Читать интересную книгу Эльфы, волшебники и биолухи. - Галина Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 132

— Не веришь?! Но на этот раз у меня все получится!

— На КОТОРЫЙ раз?

Орланда зашипела.

— Ты хочешь знать, что я придумала, или нет?

— Ты же все равно расскажешь, — пожал плечами волшебник.

Орланда скрипнула зубами, но на провокации не поддалась.

— Сейчас Тина движется из лагеря амазонок по направлению к Керату. Я попробую подставить ее в жертву Минотавру. А если это не удастся, я натравлю на нее разбойников. Может хоть мечами удастся то, что не удалось интригами.

— Против лома нет приема, если нет другого лома.

— Думаешь, у нее будет?

— Уверен.

— С ней только двое сопровождающих. А я натравлю на них, минимум, сотню.

— Ну-ну.

Неприкрытая насмешка в голосе отца заставила волшебницу вспылить.

— Похоже, ты ей желаешь удачи?!

— Всякий, кто готов пуститься ради своей любви в такое предприятие, заслуживает моего уважения, — парировал волшебник.

Этого Орланда вынести не смогла.

— Любви!? Любви!!!? Да эта стервочка, не прошло и двух недель, запрыгнула в постель к одному из местных царьков!!!

— А ты откуда знаешь? Свечку держала? — брезгливо поинтересовался отец.

— Почти, — Орланда прищелкнула пальцами, и в воздухе вспыхнуло изображение двух сплетенных тел. — Это доказательство ее неверности. Еще одну копию я оставлю сегодня Нику. Пусть подумает, стоит ли хранить верность такой гадине!

— Стоит, — тут же отозвался волшебник. — Не она начала это первая.

Два сплетенных тела извивались в воздухе.

— Посмотри сюда, — верховный колдун ткнул пальцем в мгновенно увеличившееся изображение. Голова женщины была запрокинута, зубы слегка оскалены, глаза закрыты… На лице застыло странное выражение. — Она не наслаждается. Она пытается сбросить напряжение, — подвел итоги заботливый отец. — И любой мужчина, кроме этого самодовольного болвана, кстати, кто он?

— Я же говорю, царь! Эмрипей.

— Странно. Хотя на тронах и похуже сидели. И вообще, царь может позволить себе быть невнимательным. Так вот, любой мужчина придет к тому же выводу, что и я. И Ник не будет исключением.

— Полагаешь?

— Попробуй — сама убедишься.

— Попробую.

*****

Когда Орланда показала волшебнику заснятые ей кадры, первой реакцией Ника было — придушить мерзавку. Не жену, если кто не понял. Нет, обвинять Тину он не мог. Хотя и обвинял. Но врожденное чувство справедливости очень быстро подсказало ответ. А что бы он сам делал на месте жены? Она одна, брошена даже не против всего мира, а сразу против нескольких миров, она одинока и растеряна, хотя и не показывает вида, она страдает из-за предательства и измены мужа… Да, именно в таком порядке. Сперва Ники предал ее, ничего не рассказав о себе, а потом изменил с Орландой. И не надо говорить про барутту. Эта травка не стоит и ломанного гроша перед искренней любовью. Ники не сомневался, что Тина могла бы устоять перед афродизиаком. Во всяком случае до того, как узнала всю правду о своем муже. Ники хорошо знал женщин. И видел в глазах своей жены, обращенных на него, искреннюю и глубокую любовь. Хотя сама Тина могла этого и не осознавать. Но — парадокс — тем легче ей было вырвать свои чувства из сердца. И сейчас женщина занималась именно этим. Новая любовь убивает старую? Ники хорошо помнил, как она смеялась над этими словами. «Убивает? Нет! Убить любовь нельзя! Она все равно останется, в глубине сердца, в дальней комнате разума… Но можно забыть ее! Заслонить другими переживаниями и ощущениями. Путешествиями, мужчинами, смертельным риском… Дай бог, чтобы мне не пришлось проверять это на себе».

Не дал. Ники всегда умиляла способность жены становиться мгновенно серьезной и задумчивой, а в следующую минуту — опять шутить и смеяться. И сейчас — он знал, что собирается делать Тина. Не знал он только одного — что она будет делать, когда станет полноправной вэари. Волшебницей с правом голоса на совете волшебников. А что это время не за горами — он даже и не сомневался.

Одним щелчком пальцев развеяв мерзкую картинку, Ники бросился на кровать.

— Вэл, — позвал он, надеясь, что его голос проникнет сквозь время и пространство. — Я люблю тебя, девочка! Люблю! Пожалуйста, помни это!

*****

Так и был составлен план побега. Я пришла к царице и честно заявила, что должна уехать, что обязательно приеду еще, и что теперь они могут продолжать занятия и без меня. Мельпомена (для друзей — Меля, для всех остальных исключительно Ваше Величество) вздохнула и сказала, что они, конечно, справятся без меня, но я должна заехать еще. Обязательно. Я обещала. И поздно ночью мы с Гераклом рванули когти из лагеря амазонок.

Меля заранее приказала двоим амазонкам оставить за пределами лагеря двух лошадей, так что нам оставалось только выйти и поехать. Уже под утро, когда Эмрипей заснул, я поцеловала его на прощание, положила рядом на кровать свиток, в котором извинялась, всячески расхваливала его постельные таланты (во-первых, они действительно стоили восхваления, а во-вторых, чего обижать хорошего человека?) и выражала надежду, что мы встретимся после того, как я добуду свое яблочко. И ушла раз и навсегда. Геракл уже ждал меня. Не один! Рядом с ним, с чрезвычайно довольной мордой стоял Тесей.

— Эт-то еще как понимать!? — зашипела я.

— А вот так! — уперся воин. — Или берете меня с собой, или я сейчас так разорусь, что все стимфалийские чайки передохнут! А весь лагерь на уши встанет!

Я закатила глаза. Ну и что же теперь делать!? Препираться в такой близости от лагеря небезопасно. Но не брать же идиота с собой? Ладно! Пусть пока едет! Я его по дороге отговорю.

Отговорами я и занималась уже второй час. Горло драло как наждаком, а этому нахалу хоть бы хны!

— Тесей! Ну, будь ты человеком! Ну, на кой ляд ты нам сдался!?

— Не нукай, не запрягала! А Геракл на кой ляд тебе сдался? Он-то еще бесполезнее меня!

— Да, но он сам по себе! А ты на службе у царя!

— А он мой приказ не отменял! Мне сказали — сопровождать тебя! Вот я и сопровождаю!

— Это формальные отговорки!

— Какие-какие!? Фо… ма… ные?

— Неважно! Но они глупые! Ты сам в это не веришь!

— Не твое дело!

— Так ты же за мной увязался! Блин! Гера, ну объясни хоть ты ему, что там, где пройдут два человека, три могут и не пройти! И сам копыта отбросит и нас под монастырь подведет, осел упертый!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 132
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эльфы, волшебники и биолухи. - Галина Гончарова.
Книги, аналогичгные Эльфы, волшебники и биолухи. - Галина Гончарова

Оставить комментарий