Читать интересную книгу Я тебя придумала - Келли Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35

— Может, вам лучше еще раз все обсудить? В каком-нибудь милом и уединенном ресторанчике? И в этот раз вы произнесете слово «нет» громче и отчетливее?

— Я уже не раз пробовал, но это не срабатывает. Вы моя последняя надежда.

Но Шарлотта все еще сомневалась.

— Как давно вы расстались?

— Два года назад.

— И вы уверены, что нет другого способа показать ей, что все кончено? Может, стоит сказать ей, что у вас кто-то есть? — Грейсон отвел взгляд. — Судя по вашему лицу, вы так и поступили. И теперь ваша семья хочет познакомиться с вашей новой девушкой?

Бинго!

— Дорогой мистер Тайлер, хочу заметить, что ваше представление о реальности не намного четче моего.

— Все не так плохо.

— Только пока.

За свой острый язычок Шарлотта получила еще один ледяной взгляд, но сейчас ей было все равно. Грей предлагал помочь ей покончить с ее вымышленным женихом, но сам находился в точно таком же положении.

— Так мы договорились? — устало спросил Грей.

— Договорились. Завтра утром вы приедете ко мне в офис, и мы разыграем небольшую ссору. Я взамен составлю вам компанию на семейном барбекю и постараюсь убедить Сару, что у вас есть девушка, которая без ума от вас. — Похоже, с помощью Тайлера ей действительно удастся малой кровью разобраться со всеми проблемами.

— Замечательно, — кивнул он.

Глава 3

Стрелки часов неумолимо подползали к двенадцати, а доктор Грейсон Тайлер так и не соизволил появиться. Шарлотта не находила себе места. Она не знала, что ожидать от этого новоявленного Индианы Джонса.

Соглашаясь встретиться с ним, чтобы передать коробку с вещами, она ожидала увидеть тщедушного, тихого, бледного от долгого сидения за книгами ученого, а вместо этого перед ней предстал человек действия с потрясающим телом и сногсшибательным обаянием, в котором чувствовалась мужская сила и желание постоянно двигаться вперед. Глядя на него, Шарлотта не могла не думать о том, какой бы стала ее жизнь, если бы в ней появился такой мужчина.

Какой угодно, но только не скучной.

Грейсон Тайлер был воплощенным напоминанием о том, какую жизнь Шарлотта оставила позади ради спокойствия и безопасности. И это воплощение опять опаздывало! Определенно пунктуальность не была в числе его добродетелей.

А может, он просто решил отказаться от их безумного плана?

Дверь распахнулась, и в кабинет вбежала Милли.

— Самое время для утреннего чая, — жизнерадостно сообщила она.

Шарлотта была с ней полностью согласна. Более того, она была уверена, что это идеальное время для того, чтобы ее воображаемый жених обрел плоть, воскрес и познакомился с ее любопытными коллегами.

Гил никогда бы не опоздал!

Но когда после короткого ланча они с Милли вернулись в ее кабинет, их ждал сюрприз. В ее офисном кресле, водрузив ноги на стол, сидел Грейсон и лениво листал научный журнал.

Милли замерла, пожирая глазами незнакомца.

Грейсон наконец оторвал взгляд от журнала, одарил обеих девушек обаятельнейшей улыбкой и с текучей грацией крупного хищника поднялся им навстречу.

— Ты все-таки приехал, — холодно сказала Шарлотта.

— Конечно, как ты могла усомниться во мне, — невинно улыбнулся Грей.

Милли все еще в изумлении смотрела на Грейсона, так что Шарлотта решила вспомнить о приличиях и все-таки представить их друг другу.

— Милли, знакомься, это Тайлер. Он вчера вернулся из Папуа-Новой Гвинеи. Тайлер, это Милли, историк и картограф.

— Но… — Милли с недоумением и радостью посмотрела на подругу, а потом перевела взгляд на Грея. — Так, значит, вы не умерли!

— Нет, — рассмеялся он. — Со мной все в порядке. Видимо, произошла какая-то ошибка.

— Это чудесно, — просияла Милли.

— Рад, что хоть кто-то так думает, — вздохнул Грейсон, укоризненно покосившись на стоящую в отдалении Шарлотту. — Надеюсь, и моя невеста сможет простить меня.

Грей великолепно играл свою роль, Милли не могла не поверить ему. А то, что знает она, уже завтра будет знать весь университет. Он тем временем продолжил очаровывать Милли:

— Последние несколько месяцев были очень тяжелыми для Шарлотты, и я рад, что вы, Милли, были рядом с ней и поддержали ее.

Милли покраснела от удовольствия.

— Спасибо. Ну, Шарлотта, сколько ты еще будешь на него дуться? — спросила она громким шепотом.

— Столько, сколько он заслужил, — хмуро откликнулась она.

Милли беспомощно улыбнулась Грейсону:

— Надеюсь, у вас все наладится. Знаете, я так рада, что вас не съели эти ужасные каннибалы…

Грей удивленно моргнул, но промолчал.

— Скажите, вам удалось спасти несчастных дочерей племени, в котором вы жили?

— Да, — после короткой паузы ответил Грейсон, со все большим интересом глядя на Шарлотту.

Похоже, карьера автора любовных и фантастических романов все же имела место.

— Шарлотта, он же настоящий герой, как ты можешь на него сердиться?

— Поверь мне, это несложно, — ответила Шарлотта.

Тяжело вздохнув и послав Грею обожающий взгляд, Милли вышла.

Заперев за ней дверь, Шарлотта повернулась к Грею. Его очаровательная, дружелюбная улыбка исчезла, он явно был не в восторге от происходящего.

— Полагаю, все прошло хорошо, — неуверенно сказала она, не поднимая на него глаз.

— До или после того, как меня съели каннибалы? Как это вообще пришло тебе в голову?

— Не тебя, а Гила. И спасательная бригада не была уверена в том, что с ним произошло.

— И тебе кто-то поверил?

— Конечно, такое случается.

— Да, последний случай был зафиксирован шестьдесят лет назад!

— Что значит пара десятилетий. Кроме того, какое сейчас это имеет значение? Ты здесь, живой и настоящий. Спасибо, что пришел, думаю, больше твоя помощь мне не понадобится. Я все еще согласна сыграть роль твоей девушки на семейном барбекю, но только если ты действительно этого хочешь и уверен, что я смогу справиться с этой ролью.

— Я слышу неуверенность в твоем голосе. Ты хочешь отказаться от своей части сделки, Гринстоун? Так ты платишь по счетам?

— Я не сказала, что отказываюсь. Я лишь боюсь, что у нас ничего не получится. И, предупреждая об этом заранее, я делаю тебе одолжение. Поверь, поддельные невесты, как и женихи, приносят больше проблем, чем пользы.

— Что ж, давай проведем небольшой эксперимент, — промурлыкал он, вдруг оказавшись всего в шаге от Шарлотты. — После него я буду знать, стоит ли нам пытаться обмануть мою семью.

Грей подощел еще ближе. Так близко, что она могла почувствовать жар его большого сильного тела, его запах, мужской и невыразимо притягательный.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я тебя придумала - Келли Хантер.
Книги, аналогичгные Я тебя придумала - Келли Хантер

Оставить комментарий