Наступило молчание... Стенные часы звонко пробили девять... Лампа коптила, бросая гигантскую уродливую тень на стену от круглой, огромной головы Слона,,, На крыльце послышались шаги. Миллер поднял голову,
- Я с тобой разделаюсь,- сказал он, посмотрев в лицо вестовому взглядом, полным холодной угрюмой злобы.- Будешь доволен... Ступай, кто там?..
Моська вышел в переднюю.
VIII
В передней, робко толпясь у дверей, стояло пятеро молодых солдат четвертой роты. Впереди других cтоял худенький юноша солдат, держа в руках большую деревянную чашку.
- Вы чего, ребята? - спросил Моська и прибав шепотом: - Пьян дежурный-то!.. Злой, кричит... топает... Вам чего?
- Ну, Моська, не собаки же мы,- сказал один солдат.- Ты посмотри, как кашицу варят, с червями... Что ж, с голоду помирать, што ль? Сухарями-то сыт не будешь. Ступай доложи дежурному: так и пришли, мол, из четвертой роты, на кашу жалятся... Пища, мол, негодная совсем...
В дверях неожиданно появился Миллер, угрюмо смотревший на группу солдат.
- Вы что? - отрывисто спросил он.
- Позвольте доложить вашему благородию,- ступил солдат с чашкой,- то есть никак не возможно есть эту кашицу... С червем, вашбродь!.. Так что хотели беспокоить ваше благородие... По нужде!..
- Покажи,- сказал Слон и, взяв у солдата чашк стал рассматривать ее содержимое при свете лампы, - Гм, черви... Где же черви? Я не вижу...
- Вот, извольте посмотреть, вашбродь,- сказал! третий солдат, подавая обрывок бумажки, на которой! лежали два маленьких мокрых комочка.- Они самы...
Миллер неожиданно размахнулся и швырнул чашку! из всей силы в лицо говорившему. От неожиданности тот откинулся назад и ударился головой о косяк двери. Горячая серая жидкость потекла по его лицу, мундиру и брюкам, а на губах показалась кровь...
- Да вы что, собаки! Сговорились, что ли?! - заревел капитан.Бунтовать? Жаловаться? Черви? Сами вы чер-рви! Я вас!..
Он отскочил на два шага, быстро отстегнул кобуру и выхватив черный блестящий револьвер, в упор направил его в грудь первому, кто стоял ближе к нему. От неожиданности и изумления никто не успел даже пошевелиться, поднять руку. Сухо щелкнул взводимый курок...
Вдруг с быстротою молнии Моська кинулся к Миллеру сзади и, схватив капитана за плечи, сильно ударил его ногой под коленки... Слон потерял равновесие и грузно брякнулся спиной о пол. Комната заходила ходуном от сотрясения... Так же быстро одной рукой подхватил Моська упавший револьвер, а другой оборвал тоненькую шашку капитана... Миг - и она со звоном разлетелась в куски, скомканная дюжей рукой Моськи. Миллер, придавленный тяжелым солдатским коленом у самого горла, беспомощно хрипел и метался, хватая руками воздух...
- Будет, барин, над людьми измываться!.. - высоким, не своим голосом крикнул Моська.- Люди мы, не псы, не хамы! Что ты своим благородством-то гордишься, убивец! Убивец ведь ты! Ведь ты людей по миру пускал! Ты за что хотел человека стрелять? Ах ты, пес, негодная ты тварюга! Ты мне чего сичас говорил? Плюну, мол, тебе в рожу, а? А ты, мол, разотри да смейся, а? Так на же тебе! - Он нагнулся над посиневшим от страха и злобы Миллером и звучно плюнул ему в лицо.- Разотри! - сказал он, вставая.- Вот и будешь ты... конфетка!..
Слон медленно поднялся... Глаза его блуждали, а губы беззвучно шевелились... Моська стоял перед ним, сжимая кулаки, и смотрел на этого жалкого пьяного человека-зверя... Потом подумал и сказал:
- Ничего, говоришь, не добьемся? Врешь! Всего добьемся!
Через два месяца Моська был присужден за насилие над офицером и оскорбление последнего при исполнении служебных обязанностей в бессрочную каторгу. Но первая рота помнит Моську.
Примечания. Слон и Моська.
Слон и Моська. Из летописей ***ского батальона.- СПб.: Книгоиздательство "Свободная пресса", 1906.- 30 с. Перед заглавием инициалы: А. С. Г. Брошюра была найдена в 1965 г. в Отделе редкой книги Государственной Публичной библиотекиим. В. И. Ленина (см. об этом: Покровская 3. Был и такой рассказ//Литературная Россия.- М., 1966. 1 июня. No 27. С. 14). Еще два экземпляра были обнаружены в 1966 г. в Отделе редкой книги Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде. Рассказ публиковался в сборниках: Грин А. С. Белый шар (М., 1966. С. 47-80); Прометей: Историко-биографический альманах (М., 1976. Т. 3. С. 310-332), Печатается по архивному экземпляру (ЦГАЛИ).
Рассказ написан осенью 1906 г. Петербургский градоначальник 29 октября сообщал, что набор брошюры (предполагался тираж 10 000 экз.) был разобран при наложении на нее ареста. В деле, начатом 4 декабря 1906 г. Петербургским комитетом по делам печати, были определены "несомненные признаки преступления" автора на основании того, что содержание его брошюры "заключает в себе возбуждение к нарушению воинскими чинами обязанностей военной службы". (Центральный государственный архив (ЦГА) СССР.- Ф. 777. Оп. 7. Д. 307. Л. 3.)
Фельдфебель, взводный, подвзводный, ефрейтор, унтер,- В дореволюционной армии эти звания присваивались младшему командному составу из солдат.
По-ефрейторски на караул - отдавать честь ружьем (особый воинский ружейный прием).
Штабс-капитан - офицерский чин в царской армии (между поручиком и майором).
Хоругвь - воинское знамя. Церковная священная хоругвь - большое полотнище на длинном древке с изображением Христа или святых.
Гренадер - здесь: рослый солдат. Так называли солдат особого рода войск, вооруженных гранатами (фр. grenade), а впоследствии солдат высокого роста из отборной части войск.
Взять под микитки - под ребра.
...по голому пузу пузырем с горохом!..- "Пузырем" называли в то время мешок для хранения сыпучих продуктов.
Скатал валенки, отдал пушку (жарг.) - приврал, обманул, подшутил.
Пушкарь (жарг.) - обманщик, болтун, пустослов. В прямом значении: артиллерист.
Каптенармус - должностное лицо в армии, отвечающее за хранение имущества в ротном складе (кладовой).
Цейххауз (цейхгауз) - воинский склад оружия, обмундирования, снаряжения и т. п.
Кунстштюки (кунштюки) - разные проделки, фокусы, ловкие штуки.
Словесность - здесь: воинские уставы в дореволюционной армии.
Дневальство - дневное наблюдение за порядком и чистотой в помещении роты.
"Нет у тебя Бози инии, разве мене..." (церковнослав.) - Нет у тебя Бога иного, кроме меня.