Читать интересную книгу Опасность – моя профессия - Рэймонд Чандлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15

В общем, я так и не нажал спусковой крючок. Не было в этом нужды.

Темный автомобиль внезапно сорвался с места и бешено погнал по дороге, ведущей вниз. Гул его мотора стремительно удалялся. Маленький человечек все еще шатался, пригибаясь в какой-то неестественной позе на середине мостовой.

Но вот он выпустил из рук свой огромный револьвер, и тот с грохотом ударился о камни. Наконец у Фриско подогнулись его короткие ноги, он упал на бок, покатился по наклонной мостовой и внезапно замер.

– Ну вот и все, – сказал Джордж и понюхал дуло своего пистолета.

– Недурен выстрел, – я отошел от машины и смотрел на труп, который выглядел сейчас какой-то бесформенной массой. Я заметил уже знакомые мне испачканные белые мокасины, они слегка блестели в свете фар.

– А почему ты думаешь, что это мой выстрел, приятель? – спросил Джордж, подходя ближе.

– Потому, что я не стрелял. Видал, как ты величественно вытягиваешь из кобуры свою игрушку. Короче, ты не потерял присутствия духа, не то что я...

– Благодарю за комплимент, приятель. Наверное, они поджидали здесь хозяина, мистера Джетера. Обычно в это время я привожу его из клуба.

Мы подошли поближе и нагнулись над лежащим. Что там смотреть?.. Мертв.

– Потуши ты эти чертовы фары, – бросил я шоферу. – И давай сматываться отсюда.

– Куда? Дом на той стороне улицы, – голос Джорджа был так спокоен, будто это не он минуту назад застрелил человека.

– Джетерам не следует ввязываться в это дело. Если ты, конечно, дорожишь своим местом. Возвращаемся ко мне и начнем все сначала.

– Понимаю, быстро сказал Джордж и поспешно вскочил в машину. Выключил всю иллюминацию, кроме ближнего света. Я тут же уселся рядом с ним на переднем сидении.

Мы сделали разворот и двинулись вверх по дороге. Я осмотрелся, хотел увидеть, куда угодила пуля Фриско. Нашел – приличная дыра зияла острыми краями в заднем окошке. Недоставало там изрядного куска. Если бы кому-либо пришло в голову собрать осколки на мостовой и попробовать примерить к этой дыре, то это могло бы навести на разные мысли. Может быть, это и пустяки. А может быть, и нет. Это как посмотреть...

У самого конца подъема нам навстречу выехал большой лимузин. Внутри его горел свет, и было видно какую-то пожилую пару. Он в смокинге и цилиндре, она в мехах и драгоценностях.

Джордж спокойно проехал мимо, затем дал газ и, внезапно резко повернув вправо, въехал в темный переулок – Едут на какой-то прием, – проговорил он, медленно цедя слова. – Уверен, что проедут мимо и даже не сообщат в полицию.

– Пожалуй... Возвращаемся ко мне и выпьем виски, – снова предложил я ему. – От всей этой истории меня воротит...

Глава 5

Мы молча сидели у меня, держа в руках стаканы с остатками виски мисс Хантрисс. Джордж без фуражки выглядел немного симпатичнее. Его темные волосы уложены волнами. При усмешке видны белоснежные зубы. Но вот быстрые черные глаза смотрят холодновато.

– Учился в Йельском университете? – спросил я у него.

– В Окленде, в колледже, если это тебя так интересует, – ответил он.

– Все меня интересует... В том числе и то, во сколько оценивается в наше время высшее образование?

– Три сотни и униформа, – ответил он неохотно.

– Что из себя представляет молодой Джетер?

– Высокий, хорошо сложенный парень. Неплохо играет в гольф. Уверен, что женщины от него без ума. Изрядно закладывает, но до свинского состояния, кажется, еще не напивался.

– А твой босс?

– Этот из таких, что иногда может дать тебе десять центов, если у него в этот момент не окажется пятицентовой монеты.

– Недурно ты отзываешься о хозяине. Джордж осклабился:

– Это такой скупердяй, что у него зимой снега не выпросишь! Говорю то, что думаю. Может быть, поэтому я только шофер. Хорошее у тебя виски.

В ответ я выцедил ему остатки из бутылки.

– Думаешь, эти бандиты ждали твоего босса?

– Кого же еще! Обычно привожу его домой в это время. Но сегодня вечером он из дома не выезжал. Ты детектив и, стало быть, все знаешь об этой истории. Или нет?

– А кто тебе сказал, что я детектив?

– Только детективы могут быть такими занудами и задавать столько вопросов.

– Вот еще! Задал тебе всего пять вопросов. Твой босс вполне доверяет тебе, сам сказал. Вероятно, он тебя и проинформировал.

Джордж с легкой усмешкой склонил голову и выпил глоток виски.

