Читать интересную книгу Зимняя любовь - Нора Хесс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

Лора хотела ответить ему в том же тоне, но вовремя сдержалась. «Пусть кричит, — думала она, застегивая пуговицы. — Пусть говорит, что хочет. Я промолчу. Пусть считает, что я поддалась на его уговоры».

Все так же молча она поправила волосы и ушла, оставив Флетча в полном недоумении. Он был просто поражен: так легко Лора никогда не сдавалась.

Он натянул штаны и отправился вслед за ней к хижине. По пути в его голове родился четкий план действий…

Глава 26

Лора выставляла на стол горшки, кастрюли и тарелки. Она намеренно делала это очень шумно. Индейцы бросали на нее сердитые взгляды, но она не обращала на них никакого внимания.

В хижину вошел Флетч. Лицо его было каменным. Он бросил на Лору недовольный взгляд, и она поняла, что между ними все осталось по-прежнему.

Она подозревала, что ее нарочито шумные действия забавляют Флетча, который играл с Жоли, показывая ей ремень с ожерельем из раковин. Лора отчетливо видела, как его плечи затряслись от беззвучного смеха, когда она умышленно уронила на пол большую крышку, и индейцы, словно по команде, подпрыгнули от неожиданности и испуга.

«Смейся, смейся, — мысленно приговаривала Лора. — Посмотрим, как ты поведешь себя, когда обнаружишь, что нас с Жоли больше нет рядом… Тогда тебе уж точно будет не до смеха!»

Следующей ночью она собиралась покинуть эту хижину вместе с ребенком. Она возьмет с собой деньги, которые Загнанный Конь выручил от продажи шкур. Кожаный мешочек, в котором старик хранил свою наличность, висел на своем обычном месте. По его виду было похоже, что он до отказа набит зелеными купюрами.

Девушка вспомнила свой недавний разговор с Загнанным Конем, в котором ей уже удалось было убедить индейца в правильности своего решения отправиться в Детройт. И потом появился Флетч и все испортил, потому что в глазах старика он был ее законным мужем и отцом Жоли. А побегу от мужа индеец способствовать не собирался.

«Ну и пусть, — подумала Лора. — Обойдусь как-нибудь и без его помощи. С деньгами у меня все получится. Кстати, — улыбнулась она внезапной мысли. — Флетчу теперь придется вернуть старику украденные мной деньги. Муж должен отвечать за поступки своей жены».

Когда ужин был готов и еда уже стояла на столе, Лора забрала Жоли из рук Флетча, сказав ей:

— Пошли кушать, доченька. Мама тебе сейчас даст что-то вкусненькое.

Лора посадила Жоли на ее стульчик и села сама рядом с дочерью. Мужчины, не дожидаясь приглашения, поскольку знали, что оно не последует, тоже подсели к столу.

Они накинулись на еду, как голодные волки, и картошка с мясом стали исчезать с тарелок с невероятной быстротой.

— Наложил бы ты еды своему сыну, — резко бросила Лора Огненному Лису. — Пока она еще есть на столе.

Индеец укоризненно посмотрел на нее.

— А почему бы тебе не сделать это? Ты ведь женщина.

— Я бы не препиралась, если бы тебя здесь не было, — проворчала Лора. — Да, я женщина, но не его мать. А ты — его отец и находишься рядом. Так что покормить мальчика — твоя обязанность. Скажите спасибо, что я еще готовлю на вас всех. Хотя вместо благодарности терплю от вас какие-то непонятные упреки.

Огненный Лис посмотрел на Флетча, надеясь, что его друг поддержит его. «Прикажи своей женщине подать еду Маленькому Лису», — говорил взгляд индейца. Однако в ответ его белый друг только отвел глаза в сторону.

Недовольный Лис встал, наложил еды в тарелку и сказал, обращаясь к Флетчу:

— В следующий раз бей свою женщину сильнее. У нее все еще остался острый язык и глупые мысли.

Загнанный Конь тоже проворчал что-то малоприятное. Лоре пришлось слегка толкнуть его под столом ногой. Потом она посмотрела на Флетча. Он еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. Все, к чему индейцы в силу своих обычаев относились с такой серьезностью, забавляло его. Еще немного — и он бы лопнул от смеха…

Наконец ужин закончился. Лора облегченно вздохнула. Напряженная атмосфера не способствовала легкому разговору.

Флетч взял на руки Жоли и уселся в кресло-качалку. Индейцы зажгли свои вонючие трубки, расположившись у огня прямо на полу.

Лора вымыла посуду. Затем вытерла тарелки, расставив их по местам, и вышла на улицу. Была уже ночь, и на небосводе зажглись первые звезды. Бледно-желтая луна отражалась в озере. Где-то вдалеке выли волки.

Лора вздохнула. Ей не хотелось уходить из этих красивых мест. Здесь, на острове, она могла бы быть почти счастлива. А что ждало ее в Детройте? Об этом она не могла знать.

Лора потянулась и зевнула. Где-то рядом крикнула ночная птица. Девушка уже собралась зайти обратно в хижину, чтобы лечь спать, но Флетч, внезапно появившийся за ее спиной, перегородил ей дорогу.

— Где Жоли? — спросила Лора, пытаясь его обойти.

— Она заснула, и я положил ее в кровать, — ответил Флетч, не двигаясь с места.

— Ты переодел ее в ночные пеленки?

— Нет. Она так сладко спала, что я не решился ее будить. Я только снял с нее туфельки.

— Молодец, — язвительно сказала Лора. — А теперь позволь мне пройти. Я тоже хочу спать.

— Послушай, Лора. Потерпи немного, давай поговорим. Нам нельзя просто так расходиться.

— О чем нам говорить? — с вызовом бросила Лора. — Ты хочешь уверить меня, что когда-нибудь изменишься? Не верю! Думаю, что ты способен измениться не больше, чем те волки, которые на время перестают завывать.

Она с силой оттолкнула Флетча и вошла в дом.

Он вышел на крыльцо и остановился на том же месте, где только что стояла она. Он смотрел вокруг невидящими глазами. «Я потерял ее, — с грустью думал он. — Я потерял ее навсегда… Лора ни за что не вернется в Биг Пайн. Есть только один способ заставить ее сделать это», — решил Флетч и спустился с крыльца…

Лора легла спать, не раздеваясь. «Нужно только дождаться, пока мужчины уснут, — решила она, — и тогда мы с Жоли сможем убежать». Однако усталость сморила ее, и она сама забылась крепким сном.

Неожиданно Лора почувствовала, что кто-то трясет ее за плечо. Она проснулась и огляделась. Никого рядом с ней не было. «Показалось», — поняла она и стала прислушиваться к звукам в хижине. Она узнала храп Огненного Лиса. «А это свистит носом Загнанный Конь, — догадалась Лора. — А сопит — Маленький Лис». И только Флетча не было слышно.

«Сейчас у тебя прекрасный шанс взять кошелек индейца и ускользнуть отсюда вместе с Жоли», — сказала Лора самой себе. Она уже приготовилась слезть с кровати, но вдруг остановилась, ошарашенная. Жоли рядом с ней не было. И одеяла, в которое была завернута крошка, тоже не было. «Он перехитрил меня, — с раздражением подумала Лора. — Он забрал Жоли и ушел первым».

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зимняя любовь - Нора Хесс.
Книги, аналогичгные Зимняя любовь - Нора Хесс

Оставить комментарий