Читать интересную книгу У Терека два берега… - Дмитрий Вересов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

— Давай выпьем, — сказал Модест вслух.

Сказал, и левою рукою чокнулся с ней. В правой уже был пистолет.

Модест выпил.

Ну? Чего теперь ждать-то? Поехали!

И улыбнувшись ее улыбке, он поднял дуло к виску.

КонецСанкт-Петербург, 2004

Примечания

1

I set down (англ.) — «я даю отпор».

2

I set up (англ.) — «я заношусь, я возвышаюсь, я задираю нос».

3

Девочки хотят позабавиться (англ.)

4

На завтрак (нем.)

5

Чума (чечен.)

6

На основе натурального вина и ароматизированной воды (франц.)

7

Кисонька (нем.)

8

Они решат, что мы спятили (англ.)

9

Ну и что? (англ.)

10

Закуски (франц.)

11

Пятничный вечер хорош для драк (англ.)

12

В нужное время в нужном месте (англ.)

13

Герой из рабочего класса (англ. — цитата из Джона Леннона).

14

Шестьдесят девять каналов — и ничего не показывают (англ.)

15

Вы поразительны (франц.)

16

Дежурный секретарь (англ.)

17

Умный домашний агрегат (англ.)

18

Запрещено (франц.)

19

Бабушка, честное слово, я сыт по горло твоими грязными варварами. Пора ехать… (англ.)

20

Я не понимаю ни слова из того, что вы говорите (нем.)

21

Идти пешком туда было бы слишком далеко (нем.)

22

Шлюха (араб.)

23

Всеволод Емелин. Из сб. «Песни аутсайдера»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия У Терека два берега… - Дмитрий Вересов.
Книги, аналогичгные У Терека два берега… - Дмитрий Вересов

Оставить комментарий