– Все это дело представляется мне довольно ясным, – сказал он. – Когда машина начала поворачивать в сторону ворот, эти подонки взялись за свою работу. Я вовсе не думаю, что они собирались кого-то ухлопать. Скорее всего, хотели только припугнуть. Однако... Тот малый, по-моему, был все же ненормальный.

Джордж излагал свою версию, а я рассматривал его.

Брови у него были красивые, черные, блестящие, как конский волос...

– Трудно допустить, – сказал я ему, – чтобы Марта Эстель держал у себя таких помощников.

– Хм... А может, именно поэтому и выбрал их?

– Соображаешь... Но так или иначе убийство этого маленького пустозвона осложняет дело. Что ты собираешься делать?

– Ничего.

– Ну что ж... Если бы полиции удалось как-то добраться до тебя, а потом установить, что пуля вылетела из твоего пистолета, если бы – в чем я сомневаюсь – они еще располагали самим этим пистолетом, то и это еще ничего не значило бы. Ты мог действовать в пределах самозащиты. Остается только одна проблема.

– Какая? – Джордж допил свое виски, зажег новую сигарету и усмехнулся.

– Трудно распознать автомобиль спереди, да еще в темноте. Несмотря на все эти фары. Откуда же они узнали на таком расстоянии, кто подъехал к дому Джетеров? А если это были гости?

Джордж пожал плечами.

– Если признать, что речь шла только о том, чтобы припугнуть, то эффект был бы тот же самый. Так или иначе хозяин узнал бы об этой истории и понял, что ему угрожают. И... кто угрожает.

– Ну! Ты и впрямь здорово соображаешь! – сказал я с искренним видом. В этот момент зазвонил телефон.

Очень четкий и сдержанный голос лакея английской модели поставил меня в известность, что если я – Филип Марлоу, то со мной хочет говорить мистер Джетер. Следом я услышал холодный и рассерженный голос:

– Должен сказать, что вы не спешите с выполнением моего поручения. Или, быть может, мой шофер...

– Он находится здесь, мистер Джетер! – поспешил я сообщить. – Но у нас приключилась одна неприятность. Джордж сам вам об этом расскажет.

– Молодой человек, когда я желаю сделать что-то определенное...

– Послушайте меня, мистер Джетер. У меня был необычайно трудный день.

Ваш сын съездил мне по физиономии, и, падая, я разбил себе голову. Когда полуживой добрался до дому, то застал в квартире двух вооруженных бандитов, которые потребовали, чтобы я перестал заниматься делом Джетеров. Не слишком ли это? Делаю все, что в силах, и поэтому прошу не читать мне нотаций!

– Молодой человек...

– Вы должны меня выслушать! – снова перебил я Джетера. – Вы можете неплохо сэкономить, наняв кого-либо, кто будет слепо выполнять все ваши приказы. Я же веду дело согласно системе и по своему разумению. Кстати, не посещали ли вас сегодня вечером фараоны?

– Фараоны? – переспросил Джетер кислым тоном. – Вы имеете в виду полицейских?

– Именно их.

– А почему, собственно, они должны меня посетить? – спросил он грубо.

– Полчаса назад перед воротами вашего дома лежал один мертвяк. Говоря мертвяк, я имею в виду неживого человека. Небольшого роста. Если он мешает вам, прикажите его куда-нибудь убрать.

– Бог мой! Вы говорите серьезно?!

– Да! Больше того, он стрелял по автомобилю – в Джорджа и в меня.

Должно быть, подкарауливал вас или вашего сына, мистер Джетер.

Наступила тишина.

– Вы, кажется, сказали что-то о мертвом человеке, – заговорил наконец мой собеседник. – Сейчас же заявляете о какой-то стрельбе...

– Стрельба была, когда этот тип был еще живой, – ответил я ему.Подробно вам все объяснит Джордж. Джордж...

– Приезжайте сюда немедленно! – загремело в трубке. – Вы слышите?!

Сейчас же!

– Джордж сам вам все расскажет, – тихо повторил я еще раз и протянул трубку шоферу.

Джордж неприязненно взглянул на меня, встал и надел фуражку.

– О'кэй, приятель! Быть может, когда-нибудь и мне удастся оказать тебе услугу, – бросил он, направляясь к двери.

– Не обижайся, я иначе не мог. Все зависит от твоего хозяина. Он должен сам все решить.

– Чепуха! – зло проговорил Джордж, полуобернувшись. – Наболтал ему черт знает что, шпик. Сказал бы тебе, да ладно...

Он открыл дверь и вышел, оставив меня с телефонной трубкой в руке и с открытым ртом.

Я пошел на кухню, посмотрел на пустую бутылку из-под виски и выпил содовой. Меня стало одолевать какое-то смутное беспокойство. Появилось такое чувство, что попал я в историю, из которой не так-то легко будет выпутаться.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Опасность – моя профессия - Рэймонд Чандлер.
Книги, аналогичгные Опасность – моя профессия - Рэймонд Чандлер

Оставить комментарий