Читать интересную книгу Такая любовь - Ноэль Бейтс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 39

Джо легко представила себя в огромном, сверкающем огнями зале. Она бы танцевала с самым красивым мужчиной… Высоким, стройным, одетым в безупречно сидящий смокинг. Он двигался бы легко, надежно поддерживая партнершу, и они бы кружились, кружились под чарующие звуки вальса. За ними наблюдали бы другие женщины, явно завидуя Джо. А она смотрела бы в глаза партнера и чувствовала, что тонет в его взгляде…

О нет! Хватит мечтать! – одернула себя Джо, сообразив, куда заведут ее фантазии. Придумала тоже – бриллианты, танцы… Да она в жизни вальс не танцевала. Займись-ка лучше кастрюлями, голубушка! – приказала она себе. – И не забудь загрузить сто пятьдесят чашек и блюдец в посудомоечную машину!

И вот все кастрюли и кастрюльки, горшочки, котлы и сковородки вычищены, вытерты и расставлены по полкам над плитами. На часах без пяти одиннадцать. Почти все работавшие в кухне вышли во двор полакомиться тем, что осталось неиспользованным, да повеселиться. Люди сидели на пустых ящиках, некоторые даже танцевали.

Джо, зевнув, стянула с рук резиновые перчатки, сняла фартук и повесила его на крюк у мойки. Не успела она выйти во двор, как к ней подлетел Гарри.

– Эй, вот и ты! – Он подхватил ее и закружил в танце. – Лунный свет – это ты!

– Отпусти! – смеясь взмолилась Джо. – Ты наступаешь мне на ноги.

Улучив момент, она ловко выскользнула из объятий ретивого ухажера и подошла к сидящим на ящиках. Кто-то подвинулся, она села и ей тут же вручили тарелку с жареным цыпленком и большую банку пива. Джо с удовольствием отпила несколько глотков. Только сейчас она поняла, какая ее мучит жажда после работы и как она проголодалась.

Мигель, шеф-повар, теперь уже совсем не грозный, а очень довольный, потянулся за новой порцией десерта – фруктов со взбитыми сливками.

– Спорим, что у нас тут веселее, чем там, наверху? – сказал он, подмигивая Джо. – Там все такие чопорные, важные, боятся съесть лишнего, не выпьют толком.

– Ты каждый раз это говоришь, – заметила Карен, полная женщина, которая руководила официантами. – Ну, я пойду погляжу, кто во что одет. Кто со мной?

Несколько женщин, работавших почти весь день в кухне и не видевших гостей, составили ей компанию.

Задний фасад отеля представлял собой каскад террас, спускающихся к морю. По утрам на них разгуливали отдыхающие, любовались видом. Сейчас, вечером, здесь пока было безлюдно. На одну из таких террас выходили огромные окна банкетного зала.

Женщины поднялись по служебной боковой лестнице и встали перед открытыми окнами, чтобы поглазеть на нарядных гостей.

Джо тоже пришла на террасу, но подглядывать не стала. Нехорошо это как-то, да и зачем ей смотреть на Дэвида? Он наверняка танцевал со своей красоткой, а та вырядилась в какое-нибудь потрясающее платье от известного модельера. Нет, Джо не ревновала, просто не любила таких…

– Эй, детка! Мечтаешь обо мне? – Это конечно же был Гарри. Он стоял, облокотившись на перила, и игриво улыбался. – Но вот я, Джо! Живой и реальный!

Джо усмехнулась:

– Нет, Гарри, я вовсе о тебе не мечтала. Просто думала, что больше не могу видеть грязные кастрюли. Боюсь, что они мне приснятся.

Он подошел к ней, обнял за плечи и прижал к себе.

– Слушай, такая красивая девчонка, как ты, не должна тратить время на мойку дурацкой посуды, – сказал он с чувством. – Давай уедем вместе куда-нибудь, а? Например, во Флориду. Там можно найти работу поинтересней.

