Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никифоров выпрыгнул из своего сна и теперь смотрел на Полину дикими глазами. Она была похожа на розового фламинго. Или нет, все-таки больше на поросенка.
– Сегодня ночью я видел ваше привидение, – немедленно сообщил он.
– Видели? – ахнула та. – Оно что, прилетало сюда?
– Да нет, ему больше нравится ваш сад.
– И что вы сделали? – спросила она, надеясь, что он, как настоящий рыцарь, изрубил врага мечом и развеял прах по ветру.
– Я кинул в него шишкой, – сообщил рыцарь.
– Кинул шишкой?! – не поверила Полина. – И что?
– И все. Оно бросилось улепетывать, а потом сделало «Ф-р-р!» – и пропало.
– А как же теперь я? – спросила она таким тоном, как будто Никифоров был охотником за привидениями, которого она наняла сражаться с фамильной нечистью, а он не справился с заданием.
Никифоров немедленно вспомнил план, который наметил вчера и уже начал воплощать в жизнь. Вероятно, это привидение летало здесь и раньше, до приезда рыжей девицы. И оно не мешало ему работать. А она – мешает.
– Думаю, вам не стоит здесь больше оставаться, – сказал он, глядя на нее с печальной серьезностью. – Давайте мы сейчас позавтракаем, затем вместе соберем ваши вещи, и я на машине отвезу вас домой. Устраивает?
Полина отвела от него глаза и уставилась в окно. По выражению ее лица Никифоров понял – что-то неладно.
– Понимаете, – наконец промямлила она. – Я уволилась из дома престарелых.
– Вы в самом деле там жили? – не поверил он.
– Нет, у меня комната в коммунальной квартире. Но Люда обещала устроить меня на работу к себе в клинику. И жить я собиралась здесь.
– И что? – не понял Никифоров.
– Я сдала комнату жильцам. Они уже въехали.
– Но вы же не можете поселиться у меня! – воскликнул он. – Я вам никто, посторонний дядя!
– Я не собиралась у вас селиться! – отшатнулась от него Полина. – Я вчера вообще не хотела к вам идти.
– Но вы ревели!
– Ну и что? Какая разница? Могли бы не обращать внимания. Вы ведь посторонний дядя!
Они злобно уставились друг на друга.
– Ну, вот что, – первым не выдержал Никифоров. – Раз вам некуда ехать, необходимо немедленно раскрыть тайну этого привидения и водворить вас на законную территорию.
– Предлагаете заявить в милицию? – спросила Полина.
– Шутите? Чтобы в него поверить, его надо увидеть. Не думаю, что милиция согласится устроить в вашем саду засаду. Кроме того, не стрелять же в привидение из табельного оружия, верно?
– Но кто же тогда во всем разберется?
– Я, – скромно сказал Никифоров и по обыкновению вытянул губы трубочкой.
– А вы сможете? – с сомнением спросила она.
– До сих пор я не ставил перед собой такой задачи. Думаю, справлюсь. Надо просто посидеть и хорошенько подумать.
Он решил заняться этим после завтрака. А пока сварил кофе, вытащил на стол всякую всячину и велел ей хорошенько жевать. Она жевала и так при этом жмурилась, что Никифорову тоже все показалось ужасно аппетитным – и душистый сыр, и нежная колбаса, и сочная белая рыба, и остальная снедь, которую одному есть было не так вкусно.
– А вы кто? – спросила Полина, наливая себе после второй кружки кофе горячего чайку.
– Математик, доктор наук.
– Да-а? – искренне изумилась та. – Значит, у вас жена богатая?
Утром в шкафу она обнаружила женский халат и шлепанцы с итальянской нашлепкой на пятке.
– Я сам неплохо зарабатываю, – усмехнулся Никифоров, не уточнив при этом, женат он или нет.
Однако через несколько минут Полине представился случай это выяснить. Она спросила, нельзя ли воспользоваться его расческой, и он ответил:
– Возьмите вон в том ящике.
Сам же вытащил из пачки сигарету и вышел на веранду. Полина выдвинула ящик и увидела рядом с расческой паспорт. Сначала она полюбовалась на его смешную фотографию – белая рубашка, галстук, кривая ухмылка. Потом не удержалась и посмотрела, где прописан ее новый знакомый. В конце концов, она у него ночевала. Доверила ему себя. Он жил в Москве, на улице Лизы Чайкиной, и не состоял в браке. Значит, халат и шлепанцы незаконно заняли место в его шкафу.
Полина кое-как расчесала волосы и тоже выскочила на улицу. Никифоров развалился в плетеном кресле и курил, так жадно затягиваясь, словно дым был необходим ему больше, чем воздух.
– Вы когда-нибудь имели дело с аномальными явлениями? – спросила она его.
– Конечно, нет!
– И не участвовали ни в каких расследованиях?
– Тем более нет.
– Тогда почему вы так самоуверенны? – не отставала она. – Вы заявили, что раскроете тайну привидения.
– Раз заявил, значит, раскрою, – не глядя на нее, ответил Никифоров. – Все в этом мире поддается объяснению. Главное – знать, куда позвонить.
– Что вы имеете в виду? – изумилась Полина.
