Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маршалл, конечно, ее заметил. В тот день, когда он увидел в «Геральд трибьюн» фотографию Арианы, ему сразу стало не по себе. Он знал, что и фотография, и статья очень скоро перекочуют и в Интернет и станут доступны во всем мире. В том, что так и произойдет, у него не было почти никаких сомнений: в конце концов, отец Арианы был крупной фигурой в бизнесе, а она унаследовала все его огромное состояние. Правда, в статье об этом почему-то не говорилось (а Маршалл догадался об этом лишь потому, что из предоставленной ЦРУ справки ему было известно: Ариана была в семье единственным ребенком), но можно было не сомневаться, что журналисты очень скоро докопаются до этой информации и начнут писать об Ариане как о «богатой наследнице» и «завидной невесте». Вот только любая известность ей была сейчас ни к чему. Статью из «Трибьюн» – статью с фотографией – могли увидеть и в Аргентине, и если брат Хорхе все еще был заинтересован в том, чтобы заставить ее замолчать, тогда… тогда следовало ждать неприятностей. Пока девушка вела затворнический образ жизни и не подавала прессе ни малейшего повода заинтересоваться собой и своей историей, она могла чувствовать себя в безопасности, но теперь Ариана возвращалась в большой мир, где ее можно было очень легко разыскать, просто имея доступ к компьютеру с выходом в Интернет. Правда, Билл говорил Маршаллу, что его приятель из ЦРУ не особенно беспокоится, так как проверка не выявила никакой подозрительной активности Луиса, однако он же настаивал, чтобы Маршалл продолжал наблюдение. Маршалл тоже считал, что расслабляться сейчас было бы не слишком дальновидно. Следовало как минимум дождаться, пока ЦРУ получит от своих агентов полное и окончательное подтверждение, что брат Хорхе не планирует никаких направленных против Арианы действий.
Вот почему Маршалл продолжал каждый день ходить в парк в то время, когда Ариана бывала там со своей бульдожкой. Она ни разу его не заметила или, во всяком случае, не обратила внимания; для нее он был просто прохожим – ничем не примечательным незнакомцем, который, подобно ей, выгуливает там своего домашнего питомца. Маршалл, напротив, знал о ней так много, что порой ему казалось, будто они с Арианой давным-давно знакомы. Алюминиевый чемоданчик с письмами и дневниками все так же хранился в его квартире, и хотя Маршалл чувствовал, что было бы более порядочно снова закопать его в парке, он этого не сделал, во-первых, потому что боялся попасться на месте преступления, а во-вторых, потому что так и не отослал копии документов Сэму (который, впрочем, не слишком его торопил). Скопировать семь толстых тетрадей и три десятка писем было не просто – на это требовалось время, а времени ему постоянно не хватало. Маршалл сопровождал Ариану, куда бы они ни шла, стараясь держаться на безопасном расстоянии. Обычно она подолгу гуляла вдоль набережной Сены или посещала какой-нибудь музей или галерею, но бывало – выбегала на улицу лишь затем, чтобы заскочить в лавку и купить себе сыру, вина и пару свежевыпеченных хрустящих батонов. Теперь она явно чувствовала себя намного свободнее и раскованнее, чем раньше, однако стиль ее жизни не претерпел значимых изменений. По-видимому, статья в газете все же на нее подействовала: после приема у Диора Ариана больше не ходила ни в гости, ни на вечеринки, да и знакомых у нее в Париже, похоже, не было – Маршалл, во всяком случае, ни разу не видел, чтобы кто-то зашел к ней или она отправилась с кем-то в ресторан или в кафе. Нет, в кафе Ариана бывала, и достаточно часто, но всегда сидела за столиком одна, и Маршалл сделал вывод, что она ходит туда просто пообедать или поужинать, чтобы не возиться дома с едой.
Потом Ариана внезапно куда-то пропала, и Маршалл забеспокоился, решив, что она уехала, но потом увидел в парке знакомого белого бульдога, которого прогуливала консьержка, и понял, что она, должно быть, приболела или просто плохо себя чувствует. Облегчение, какое он испытал при этом, удивило его самого. Еще совсем недавно Маршалл даже не подозревал о существовании Арианы, а теперь волновался о ней, словно о близкой родственнице. Как бы то ни было, поездку в Венецию, которую он запланировал на ближайшие выходные, он отменил и совсем не жалел об этом. Он еще успеет покататься по Европе, когда Билл или Сэм Адамс сообщат ему, что Ариане совершенно точно не грозит никакая опасность. Заботиться о ней, охранять ее было Маршаллу очень приятно, пусть она об этом не знала. Главное, он снова чувствовал себя полезным и нужным. Он взял напрокат машину, заплатив за нее из собственных денег, на случай, если ему придется следовать за Арианой на колесах, но пока такой необходимости не возникало. Она очень редко пользовалась даже такси, предпочитая передвигаться по городу на метро или пешком.