– Да ну? – хитро прищурившись, спросила Джо и при этом ловко высвободилась из рук Гарри. – А как мы туда попадем? На твоей малолитражке?

Раскрасневшийся Мигель, который тоже пожаловал на террасу, захохотал:

– На этой далеко не уедешь! Только отсюда до деревни.

– Много ты понимаешь, – недовольно фыркнул Гарри. – Моя ездит лучше, чем твой четырехколесный велосипед, который ты почему-то называешь машиной!

Джо, довольная тем, что Гарри отвлекся на спор и перестал приставать к ней, отошла в сторонку. Она хорошо относилась к парню, любила перекинуться с ним шутками, но сегодня он явно выпил лишнее и поэтому был особенно прилипчив…

Она вовсе не собиралась подходить к окнам банкетного зала, но неожиданно именно там и оказалась. Может, не стоит? – попробовала остановить себя Джо, но поняла, что лучший способ избежать новых приставаний Гарри, это затесаться в толпу любопытных женщин. Правда, можно было еще и потихоньку улизнуть. Спуститься по другой лестнице на тропинку, ведущую к пляжу, а потом вдоль моря дойти до дома… Нечего заглядывать в окна.

– Ух ты! Смотри на эту в золотом платье. Правда, шикарная? Вот если бы у меня была такая же фигура, тоже носила бы нечто подобное.

Тут уж Джо не удержалась и шагнула к окну.

– О, Джо, – сказала Лиз, заметив ее. – Иди полюбуйся, какая красота! – И отодвинулась, давая подруге подойти ближе.

Куда теперь деваться? Нельзя же отказаться и уйти. Еще подумают, будто я зазнаюсь, решила Джо, поэтому послушно встала у окна и посмотрела на банкетный зал.

Интерьер ей был знаком – она успела все хорошо рассмотреть утром, когда помогала натирать тут паркет. Тогда еще не убранный до конца зал не произвел на нее особого впечатления. В солнечных лучах тускнели золоченые каркасы массивных люстр, на кружевных занавесках, задранных кверху, не было видно замечательного узора, зеркала, намазанные специальной пастой, казались белыми пятнами.

Но сейчас Джо застыла в изумлении – настолько сказочная картина предстала перед ее взором. Зал был ярко освещен, искрился хрусталь плафонов многочисленных люстр, сверкали зеркала, блестел мозаичный паркет, по которому скользили танцующие пары – дамы в вечерних платьях, их кавалеры в смокингах и фраках. Господи, не сон ли это? – подумала Джо, видевшая такие сцены только в кино.

– Вот! Ты только погляди, кто здесь! – прошептала ей в ухо Лиз, когда им на глаза попался известный киноактер. – Сейчас умру! Как я от него балдею! Красавчик… – И она захихикала.

– А вон там мистер Пойндекстер! – сказала Стэйси, подружка Лиз, стоявшая с другой стороны Джо. – Он мне очень нравится. Самый интересный мужчина здесь. А с кем это он танцует?

– Да это же Ивлин Джексон! Неужели не знаешь? Всем известно, что она его новая пассия, – ответила Лиз.

– А я думала, что он собирается жениться на той актрисе. Ну, помнишь? Как ее? Рыжая такая… Она еще играла в фильме «После полуночи».

– Это было в прошлом году. Она вышла замуж за какого-то французского режиссера. Я даже видела снимки их свадьбы в журнале.

– А-а… Так, значит, мистер Пойндекстер женится на этой Ивлин?

Лиз прыснула от смеха:

– Да ты что! Он, по-моему, совсем не спешит под венец. Зачем ему такая обуза, как семья? Разве не понятно, что этот мужчина любит разнообразие? Чего же торопиться, если всегда есть с кем скоротать ночку…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Такая любовь - Ноэль Бейтс.
Книги, аналогичгные Такая любовь - Ноэль Бейтс

Оставить комментарий