– Я имею в виду, что мне необходимо сделать один телефонный звонок. Надеюсь, этого окажется достаточно.
– Для чего?
– Для того, чтобы разоблачить привидение! – нетерпеливо пояснил он и поднялся. – Сидите здесь. Никуда не уходите и не лезьте под солнце, ради всего святого. Смотреть на вас больно.
Он ушел в дом и появился только минут через сорок с невероятно довольной физиономией.
– Осталось договориться с охранником, и можно приступать к разоблачению, – заявил он важно.
– Ка-ак? – опешила Полина. – Вы что же, станете его ловить?!
– Надеюсь, нам не придется за ним гоняться. Охранника я как раз хочу позвать для устрашения. В общем, я все уже знаю, кроме некоторых деталей.
– Ничего не понимаю, – растерянно сказала Полина, взявшись рукой за лоб. – Как вам это удалось?
– Логика, – небрежно пожал он плечами. – С помощью логики все может быть открыто и разрешено. Благодаря ей нетрудно разделаться со всяким страхом и с любой фантазией.
Он оставил Полину в растерянности бродить по комнате, а сам отправился за калитку. Впрочем, вернулся довольно скоро, ведя за собой охранника и близнецов Дякиных. Оба были в джинсах и клетчатых рубашках, одинаково причесаны и одинаково улыбались.
– Здрасьте! – поздоровалась со всеми сразу Полина, громко сглотнув. Она понятия не имела, как будут развиваться события, и чувствовала себя довольно глупо.
– Добрый денек! – радостно ответил один из близнецов и, лукаво ухмыльнувшись, сообщил: – Я – Николай Леонидович.
– А я – Иван Леонидович, – добродушно подхватил второй.
– Ты, Витя, посиди на веранде, – сказал охраннику Никифоров, и тот немедленно отправился, куда велено. – А вы, – обратился он к Дякиным, – садитесь на диван.
– Хотите у нас что-то узнать, Анрей Андреич? – прогудел тот из близнецов, который назвался Николаем Леонидовичем.
– Очень хочу! – подтвердил сыщик-любитель. – Хочу спросить, какого черта вы устроили спектакль с привидением?
– Мы?! – хором воскликнули Дякины. – Какой спектакль?! Да мы ни сном ни духом…
– Ну, конечно! – рявкнул Никифоров. – У девушки чуть не случился нервный припадок. – Он дернул подбородком в сторону Полины, и та подумала, не следует ли ей забиться в судорогах. – Даже мне стало слегка не по себе, когда я увидел, как вы летали над садом. Или вы, – он переводил глаза с одного близнеца на другого.
– Шутите, Андрей Андреич! – обиделся Иван Леонидович. – Это только Копперфильд летает, а мы, простые смертные, все больше ножками по земле.
– Да-а? – протянул Никифоров. – Вы себя ни с кем не перепутали?
Он подошел к столу, выдвинул ящик и добыл из него какие-то распечатки. Сунул их Полине в руки и приказал:
– Читайте вслух. И вам тотчас все станет ясно.
Полина устроила листы поудобнее и послушно прочла:
– Корреспондент журнала «Путешественник» из Самары. «На празднике выступали и другие известные артисты. Циркачи Сметанниковы представили традиционную культуру хождения по канату: с завязанными глазами, в тазике, на табуретке, „колесо“ и „ласточку“. – Она подняла голову и растерянно поглядела на Дякиных.
– Ну, что же вы? – подбодрил Никифоров.
– Газета «Вечерний Бишкек» пишет, – продолжила она. – «На наших глазах тринадцатилетний воздушный акробат Лочинбек Хаджиматов творил на канате чудеса. И в подарок себе и зрителям юный акробат преподнес новинку – хождение по канату в мешке». – Она прервала чтение и воскликнула: – Что вы хотите сказать? Что кто-то из этих людей…
– В безлунную ночь, – подхватил Никифоров, – ходил над садом по канату. – Он вытянул вперед руку, упреждая возражения Дякиных, которые одновременно привстали. – Знаете, что такое импликация? Нет? Я сейчас вам в два счета объясню. Это логическое следование.
– Андрей Андреич! – пискнула со своего места Полина.
– Минутку, дорогуша! Все очень просто. В привидений я не верю. Но если это было не привидение, значит, что? Вернее, кто? Логично предположить, что человек. Человек, который, выбрав ночку потемнее, накинул на себя что-то белое и блестящее. Как говаривал Карлсон, вы даже не представляете себе, что можно сделать с помощью одной небольшой простыни. Далее. Я исходил из следующего утверждения: люди не летают. По крайней мере, столь медленно. Можно, конечно, промчаться над окрестностями на самодельных крыльях или просвистеть на тарзанке, или приделать к штанам моторчик, но лететь еле-еле и при этом не тарахтеть?
- Кто не спрятался – тот виноват или Витязь в овечьей шкуре - Галина Куликова - Иронический детектив
- Копия миллионера - Галина Куликова - Иронический детектив
- Брюнетка в клетку - Галина Куликова - Иронический детектив
- Рыбка моя - Галина Куликова - Иронический детектив
- Выжить среди мужчин или Дырка от бублика - Галина Куликова - Иронический детектив