Читать интересную книгу Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 39

Они часто работали грузчиками или дворниками, и хотя умом Элена понимала, что народ, который владеет всеми перевозками по линиям космических ветров, не может быть таким целиком, избавиться от иррациональной брезгливости не могла.

Пальцы Сабира действительно были тёмными – Элена первым делом вгляделась в них. Правда, скорее этот коричневый цвет напоминал темную карамель, а не грязь. Так что на секунду Элене даже захотелось попробовать их на вкус.

Обычный балахон, в котором ходили и те кочевники, которых Элена видела до сих пор, тоже имел место на нём. Правда, был он не чёрным, как у многих, и даже не цветным, а бледно-голубым – так что хотелось приблизиться и разглядеть дорогую и несомненно редкую ткань поближе. По краю рукавов его к тому же усыпали искорки, и, вглядевшись, Элена поняла, что это маленькие бриллианты.

Она подняла взгляд на лицо. Сабир Ар Маариф с лёгкой улыбкой смотрел на неё.

— Ты очень красива, — сказал тот.

Элена склонила голову набок.

— Вы тоже, — сказала она и приблизилась ещё на шаг. Элена, в общем-то, не врала. Если Сабир и не был красавцем, то деньги, вложенные в его внешний вид, делали его однозначно приятным на лицо. Маленькая бородка была аккуратно подстрижена, а длинная серьга с большим синим камнем привлекала внимание к раскосым тёмно-серым, с синими прожилками, глазам.

Сабир понимающе улыбнулся, но протестовать не стал.

— Какой твой любимый цвет? – спросил он. Элена отметила про себя лёгкий акцент, который, впрочем, не очень-то портил его.

— Голубой, — с улыбкой сказала она и, оценив обстановку, присела сразу на подлокотник рядом с Сабиром.

— Я так и знал. Как твои глаза.

Сабир взял одну из коробочек со стола. Элена заметила их только теперь, потому как чёрные футлярчики терялись между вазочками с фруктами и другой посудой.

Отщёлкнув крышку своими длинными пальцами, Сабир продемонстрировал Элене содержимое футляра, и та улыбнулась ещё шире.

— Я могу примерить? – спросила она.

— Я сам, – Сабир вынул из коробочки ещё одну серьгу. Похожую на ту, что носил сам, и, потянувшись к уху Элены, осторожно продел крючок в маленькую дырочку.

— Это с Энвара, — сказал он, и Элена почувствовала его горячее дыхание на своей щеке, — там живут птицы с огромными синими хвостами, такими же синими, как твои глаза.

От вибрации, которые посылали эти звуки, по коже Элены пробежали мурашки.

— Вы были там? – глухо спросила она.

— Да. Перед тем, как приехал сюда. Мы везли пряности и антиквариат. Любишь старинные вещи, Мадлен?

— Если они красивы, — Элена поймала его руку и легко поцеловала, — как ваш подарок.

— Я могу тебе показать. Там есть картины и оружие… Если ты не покидала Манахату, то никогда таких не видала.

Элена задумалась. Никто не запрещал ей покидать клуб. Но о безопасности следовало помнить всегда.

— Я бы хотела прежде получше вас узнать, — сказала она.

Кончики пальцев пробежались по её щеке.

— У тебя такая нежная кожа, — сказал негромко Сабир, — как атлас. Я бы увидел даже издалека.

Элена не сдержала улыбки и прикрыла глаза. Так, когда она могла сосредоточиться на ощущениях от движения руки Сабира, уже скользившей вдоль маленькой венки у неё на шее, уже по всему её телу бежал жар.

— Что бы вы хотели, чтобы я сделала для вас? – спросила она, накрывая руку Сабира своей и легко поглаживая.

Пальцы кочевника потянули бретельку платья с её плеча.

— Тебе не идёт это платье, — сказал он.

— Хотите, чтобы я его сняла?

— Потом, — Сабир прильнул губами к нежной коже под самым ухом Элена, — когда приедешь ко мне, приезжай как одна из нас… Будешь джином для меня.

— Хорошо.

— Я войду в тебя, согну пополам. Я стану бурей, которая сомнёт тебя, — рука Сабира скользнула ниже, обхватила мягкую грудь. В следующую секунду девушка ощутила как он вынимает её из лифа платья и продолжает изучать неторопливыми прикосновениями. Элен невольно задрожала.

