеру Фишу. Но мы бы хотели, чтобы ты ещё раз осмотрела, и возможно, попробовала доделать начатое. Он на тебя очень надеется. Ты не возражаешь? — спросила меня куратор.

— Нет, конечно, я не против.

— Ну тогда, пошли на портальную площадку. Нас с тобой уже ожидают в госпитале.

В госпитале нас действительно уже ждали и сразу проводили в кабинет начальника Чаронградского госпиталя имени Стефана Дитровеера. Когда мы, постучав, вошли, мужчины, находившиеся в кабинете, встали, и вышли из-за стола нам навстречу.

— Так вот она какая, наша звёздочка, — пророкотал басом седовласый и кареглазый мужчина, довольно крупного телосложения. «Чисто медведь»- подумала я, глядя на него.

— Ну-ка, дай я на тебя посмотрю. Хороший потенциал. Ну что же Джулиана, давай знакомиться. Меня зовут Дитер Стоун. А это твой пациент Гордон Фиш.

Сегодня мистер Фиш выглядел уже намного лучше. Он улыбнулся мне и сказал, — Я очень рад познакомиться с тобой Джулиана. Ты не возражаешь, осмотреть меня ещё раз?

— Здравствуйте. Конечно, я вас осмотрю. — от багровой кляксы, что пульсировала в затылочной части головы, не осталось и следа. А вот тёмное пятно в области солнечного сплетения оставалось на месте, об этом я и сказала, и о том, что я могла бы попробовать его убрать, если мне поможет мисс Екатерина.

Через час, оставив в палате спящего Гордона Фиша и попрощавшись с начальником госпиталя, мы вернулись в кампус.

И я успела отдохнуть и привести себя в порядок перед праздничным ужином. В зале было довольно шумно. Судя по всему, здесь собрались все студенты колледжа.

Столы были сдвинуты и расставлены так, что центр зала оставался свободным. Мы с ребятами уселись рядом за один стол. Не успели ещё толком оглядеться, как раздался громкий металлический звон и мгновенно установилась тишина. К стойке в середине зала вышел высокий мощный темноволосый мужчина. Внешне он выглядел, довольно молодо и лишь виски были слегка тронуты сединой. Он обвёл внимательным взглядом зал, и произнёс, — Ну, что ж давайте знакомиться. Меня зовут Александр Ларсонт, и я ректор этого учебного заведения. Поздравляю вас всех с началом учебного года, а первокурсников с поступлением в нашу академию. Долго говорить я не буду, вы все получили памятки с правилами поведения на территории академии и за её пределами. За нарушения этих правил будем жёстко наказывать вплоть до исключения. Незнание не освобождает от ответственности, поэтому во избежание недоразумений изучите их. В нашей академии большое внимание уделяется физической культуре, так как хороший маг, должен обладать хорошей физической формой. Поэтому утренняя тренировка, а также занятия обязательны к посещению всеми без исключения. По всем непонятным вопросам обращаться к кураторам, проректорам. Ну или ко мне. Ещё раз поздравляю вас всех. Праздничный ужин в честь нового учебного года можно начинать.

Во время выступления ректора то и дело раздавались то разочарованные дружные вздохи, то одобрительный гул. А в конце раздались дружные аплодисменты.

Ректор удалился за преподавательский стол, а я перевела взгляд на стол перед нами. Мой нос давно уже тревожили аппетитные запахи.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На столах были установлены блюда с сырной, мясной и фруктовой нарезкой. Перед каждым стояло по две тарелки, на одной был какой-то салат, а на другой — мясо с овощами под какой-то особенной подливкой. В центр зала вышли двое юношей и девушка, они стали друг другу спинами образуя треугольник, и зазвучала очень красивая мелодия. Молодые люди подняли руки вверх, и я больше на них уже не смотрела. Потому что вокруг вдруг зазеленели деревья. Зацвели и запахли цветы. С ветки на ветку стали перелетать птицы, над цветами зажужжали пчёлы и закружились бабочки. А потом вдруг запахло свежестью, солью и морем. А волны стали плескаться у самых столов. Затем всё рассыпалось водяной пылью, и в струях водопада расцвела радуга. И снова перед нами цветочные поляны, а запах земляники, так ярок, что потекли слюнки. Диана ахнула, я посмотрела на неё и увидела, что она держит в руках ягоды земляники. Пока мы смотрели на эти чудеса, у нас на столах появилась земляника, пироги с различными начинками и пирожные. Тем временем выступление закончилось, а танцевальная музыка продолжала звучать, и в середине зала показались первые танцующие пары.

— Ди, — сказал Артур — пойдём потанцуем. Диана с готовностью встала. Меня кто-то тронул за плечо, я обернулась, передо мной стоял парень с нашего факультета. Я обратила на него внимание, когда мы стояли перед аудиторией, где проходили экзамены.

— Джулиана? — сказал он вопросительно. Я кивнула.

— Меня зовут Вольфганг, разреши пригласить тебя на танец.

И я с удовольствием согласилась. Я танцевала с Вольфом, потом с Генри и Дени, затем опять с Вольфом. Поедая в перерывах между танцами вкуснейшие пирожные и фрукты.

Но вот музыка смолкла. И раздался голос кого-то из преподавателей. — Всем до завтра, не забывайте в шесть утра разминка.

Мы все разочарованно вздохнули. И потянулись к выходу из зала.

Глава 4

Через три дня я с Екатериной Савельевой снова навестила в госпитале по его просьбе мистера Фиша. Мой куратор меня предупредила, что на этот раз моей помощи не потребуется и лечить никого не надо будет и что меня приглашают просто для разговора. Встретили нас радушно. Хозяин кабинета предложил выпить ароматный кофе и угостил потрясающими тающими во рту, пирожными. Крохотными, буквально на один укус.

Мы сидели за столом, пили кофе. Мистер Стоун говорил негромко, но его басовитый голос звучал так, словно где-то в отдаление грохотал гром или же приключился небольшой камнепад.

— Джулиана, Гордон попросил пригласить вас, с тем чтобы лично выразить вам свою благодарность. Я же, в свою очередь, хотел добавить. Ты очень талантливая девочка. Но тебе обязательно надо учиться и развивать свой дар. Жду тебя у нас через год. С удовольствием возьму для начала на практику, а потом если захочешь, то и на работу. Учись только хорошо. А сейчас, извините меня, я вынужден покинуть вас. Дела, дела!

И он, пожав руку мистеру Фишу и кивнув нам на прощание, вышел из кабинета.

Мистер Фиш улыбнулся нам и сказал: — Знаете Джулиана, не очень-то я умею говорить красиво. Я правда тут тренировался, — он хмыкнул, — но если у меня не получится, прошу меня простить.

Он так это трогательно произнёс, что я еле сдержала улыбку.

— Так вот, у меня нет слов, чтобы выразить вам мою признательность. Вы даже не представляете себе, как вы много для меня сделали. Я у вас в неоплатном долгу.

— Перестаньте мистер Гордон меня смущать. Ничего такого я для вас не сделала. Я для того и поступала в академию, чтобы научиться лечить и помогать людям. И если бы не мисс Екатерина, я по неопытности могла бы вас вообще убить. Это ей надо сказать спасибо! — горячо возразила я.

— А она ещё и скромная. Повезло вам с ученицей мисс Екатерина, — Гордон улыбнулся моему куратору.

— Так я продолжу? — спросил он у меня. Я смущённо кивнула в знак согласия.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятие за любовь (СИ) - Киселева Татьяна Васильевна.
Книги, аналогичгные Проклятие за любовь (СИ) - Киселева Татьяна Васильевна

Оставить комментарий