Читать интересную книгу Король-Дракон - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 114

Беллик кивнул и вежливо заметил:

— Принстаун в любом случае пал бы, даже без нашей помощи.

— Да, но если бы солдаты Принстауна вновь укрылись за высокими стенами… — вмешался Оливер, хотя его замечание было явно не к месту.

Бринд Амор только хмыкнул, давно привыкнув к не слишком безупречным манерам хафлинга.

Беллик, впрочем, не выглядел довольным, что заставило мага с любопытством присмотреться к нему. Сперва чародей подумал, что тот счел вмешательство Оливера оскорбительным, но затем понял, что гнома беспокоило что-то другое.

Король горного народа взглянул на Шаглина, кивнул, и тот решительно встал и откашлялся.

— Двадцать волшебнорожденных были убиты вчера вечером у подножия Айрон Кросса, — сообщил он. — Менее чем в двадцати милях отсюда.

Бринд Амор откинулся на высокую спинку стула, бросив взгляд на Сиобу, которая горестно кивнула, закусив губу. До полуэльфийки уже дошли слухи об этой битве, поскольку ее народ, волшебнорожденные, не отличался многочисленностью, и они старались не выпускать друг друга из вида. Теперь, похоже, их стало еще меньше…

— Всадники-циклопы, — продолжал Шаглин. — Их была как минимум сотня.

— Никогда прежде одноглазые не выступали столь организованно, — добавил Беллик. — Похоже, ваша небольшая война выгнала тварей из глубоких горных нор.

Бринд Амор прекрасно понимал ярость гостя и суть обвинения — если именно обвинение хотел предъявить король гномов. Активность циклопов возле северного подножия Айрон Кросса действительно значительно возросла с момента подписания соглашения с Эйвоном. Бринд Амор надолго задержал взгляд на Сиобе, спрашивая себя, каково ей сейчас. Затем перевел взгляд на Оливера и понял, что старый товарищ тоже не считает возросшую сразу после заключения перемирия активность случайностью.

Шаглин подождал, пока Бринд Амор повернется к нему, и лишь после этого снова сел. Чародей заметил слабый кивок чернобородого гнома и расценил его как сочувствие, выраженное королю Эриадора, оказавшемуся в столь тяжелом положении. И надо сказать, тот весьма в нем нуждался.

— Одноглазые разрушили несколько деревень, — объяснил Бринд Амор Беллику.

— Возможно, они решили, что, если эти земли не принадлежат больше королю Гринспэрроу, их можно безнаказанно грабить, — сказал Беллик, но по его тону было ясно, что он и сам не верит в собственное предположение. Оба короля знали, кто стоит за рейдами циклопов, но не говорили об этом открыто прежде всего потому, что еще не заключили друг с другом официального соглашения.

— Возможно, — согласился Бринд Амор. — Но какова бы ни была причина налетов одноглазых, совершенно ясно, что оба народа — и гномы, и эриадорцы — выиграют от союза.

Беллик кивнул.

— Я знаю, чего вы хотите от меня и моих сородичей, король Бринд Амор, — сказал он. — Вам требуется горная армия, защита от одноглазых и поддержка против Гринспэрроу, если король Эйвона решит вновь заявиться. Но я хочу знать, что вы можете предложить моему народу.

Бринд Амор был слегка удивлен прямотой и напором гнома. Дипломатическая встреча, подобная этой, могла продолжаться несколько дней, прежде чем подразумеваемые вопросы будут заданы откровенно. Шаглин предупреждал чародея о грубоватом стиле короля гномов, но теперь, когда заварилась такая каша да еще в связи с сообщением о рейдах циклопов, Бринд Амор обнаружил, что ему все больше нравится прямота Беллика.

— Рынки, — ответил чародей. — Я предлагаю вам рынки. И Кэр Макдональд, и Дун Карит будут открыты для вас, а поскольку Эриадор стремится упрочить свою независимость, мы создадим постоянную армию, которой понадобится много оружия.

— И никто не выкует лучшего оружия, чем вы, гномы, — быстро добавила Сиоба.

Беллик поставил локти на стол и скрестил пальцы перед заросшим волосами лицом.

— Вы хотите, чтобы Дун Дарроу вошел в состав Эриадора, — сказал он прямо и как-то грустно.

— Мы рассчитываем на союз двух независимых королевств, — без колебаний ответил Бринд Амор. — Но я от души надеюсь, что…

— Что держа под своим контролем Дун Дарроу, вы получите припасы, в которых столь отчаянно нуждаетесь, гораздо дешевле, — прервал Беллик.

Бринд Амор вновь откинулся назад, устремив внимательный взгляд на короля гномов. После короткой паузы он собрался ответить, но Беллик остановил его, резко подняв руку.

— Это достаточно искренне, — сказал гном. — И я признаю, что сделал бы то же самое, окажись я в столь же слабой позиции. Король Эйвона хочет получить Эриадор, а не Дун Дарроу — благодаря скалам он в любом случае не сможет до нас дойти, а если и дойдет, не достанет! — Голос рыжебородого гнома от возбуждения повысился, а три его спутника одобрительно кивнули.

Оливер, желая высказаться, дернул Бринд Амора за рукав, но Беллик вновь заговорил, прежде чем чародей разобрался, чего хочет хафлинг.

— Так что я вас не осуждаю, — продолжил король гномов. — Мы спустились с гор и подошли к Принстауну в благодарность за то, что вы сделали для моих сородичей, освобожденных из рабства в этом городе, в шахтах и во всем Эриадоре. Мы знаем вас как друга гномов, а это высокая оценка. И, честно говоря, Дун Дарроу тоже выиграет с точки зрения безопасности, заключив такой тесный союз с Эриадором, какого хотите вы.

— Никто, кроме короля Дун Дарроу, не может править в Дун Дарроу, — сказал воин гномов, сидящий рядом с Шаглином.

— И любой, кто будет править в Дун Дарроу, должен принадлежать к роду Бурсо, — добавил другой генерал. — В его жилах должна течь кровь гномов, и только гномов.

Бринд Амор, Сиоба и Оливер поняли, что это вмешательство было запланировано, слова тщательно продуманы. Беллик хотел, чтобы Бринд Амор ясно видел его позицию, но на этот раз Оливер вскочил со стула и вскарабкался на стол.

— Мои дорогие бородатые друзья! — начал хафлинг.

Шаглин застонал, Сиоба тоже.

— Я также гражданин Эриадора, — продолжал Оливер, проигнорировав протестующие возгласы товарищей. — Я служу королю Бринд Амору! — Он произнес это столь драматично, словно ожидал аплодисментов, но когда таковых не последовало, он несколько растерялся и на мгновение умолк. — Но никто не может управлять Оливером де Берроузом, кроме самого Оливера де Берроуза! — С этими словами хафлинг выхватил шпагу и замер в торжественной позе.

— Ваше предложение? — сухо поинтересовался Беллик.

— Дуократия, — пояснил хафлинг.

Последовал шквал возгласов и вопросов, поскольку никто не имел представления, что же такое «дуократия».

— Эриадор принадлежит Бринд Амору, — продолжал Оливер. — И он правит в Эриадоре. И, однако, он не указывает всадникам Эрадоха, что делать в Меннихен Ди. Не указывает он и Гахризу, который правит островом Бедвидрин, как руководить делами своих владений.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Король-Дракон - Роберт Сальваторе.

Оставить комментарий