ничего, всегда можно сказать, что он повредил её во время лавины или ещё что-нибудь такое.
Два Искателя копали вместе с ним, отложив оружие в сторону и забыв про все вопросы. Наверное, копать мечами было бы эффективней, чем руками — но возникла бы немалая опасность задеть того, кто лежал под снегом.
Наконец, Олег нащупал внизу лицо — белое и вусмерть ледяное. Ну, конечно, а какое ещё… Быстро образовав ямку, он позволил лежащему под снегом глубоко вдохнуть.
— Фух… — хрипло раздалось оттуда. Кажется, «дядя Миша» был мужиком в возрасте. — Митька, это ты?
— Я здесь! — откликнулся молодой. — С нами какой-то парень, он помогает…
— Какой парень? — нахмурился дядя Миша, но тут же застонал. — Ааааа… плевать, какой, пускай копает. Где остальные?
А ведь остальные мертвы, сообразил Олег. Если их осталось четверо… значит, остальных искать нет смысла.
— Тут я и Алик, — сообщил Митька. — Ещё одного видел этот парень…
— Небритый такой, — подсказал Олег.
— Ага, это Никита, он лежит там, но он ранен…
Из-под снега показалась рука. Теперь Олег мог увидеть не только лицо дяди Миши, но и то, как его видела Система.
[Искатель С-ранга. 54 уровень.]
Да уж, негусто… из семи выжило четверо, все Ешки, единственный С-ранг — и тот в тяжёлом состоянии… впрочем, дядя Миша держался и даже помогал откапывать сам себя.
— Алик! — окликнул он автоматчика. — Дуй по следам, найти Никиту и убедись, что всё в порядке. Если тяжело ранен — дотащи до Врат и наружу, если легко — возвращайся к нам, с ним или без него. О твоей пальбе поговорим потом!
Он медленно вылез из под снега. По лицу мужчины было видно, что дело не только в холоде: он ранен, и ранен серьёзно.
— Ноги… — повернувшись к Митьке и Олегу, растерянно сообщил он. — Не чувствую их, совсем. Только выше колена, а ниже — как отрезало.
— Плохо, — хмуро заметил Олег. — А если палку примотать чем-нибудь, идти сможете?
— Если бы к одной, то смог бы, а к двум, — Искатель махнул рукой… а затем цепко посмотрел на Олега. — И всё же, молодой человек. Вы кто? И как оказались здесь?
— Искатель, — пожал плечами Олег. — Такой же, как и вы. Выкупил эти Врата к одиночное пользование, меня заверили, что никто в них не сунется, потому что сразу после покупки они исчезнут из общего списка… прихожу, а тут уже вы.
Муниципал смачно сплюнул.
— Если бы мы знали, что эти Врата не бесхозные, вообще бы никуда не совались!.. Я ранен, Никита ранен, ещё трое без вести… Чего стоишь? Ищи давай! — последнее было сказано Митьке. Тот молча кивнул и метнулся в сторону.
— Не думаю, что есть смысл, — покачал головой Олег. — Простите, но… думаю, если они оказались под снегом, и до сих пор не подали голос — то уже задохнулись.
— Возможно, — дядя Миша подполз к ближайшему дереву и сел, опираясь на него. — И что мне теперь? Сказать их родным, чтобы пустые гробы хоронили?
— Монстров тут, кажется, не осталось… — вздохнул Олег. — Вызывайте поисковиков, это их работа.
— Работа… — дядя Миша поглядел на Олега с сильной злостью в глазах. — Сами отыщем. Документы на Врата при себе?
— А вы часто берёте документы с собой, когда идёте биться с монстрами? — делано удивился Олег. — Особенно если знаете, что там никого быть не должно.
— Слушай! — Искатель нахмурился. — Я не знаю, как там у вас, городских, а мы всё контролируем тщательно. Если купил Врата на нашей территории — мог бы сначала позвонить нам, сообщить, чтобы панику не поднимали…
Он покачал головой.
— Да и как ты их купил? О них ещё даже не знал никто…
— Я же говорю — удалили из общей базы сразу после покупки, — пожал плечами Олег. — Я их ещё дополнительно попросил поторопиться, чтобы быть в одиночестве…
— Погоди, — дядя Миша явно видел во всём этом несоответствия. — В каком одиночестве? Не морочь мне голову, у меня стаж двадцать лет. В Рейд в одиночку не ходят. А ты явно не S-ранг, чтобы в одиночку проходить Врата.
— Ну, я тут, — Олег пожал плечами. — И ваше счастье, а то, может, ещё долго вас бы не могли откопать.
Дядя Миша снова сплюнул.
— Ладно, — согласился он. — Будем считать, я видел твои документы, и лицензия у тебя тоже в порядке. Только смысла в этом теперь нет — лавиной всю нечисть отсюда сгребло. Эти заразы мелкие…
— Да кто знает, — задумчиво заметил Олег. — Может, они приспособлены к такому, и сейчас сами отроются.
— Дядь Миша! — донёсся издалека крик Митьки. — Тут кто-то есть, но я не пойму…
— Вот придурок, — прошептал бывалый Искатель. — Уже видел, что случилось, и продолжает орать… так, пришелец из ниоткуда, поможешь ему?
— Помогу, — кивнул Олег. — Но не рассчитывайте на многое. Тут уже время прошло… вряд ли кто-то мог оставаться под снегом живым столько времени.
Он встал, ухватил меч и направился на звук… Как в этот момент раздался новый крик.
На этот раз — крик боли. Без слов, просто вопль, который издают люди, когда у них рвётся плоть и ломаются кости.
Олег в три прыжка оказался на месте. Вот чёрт… вопрос о том, как выглядел большой снорлинг, оказался закрытым.
Существо скорее походило на снежного человека. На своих мелких собратьев оно было похоже лишь постольку, поскольку, и если бы не подпись, сообщающая о том, что это [Снорлинг-гигант. 13 уровень], Олег никогда не принял бы их за родственников.
Но эта тварь и правда была гигантом. Огромная, кривая скотина, похожая на уродливого великана, местами покрытого белой шерстью, а местами сверкающего голой — и такой же белой — кожей, наполовину вылезла из-под снега, но уже возвышалась над несчастным Митькой вдвое.
Несчастным тот и вправду был — потому что как ещё назвать человека, которому вывернули руку так, что наружу торчит окровавленная кость?
Это будет жёстко, понял Олег. Хорошо ещё, этот тип здесь один, но даже так…
Снорлинг заметил его, только когда он приблизился на расстояние удара. Кажется, у снежных гуманоидов — что больших, что маленьких — было не очень со зрением. А может, он был контужен после лавины?
Так или иначе, это дало Олегу шанс на первый удар. Меч изо всех сил рубанул по руке твари; та выпустила Митьку и заревела. Клинок не отрубил ей руку начисто, но вспорол до кости; хлынула кровь — совершенно бесцветная, как Олег и думал.
— Я… Я… — Митька быстро отползал назад. Вот же, подумал Олег. Здесь их, если считать снорлинга, трое —