И вообще, экспозиция Кэноэ понравилась. Рабочие в аккуратных спецовках, все заняты делом. Везде чисто, нет ни грязи, ни ржавчины. Сразу видно - порядок.
- Сар, как я рад тебя видеть! - Ренсер Элаво весело хлопнул по плечу Сарифа Круэля. - Ну, рассказывай, какие дела творятся у нас в Гамбруке!
- Неладные там творятся дела, - Круэль был не расположен к веселью. - Помнишь Дугана Хави, этого нашего несостоявшегося префекта?
- Помню, - Элаво слегка поморщился. - И что он там у вас накуролесил?
- Хави у нас вошел в большую силу, - начал рассказывать Круэль. - Зимой он вдруг заделался районным начальником ТЭГРА. Пару месяцев осматривался, а потом начал нагибать весь район под себя.
- Что, монополизировал торговлю водкой?
- Если бы! Он начал просто отбирать у людей бизнес. В прямом смысле. Целлаи посадил, и пропал человек без следа. А ведь был нормальный мужик и торговал без обмана, хоть и заморец. Было у нас такое кафе "Старый Фонарь", так он его забрал себе, а Тайсону, его бывшему хозяину, пришлось срочно бежать куда-то на запад. Там, вроде бы, у него родственники нашлись, из гранидских беженцев. А теперь Хави даже наш "Мешок Гвоздей" хочет на себя оформить!
- Понятно, - процедил сквозь зубы Элаво.
- Я попытался через Дона... ну, Майдера Донациллу, на него повлиять. Так тот вообще, по-моему, с ним в доле! Говорит, мол, наблюдайте лучше за порядком на улицах. Да какой тут теперь порядок, если на каждом углу поставили эти киоски... распивочные! Каждый вечер от пьянчуг не продохнуть! Вот я к тебе и пришел по старой памяти, чтобы ты помог этого Хави окоротить! Ты ж можешь, наверное!
- Да ни черта я не могу! - зло бросил Элаво. - Не у одного тебя такая проблема! Мы ведь старых воров и взяточников помогли убрать, а теперь появились тут новые... неприкасаемые! То ТЭГРА, то еще какой хрен с бугра на ровном месте! Представляешь, я до министра Салливоя дошел! А он только руками развел. Нет даже у него власти с ними справиться!
- Да как же это так?! - воскликнул Круэль. - Для чего же нас тогда создавали?! Мы же людям помогали, жизнь нормальную устроить!
- Насколько я сейчас понимаю, мы должны были помочь кое-кому придти к власти, - мрачно произнес Элаво. - Только вот кости так упали, что этот кое-кто получил всю власть в стране раньше, и без нас! Поэтому-то Службу по инерции продвигали, а что делать с нами теперь, не знают. Вот и посылают - патрулировать улицы. А дальше - ни-ни.
- Вот оно как, - недобро протянул Круэль. - А я-то, блин, во все это верил! Выходит, нас всех просто втемную сыграли?!
- Выходит, что так.
- Что ж ты собираешься теперь делать, координатор? - прищурился Круэль.
- Пока прикидываю.
- Да что тут прикидывать?! Мы - Служба охраны порядка, вот и должны порядок наводить! И не на улице, а, считай, по всей стране!... Ты, кстати, с Такусом, нашим нынешним префектом, не знаком?
- Нет.
- Зря. Нормальный, как оказалось, мужик! Мне до сих пор стыдно, что я против него агитировал и на его митингах свистел. Помнишь, кто его поддерживал? Так я понимаю, у него до сих пор кое-какие контакты остались. Встретился бы ты с ним, а?
Ренсер Элаво вздохнул.
- Сейчас мне ни с кем лучше не встречаться. За мной, знаешь, топтуны ходят.
- Всего-то?! - Круэль презрительно присвистнул. - Ренсер, я вообще-то был не простым пехотным капралом...
- Да знаю я, знаю, - проворчал Элаво. - Я ведь, если ты помнишь, не один год был полицейским и, наверное, неплохим.
- А вот как я оттуда вылетел, вряд ли знаешь. Отправился я как-то с дружком в гости к его родичам, в один небольшой городок. А там, как оказалось, какая-то банда заправляла - так, что никому дохнуть не давала. Вот мы с дружком и навели там порядок, по-свойски. Такой, что после этого нас обоих могли законопатить лет на двадцать. Начальник мой, генерал Рэстан, помог, от тюряги отмазал. Погоны, правда, снять пришлось, но адрески-то остались. И пожелание - заходить, если что. В общем, контакты и у меня есть. Хорошие.