Вскоре Ариана снова стала выгуливать собаку сама, а Маршалл каждый раз сопровождал ее, с трудом удерживая на поводке нетерпеливого Стэнли, оправдывавшего его присутствие в парке. В один из таких дней, когда Маршалл, как обычно, размышлял о странном задании, которое он выполнял уже две с лишним недели, его взгляд неожиданно упал на какого-то мужчину, который, как и он, следил за Арианой с парковой скамейки. Когда она двинулась к выходу из парка, мужчина тоже поднялся и пошел за ней, держась достаточно далеко, чтобы не привлекать к себе внимания, и в то же время – достаточно близко, чтобы не терять ее из виду. Маршаллу это показалось странным, и он, таща за собой на поводке унылого Стэнли, пошел следом за обоими. Он видел, как Ариана, так и не заметившая двойной слежки, вошла в свой дом на проспекте Фоша, а мужчина немного постоял перед подъездом, потом сел в машину и уехал. Провожая машину взглядом, Маршалл почувствовал, как у него по спине пробежал холодок. Что-то было не так, и он решил, что начиная с этой минуты будет следить за Арианой еще внимательнее. Кроме того, было бы неплохо разведать обстановку вокруг ее дома, но болтаться у подъезда, делая вид, будто он кого-то ждет, было слишком опасно и непрофессионально. К счастью, Маршалл вовремя вспомнил, что теперь у него тоже есть машина, и он может наблюдать за домом сидя в салоне.
Так он и сделал, однако в течение следующих двух дней ему в глаза не бросилось ничего странного. Только на третий день он заметил другого мужчину, который точно так же следил за Арианой в парке, а потом прошел за ней до подъезда. Еще через день Маршалл увидел обоих мужчин в неприметной машине, припаркованной напротив дома Арианы. Когда же он обнаружил слежку в четвертый раз, никаких сомнений у него не осталось, и Маршалл позвонил Биллу Картеру.
– Возможно, я веду себя как параноик, – начал он, – но мне кажется, вокруг Арианы происходит что-то подозрительное. За последние несколько дней я заметил двух разных мужчин, которые определенно следили за ней в парке, а потом прошли до подъезда ее дома. Через день я видел обоих в машине напротив ее подъезда. Я уверен, что это хвост, Билл. Эти парни действуют непрофессионально, так что это наверняка не полиция. Я думаю – теперь твой друг Сэм обязательно должен предупредить Ариану о том, что́ происходит. Ей следует быть настороже, потому что, если кто-то из этих двоих сумеет пробраться в дом, она может открыть ему дверь, и тогда…
Что будет тогда, он не сказал, но Билл понял его и без слов. И еще он понимал, что, если Ариану попытаются убить или снова похитить, Маршалл вряд ли сумеет помочь ей – ведь он один, без оружия, и у него только одна действующая рука.
– Ариана – очень красивая девушка. Может, эти двое – просто перевозбужденные по весне лягушатники, которым она показалась вполне смазливой? – грубовато пошутил он, параллельно пытаясь составить в уме хотя бы примерный план действий. Тот факт, что Маршалл был не на шутку встревожен, очень его беспокоил: Билл привык доверять интуиции своего агента. Паниковать на пустом месте Маршалл не стал бы.
– Я так не думаю, – тихо ответил Маршалл. – Эти двое не похожи на донжуанов. Опасные типы и к тому же не французы. Я абсолютно уверен, что они следили за ней, так что звони своему приятелю – пусть предупредит Ариану.
Билл не стал спорить и в тот же день позвонил Сэму Адамсу. Он, правда, все еще надеялся, что Маршалл ошибся и что только его инстинкты оперативного работника заставляют его видеть опасность там, где ее нет, однако Билл слишком уважал своего друга, чтобы не передать Сэму его опасений. Сэм Адамс, однако, отнесся к предупреждению Маршалла скептически. Несколько вполне благоприятных отчетов, полученных от агентов и осведомителей ЦРУ в Буэнос-Айресе, окончательно убедили его, что Луис Муньос абсолютно лоялен нынешней власти и не затевает ничего такого, что могло бы повредить Ариане. Если за ней кто-то следит, считал он, значит, дело в чем-то другом.
– Если я позвоню Ариане, то только напугаю ее до чертиков, – мрачно возразил Сэм. – Она может вернуться к тому, с чего начинала два года назад, а я этого не хочу. Нет, Билли, мы пока слишком мало знаем и не можем утверждать наверняка, что это люди Луиса. В мире и без них нет недостатка в плохих парнях, а Ариана девушка богатая, и ей в любом случае следует быть осторожной. – Сэм, впрочем, тут же подумал, что выхода у него все равно нет, потому что, если он не предупредит Ариану, а с ней что-то случится, он будет чувствовать себя виноватым до конца своих дней. – Давай вот что сделаем, – нашелся Сэм, – ты попроси своего парня понаблюдать за ней еще немного, а я пока наведу справки в парижской полиции. Мне нужно всего несколько дней… Кстати, было бы неплохо, если бы Маршалл прислал нам фотографии этих типов – это многое бы упростило.
- Роковые огни - Элизабет Вернер - Зарубежные любовные романы
- Бабник - Мари Грей - Зарубежные любовные романы
- Гармония Джейн - Райан Уинфилд - Зарубежные любовные романы
- Леон и Луиза - Алекс Капю - Зарубежные любовные романы
- Непокорная красотка - Джейд Ли - Зарубежные любовные романы