Не дожидаясь приказа, она передвинула ногу через колени Сабира, усаживаясь на него верхом, и, поймав в ладони его лицо, крепко и глубоко поцеловала.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В тот раз Сабир так и не взял её, даже не раздел до конца. Только ласкал, играл с её грудью, гладил узкие бёдра и целовал.

— Приходи ко мне, — повторил он, глубокой ночью провожая Элену к дверям.

— Когда? – спросила та, чуть оглянувшись на него.

— Завтра. Мне скоро уезжать.

Элена кивнула. Обычно она не любила встречаться с кем-то три ночи подряд, но просьбу Сабира могла понять.

Утром ей не хотелось вставать. Две бессонные ночи сделали своё дело, и вместо того, чтобы отправиться на пробежку, Элена долго валялась в просторной ванне в своих комнатах на третьем этаже клуба и сравнивала между собой два подарка, полученные за прошедшие два дня.

Одним была длинная и искусно выполненная серьга Сабира. Другой она получила днём раньше, вернувшись с пробежки. Небольшая шкатулка лежала на туалетном столике у неё в спальне, и в ней были часы, украшенные бриллиантами.

Сами часы были так же хороши, как и серьга. Пусть в них и не было той изысканности, которую каждой вещи придаёт её чужеземное происхождение, но в целом они могли бы вполне неплохо смотреться на её руке.

И в то же время часы раздражали её. Клиентов, за которых она получила их, Элена не выбирала. Конечно, и Сабира она нашла не сама, и всё-таки разницу чувствовала очень хорошо.

Она подумала о том, что не пойдёт сегодня утром никуда. Будет валяться в постели до часу дня, и только потом надо будет выбраться на рынок, чтобы там пристроить какому-нибудь торговцу часы: одна мысль о том, что они хранились у неё дома, раздражала.

Отложив их в сторону, Элена ещё немного покрутила в руках серьгу. Взяла зеркальце и приложила её к уху. Тихонько хмыкнула. Снова отложила и потянулась к телефону.

— Жо-эль… — протянула она.

— Да. Почему не вышла на пробежку? Я тебя ждала.

— У меня и так недобор полкило. Жоэль, — Элена улыбнулась и снова приложила серёжку к уху, — мне нужен наряд кочевницы. Ну, ты же понимаешь меня... наряд джина, которого согнут пополам... — закончила она мечтательно и на секунду прикрыла глаза, представляя, что её ждёт. Затем снова открыла их и быстро закончила: — Ты же найдёшь мне что-нибудь? Или поедем покупать?

Жоэль какое-то время молчала.

— Поехали, подберём, — наконец сказала она. – Когда вы встречаетесь опять?

— Сегодня, — Элена глубже опустилась в горячую воду и зажмурилась.

— Подожди, Ливи закончит третий круг, и займёмся с тобой.

— Не спеши… Я хочу ещё полежать.

Она повесила трубку и окончательно утонула в тёплой неге, окружавшей её со всех сторон.

Закончив нежиться, Элена оделась – дневной вариант костюма был немного проще вечернего, в основном потому, что само платье было светлей, не имело выреза и никаких драгоценностей не включало – только ассиметричную шёлковую оборку ниже колена. Спустилась на первый этаж.

В клубе не было почти никого – только за одним из столиков двое мужчин негромко обсуждали какие-то дела. Ещё на одном диванчике в одиночестве сидел Эван Аргайл.

Элена вздрогнула, поймав на себе его взгляд – пронзительный, будто князь Аргайлов видел её насквозь. Элена закусила губу, разрываясь между двумя желаниями – подойти к нему или бежать со всех ног. Она привыкла к вниманию и мужчинам, которые многое могли позволить себе, однако не боялась их никогда. Взгляд же Аргайла заставлял её цепенеть. Она снова почувствовала, как кровь приливает к её щекам и вздрогнула, когда на плечо легла чья-то рука.

— Идём? – спросила Жоэль, внимательно оглядывая Элену с головы до ног. – Тебе и правда надо поспать. Бледная, как белая мышь. Сегодня можешь ехать, а завтра никаких встреч.

— Хорошо, — были вопросы, в которых Элена предпочитала Жоэль доверять. Бросив на Эвана последний взгляд, Элена обнаружила, что тот уже не смотрит на неё, а разговаривает с девушкой, которая к нему подошла. Отвернувшись, она быстро пошла к выходу.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein".
Книги, аналогичгные Куртизанка (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Оставить комментарий