- Ну, кое-что и у меня найдется, - было видно, что Элаво думает изо всех сил. - Что, капрал, займемся наведением порядка?!
- Займемся! - улыбнулся Круэль, и две мужские ладони соединились в крепком рукопожатии.
Шестнадцатый час- Час Решений.
Тропический лес - это очень ярко. Обильная сочная зелень, огромные цветы самых невероятных оттенков, разноцветные птицы, насекомые, сверкающие словно драгоценности. А еще лианы! Грибы причудливых форм! Экзотические зверюшки! Хамелеоны!
Этот зал расписывал настоящий мастер. На огромной стене размером двенадцать на пять метров он уместил такое количество деталей, что его творение можно было разглядывать часами и каждый раз находить на нем что-то новое. Кэноэ было по-настоящему жалко уходить отсюда, но церемония должна была продолжаться.
- Дорогая, ты не объяснишь мне пару моментов?
Младший офицер второго ранга Ариант оторвалась от планшета, по которому она смотрела церемонию.
- И что же ты хочешь узнать, дорогой ? - пропела она, вложив в последнее слово максимум ехидства.
- Например, какой сигнал ты сегодня утром приняла? И откуда взялся этот беспилотный транспортник?
- Можешь не беспокоиться, - Ариант притворно вздохнула. - Его никто не сможет отследить. А если ты его быстро разгрузишь, то не заметят и с орбиты.
- Я не об этом спрашиваю, - лязгнул Тиид. - Меня не интересует, кто прислал нам эту посылку. Я хочу знать, почему там собрано на год всяких припасов. Что это значит?! И с кем это ты связывалась через мою голову?!
- Это не твое дело, - холодно сказала Ариант. - У меня есть свое задание.
- Нет, как раз это мое дело, младший-два! - Тиид был не намерен шутить. - Ты входишь в мою группу и подчинена мне! И наше задание предусматривало максимально быструю эвакуацию в случае провала. А ты, похоже, намерена сидеть здесь еще год?! Объяснись, пожалуйста! Или назови мне коды, дающие тебе право принимать самостоятельные решения и действовать в обход меня!
"Прокол!" - пронеслось в голове Ариты. Тиид мог выглядеть и вести себя как веселый фантазер и непоседа, плюющий на субординацию, но он был еще тем волком с дюжиной успешных миссий за плечами. Недооценивать его было смертельно опасно. Его руки были на виду, но Арита почему-то не сомневалась в том, что соревноваться с ним в быстроте выхватывания оружия не стоит.
- Ах, коды?! - произнесла она медовым голоском, ловя его взгляд. - Тогда слушай!...
"Тьма и пламя!" - прозрение пришло к Тииду внезапно, как удар молнии. Вся его миссия была прикрытием, чтобы доставить Ариту на Филлину и спрятать в укромном месте! Ему не зря подкинули напарницу столь разнообразных и выдающихся достоинств! Она на самом деле не простой младший офицер, а...
Мышцы, как всегда, действовали быстрее мозга. Тиид еще не додумал свою мысль до конца, а его рука уже словно сама собой метнулась к парализатору. Вот только его тело ему больше не подчинялось! Темные глаза Ариты вдруг расширились, заняв все поле зрения, и он утонул в этих глазах без следа.
Ф-фух! Арита шумно перевела дух и отерла слегка дрожащей рукой пот со лба. Ей специально подобрали напарника со слабой внутренней защитой, но перехватывать одновременно все ниточки, да еще и без предварительной подготовки, оказалось совсем не просто. Влиять на Дестаи, увеличивая его природную склонность к авантюрам и постепенно лишая осторожности и осмотрительности, было куда легче. К тому же, тогда в ее распоряжении было целых несколько декад...
Проделав упражнения дыхательной гимнастики, чтобы придти в себя, Арита медленно обошла вокруг неподвижно стоящего Тиида, внимательно осматривая его со всех сторон.
- Ступай, разгрузи катер! - приказала она ему, удовлетворившись осмотром. - Все ящики разложишь в складской палатке по номерам! После полного завершения разгрузки затопишь транспортник в Темном омуте! Когда вернешься в лагерь, прими две таблетки номер девять из второй аптечки! Затем вымойся под душем и приходи в мою палатку! Одежду не надевать!