Читать интересную книгу Курляндский бес - Дарья Плещеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 94

– Хотел бы я на это поглядеть. Жаль, времени нет, да и ваш старичок может проснуться…

– Отчего он вдруг проснется?

– От моего хохота. Послушай, Ганс, ты сперва ножницами срежь, сколько можешь, потом взбей мыльную пену и брей очень осторожно…

– Так еще и ножницы нужны?

– Ладно, я тебе помогу. Иди, добывай тазик с теплой водой, мыло, полотенце.

Палфейн нагнулся и протиснулся в низкую дверцу чулана.

– Вот и я, сударыня, – сказал он. – Понимаю, что старину Палфейна звали не для любовных утех, и горько оплакиваю прошедшую молодость. Еще десять лет назад единственное дело, для которого меня звали красоточки, было это самое… Ну так я оказался пророком, как этот, в Библии… у которого ослица разговаривала… Ну, что я говорил? Вы все-таки попали к московитам.

Дениза села на топчане и одернула подол, чтобы полностью закрыть ноги. В чулане было темно, однако привычка следить за ногами, привитая с детства, оказалась сильнее рассудка.

– Доброе утро, господин Палфейн, – ответила она. – Вы были правы. Надо было вас послушаться.

О том, что, послушайся она Палфейна, ей бы пришлось таскать с собой письмо Мазарини и неизвестно, где бы оно в итоге оказалось, Дениза умолчала.

– Так говорите прямо – для чего позвали?

– Господин Палфейн, мне нужно увидеться с его высочеством. Но это не все – мне нужно с ним увидеться наедине.

– Его высочество в Виндаве, на верфях. Когда вернется – непонятно. Он из Виндавы, может, еще куда-нибудь отправится, у него же по всей Курляндии мануфактуры и заводы.

– Это плохо. Я боюсь за сестру Анриэтту. Она может… Она устала так жить, понимаете? Устала путешествовать, устала от всего, и я боюсь…

– Я могу отнести ей от вас записочку.

– Да, записочку послать надо, – согласилась Дениза. – А лучше всего было бы нам увидеться. Как это можно сделать? Господин Палфейн, я успела взять с собой деньги, я готова заплатить, кому надо и сколько надо.

– Я поговорю кое с кем, – пообещал Палфейн. – Надо же выручать сестричек-бегинок. Я бывал в амстердамском бегинаже, лечил попугая. Сестры были со мной очень любезны!

Дениза вздохнула. Ей все больше хотелось поселиться навсегда в бегинаже наподобие лирского – и выехать оттуда только на похоронных дрогах.

– А теперь расскажите, как получилось, что Анриэтту обвинили в убийстве Никласса Пермеке, – попросила она.

Палфейн подробно описал все, что видел, и добавил:

– Эту девчонку, Грит Пермеке, герцогиня оставила у себя, поселила со своими горничными. За ней там хорошо смотрят. И давно бы пора – нехорошо, когда девушка все время в компании молодых мужчин. Думаю, что герцогиня ее и замуж выдаст.

– Да, таких, как она, нужно пораньше выдавать, она ведь не красавица, а лет через пять очень подурнеет, – согласилась Дениза. – Она похожа на покойного брата, а он красавцем не был.

– Молодчик был хоть куда – высокий, плечистый, – возразил Палфейн. – Дамам, думаю, нравился.

Дениза вспомнила продолговатое, сухое, губастое лицо. Может, и в самом деле это должно нравиться, спросила она себя; может, просто память из милосердия убрала подальше все, что связано с мужской красотой и мужской любовью?

– Узнайте все, что можете, – попросила Дениза. – И попробуйте достать для меня бумагу и карандаш.

– Принесу.

Палфейн тихонько постучал в дверь, и Ивашка его выпустил.

– Где бритвенные причиндалы? – спросил моряк.

– Сейчас принесут. Идем на кухню. Там стол, табуреты, полотенца.

Несколько минут спустя появился Петруха с тазиком теплой воды. Вид у него был похоронный.

Палфейн сам срезал с Ивашкиной щеки тонкую прядь бороды, сам смазал щетину мыльной пеной и осторожно провел лезвием. Ивашка сидел, зажмурившись и от волнения сжимая кулаки. Потом Палфейн велел ему потрогать пальцем бритое место и добиваться такой же гладкости, а сам пошел прочь – он спозаранку еще не навестил мартышек.

Ивашка и Петруха решили, что будут обрабатывать друг дружку. После того, как Петруха порезал Ивашке скулу, а помирился с ним лишь через два часа, орудовали смертоубийственным лезвием очень осторожно. Наконец управились.

Потом свежеобритые молодцы подошли к зеркальцу и по очереди себя изучили.

Ивашка удивился – вроде и ест не так уж много, а щеки – толстые; рот – как у девки, маленький, и губы розовые, как только этот ротишко отворяется для шмата жареного мяса?!

Петруха тоже впервые свою рожу увидел. И усмехнулся – правы были девки, считавшие его чернобровым красавчиком. Очертания удлиненного лица, лепка щек и подбородка, разрез карих с прозеленью глаз – все было каким-то нездешним, хотя и заморским не назовешь; все равно как если бы куря верченое, обычное русское куря с насеста, общипанное и сготовленное русской же бабой-стряпухой, приправили заморскими пряностями, и вышло блюдо – впору к царскому столу подавать.

– Тебе усы еще сбрить, на лоб жемчужные рясны, щеки подрумянить – от женихов отбою не будет! – не удержался Ивашка, несколько озадаченный красотой бритого товарища.

Петруха замахнулся.

Их возня разбудила Шумилова, тот встал и вышел босиком на кухню.

– Хороши, – сказал он. – Вы с сокольниками о красных кафтанах уговорились?

– Уговорились, – ответил Петруха. – А все из-за него! Больно нужно было монашку выручать! И ходи теперь с голой рожей!

– Приедем домой, отрастишь веник, как у Тюфякина, – пообещал Шумилов. – Где Палфейн?

– Пошел к мартышкам.

– Скажи ему – я его нанял, пусть мне служит, а не мартышкам.

Шумилов вышел на крыльцо. Лагерь московитов просыпался. Конюхи, выведя лошадей, чистили их и мыли теплой водой, как полагается. Стрельцы с мисками потянулись к походной кухне. Пятидесятник Никишин, тоже босой, в одних портах и рубахе, подошел к Шумилову.

– А хорошо, – сказал он, потягиваясь. – Разбаловались мы тут, Арсений Петрович.

– Как государь говорит, делу – время, да и потехе час, Федор Савельевич. Что это?

Вокруг княжеского шатра как-то странно суетилась свита. Никишин побежал, на бегу махал рукой стрельцам, чтобы все шли к шатру. Шумилов постоял несколько секунд – и тоже побежал разбираться.

В шатер набилось немало народу. Шумилов протиснулся следом за Никишиным.

Князь Тюфякин лежал на перинах с перекошенной рожей, силился что-то сказать – и не мог.

– Кондрашка его хватил, – сказал Никишин. – Эй, Сенька, Митрошка! Живо за цирюльником! Кровь скинуть надо!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Курляндский бес - Дарья Плещеева.
Книги, аналогичгные Курляндский бес - Дарья Плещеева

Оставить комментарий